登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』商务英汉翻译(研究生)

書城自編碼: 1747295
分類: 簡體書→大陸圖書→外語行业英语
作 者: 常玉田
國際書號(ISBN): 9787811349375
出版社: 北京对外经济贸易大学出版社有限责任公司
出版日期: 2011-04-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 419/623000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 437

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
生活来来往往  别等来日方长 新版(伍佰:“讲好了这一辈子,再度重相逢。”别等,别遗憾!珍惜当下才是最好的解药)
《 生活来来往往 别等来日方长 新版(伍佰:“讲好了这一辈子,再度重相逢。”别等,别遗憾!珍惜当下才是最好的解药) 》

售價:NT$ 265.0
一个英国军事顾问眼中的二战
《 一个英国军事顾问眼中的二战 》

售價:NT$ 1265.0
就业、利息和货币通论(徐毓枬译本)(经济学名著译丛)
《 就业、利息和货币通论(徐毓枬译本)(经济学名著译丛) 》

售價:NT$ 306.0
瘦肝
《 瘦肝 》

售價:NT$ 454.0
股票大作手回忆录
《 股票大作手回忆录 》

售價:NT$ 254.0
秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明(世界重归混乱,文明岌岌可危,法律与秩序是我们仅有的武器。穿越时间,鸟瞰全球,一部波澜壮阔的人类文明史)
《 秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明(世界重归混乱,文明岌岌可危,法律与秩序是我们仅有的武器。穿越时间,鸟瞰全球,一部波澜壮阔的人类文明史) 》

售價:NT$ 704.0
民法典1000问
《 民法典1000问 》

售價:NT$ 454.0
国术健身 易筋经
《 国术健身 易筋经 》

售價:NT$ 152.0

建議一齊購買:

+

NT$ 216
《 高级商务英语教程Ⅱ 》
+

NT$ 234
《 高级商务英语教程Ⅰ 》
+

NT$ 361
《 商务英语阅读(第2版商务英语立体化系列教材普通高等教育十一五国家级规划教材) 》
+

NT$ 342
《 最新商务报告写作(第9版)(上) 》
+

NT$ 456
《 最新商务报告写作(第9版)(下) 》
內容簡介:
本书例句取材于大经贸英译汉的实务,经验为基础,方法为主线,编排顺序从常用方法到创新技巧,讲解并举证国际商务类题材英译汉中的方法和技巧。
这套教材的教学目标是:学生在学过之后,译出的商务类文件能够做到原文信息转达准确,译文表达通顺流畅,至少一个篇章之中大多数句子是这样,即整体上的沟通效益高、实际商务活动中的交际效果好。其理想境界是在忠实反映原文的思想内容的基础之上,汉语读者可以最小的时间投入,花费最少的精力,轻松获得原文的主体信息。
按照这套教材的定位,本书叙述之中多少带一些研究的性质,多少超越了“正常的”教科书的范畴,所以多有译法探讨,而不限于给出“正确的”译文,即便标为“正确”,也经常提供多样化的参考译文,在“译对”的前提之下鼓励多样化。
目錄
译前准备篇
 第一章 课程概述
第一节 编撰理念
第二节 翻译的质量
第三节 方法和技巧
第四节“商务英语”
第五节 四个建议
 第二章 专有名词
第一节 译名混乱
第二节 人名和职务
第三节 机构与企业
第四节 地名和地址
第五节 综合应用
 第三章 数量与时间
第一节 必须认真
第二节 数词的译法
第三节 注意事项
第四节 综合应用
词语篇
 第四章 词义辨析
第一节 一词多义
第二节 同词歧义
第三节 词义褒贬
第四节 功能动词
第五节 新词语
 第五章 词义判断
第一节 上下文
 第二节 同类项
 第三节 逻辑判断
 第四节 行业特征
 第六章 形义转换
 第一节 修辞的翻译
 第二节 直译保留形象
 第三节 意译保留含义
 第四节 语意等值
 第五节 综合译法
 第七章 加词与减词
 第一节 三个相关问题
 第二节 技术性加词
 第三节 解释性加词
 第四节 减词译法
 第五节 综合应用加减
 第八章 准确翻译
 第一节 应当准确
 第二节 译词准确
 第三节 词义补偿
 第四节 具体化
 第五节 词义显性化
句型篇
 第九章 句型转换
 第一节帛灯与灯笼
 第二节 词序调整
 第三节 语序调整
 第四节 定语译为状语
 第五节 状语的移位就义
 第十章 被动和反译
 第一节 直译被动句
 第二节 意译被动句
 第三节 肯定译为否定
 第四节 否定译为肯定
 ……
归化篇

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.