新書推薦:
《
万千教育学前·透视学前儿童的发展:解析幼儿教师常问的那些问题
》
售價:NT$
265.0
《
慈悲与玫瑰
》
售價:NT$
398.0
《
启蒙的辩证:哲学的片简(法兰克福学派哲学经典,批判理论重要文本)
》
售價:NT$
347.0
《
云中记
》
售價:NT$
347.0
《
大模型应用开发:RAG入门与实战
》
售價:NT$
407.0
《
不挨饿快速瘦的减脂餐
》
售價:NT$
305.0
《
形而上学与存在论之间:费希特知识学研究(守望者)(德国古典哲学研究译丛)
》
售價:NT$
504.0
《
卫宫家今天的饭9 附画集特装版(含漫画1本+画集1本+卫宫士郎购物清单2张+特制相卡1张)
》
售價:NT$
602.0
編輯推薦:
20世纪最具诗意画家的才情与成长
一个天生对色彩有感觉、甘愿被颜色主宰的人
一个终其一生在追寻“宇宙的灵魂”的孤独诗人
各个时期的自画像+童年绘于课本空白处的小画片
大师保罗?克利,跃然纸上。
我不能被牢握于此地此时
因为我之与死者住在一起
正如我之与未生者同居一处
多少比往常更接近创造的核心
但还不够近
——[德]保罗?克利
有些人不承认我自画像里的真实性。我不想借自画像反映外表,我要透视内在,我的镜子洞察心灵,我在前额与嘴角边写上文字,我画中的脸孔比实际的更真实。
——保罗?克利
包豪斯经典译丛(Bauhaus Series)
1.克利与他的教学笔记 [德] 保罗?克利 著
2.克利的日记
[德] 保罗?克利 著
3.艺术中的精神 [俄] 康定斯基
著
4.点线面
[俄] 康定斯基 著
5.艺术与艺术家论 [俄] 康定斯基 著
6.色彩构成
[美]约瑟夫?亚伯斯 著
7.新视觉——包豪斯设计、绘画、雕塑和建筑的基础 [美] 拉兹洛?莫霍利-纳吉 著
內容簡介:
保罗·克利是20世纪最重要的艺术家之一,他画得美也写得妙,19岁开始动笔写日记,直至1918年为止。这部日记本来只供克利个人审思之用,并不打算出版,克利在生前不准任何人接近他最私秘的告白。本书将整个克利的世界,生动地展现在年轻一代的面前,克利的日记引介我们走入他的生活及音乐、绘画、文学的国度。喜欢研究克利艺术的朋友,精读这部文献,将可看到一朵意外的美妙的花为他们盛开。
關於作者:
保罗·克利 Paul
Klee,1879—1940,20世纪最具诗意与创造精神的艺术家之一。出生于瑞士,父亲为德裔,母亲为法国与瑞士混血后裔。父母均是音乐家,唯一的姐姐早他三年出生。7岁开始学习小提琴;19岁获高中文凭,前往慕尼黑习画;21岁正式进入美术学院学习雕刻与雕塑。1920—1930年执教包豪斯学院。1940年6月29日病逝。
他一生致力于抽象与非具象表现的探究,由观念描述转入视觉,从人物转入大自然与历史,乃至于纯艺术的追求;他借由象征来传达艺术理念,为后世画家树立了一个崭新的典范。
目錄 :
德文版编者序 费利克斯?克利 小小自传 保罗?克利
卷一 一、童年时代的回忆:伯尔尼 二、高中学生时代:伯尔尼 三、慕尼黑习画时代之一 四、慕尼黑习画时代之二
五、慕尼黑习画时代之三
卷二 意大利日记
卷三 一、伯尔尼发展时期 二、慕尼黑发展时期 三、突尼斯之旅 四、第一次世界大战爆发前后:慕尼黑
卷四 当兵日记
追忆先父 费利克斯? 克利
保罗?克利绘画作品选辑
內容試閱 :
成为克尼尔的学生之后,我对描画裸体人物逐渐失去趣味,而实存问题之类的其他事物变得比克尼尔画室里的荣誉更重要。我甚至偶尔逃学。当时我怎么也看不出来艺术如何能够源自勤勉地研画模特儿,此番见识是出乎意料的。我懂得微弱的生命比任何东西都更吸引我,我认为这是我身上的某种浪荡质素所使然。似乎每当我更注意内在声音而忽略外来命令的时候,我本来特有的力量往往消失殆尽。
换句话说,我得先成为一个男人,艺术一定会接踵而至。而与女人之间的关系自然是其中的一部分。在这种情况下,我在素描夜课上邂逅了N
小姐,蓝眼金发、优美的女高音嗓子。我把她当做可以引我进入生命流转的奥秘中去的人选。很久以后,当她不再对我显得重要时,我才听人说起她与一位歌手之间的不快乐恋情。这样也许对我有好处:如此一来,这淑女才不至于上我的圈套。
我大概真的恋爱了,但无疑只因为我想恋爱。有一次她病愈复学,感动地谢谢我的慰问信笺,甚至开口赞美我的裸女习作,这是更进一步的时机,于是我将话题转到伊萨尔河谷地[Isartal]之美,她连忙抓住机会说:“你打算找个时间去吗?
到时我将随行。”我们在初春某日实现了这个计划。下一个出游地点是斯坦堡[Starnberg],我们搭汽船泛游斯坦堡湖;有个法国人称她是“美丽的金发姑娘”,我趁替她翻译之便献上妥当的赞辞;记得我们还共同欣赏了一场雷雨,到了傍晚这娇弱的小姐似有打战的倾向。
我们的友谊日渐温馨,我理会到她猜不透我的真正心意。我们漫无目的地走遍千条小巷。我的淑女不再觉得自由自在了,这确实叫我无能为力,但因为我不知道真相,所以时而感到我有某些缺点,使我不能成功地跟女人打交道。
她偶尔假装出来的母性腔调,证实我处于不利地位。她甚至责备我微微佝偻的姿势。
虽然如此,有位访客占去我数周时光,中断我俩的往来,居然令我大为不快。一有空便满心期望地应友人之邀同去看她。我打扮洁净和她一起饮茶,然后悠然逛至英格兰花园,归途踱入一间酒吧喝啤酒。我们带讥讽式的乐趣享受这档事的世俗面。
5 月里,我们又到斯坦堡湖去,沿着右岸走。到了一处特别美丽的地点,她脱下鞋袜涉入水中,我以诙谐笔致把她描画在纸簿上。
我的淑女终于要转到渥斯维[Worpswede]的一所风景画学校去。在第三者面前饮下最后一杯茶,我们以同志的热忱握手告别。我独自走到路上,啐口唾沫说声呸!
接下来的一段日子,我因没有女朋友而大感愁苦。其间她还寄了一封母性化的信和一幅风景画给我,我将那画上了框送给双亲。
两年后,我与她匆匆再晤,这是她首次到我住的房间来。此时她已离开她的歌手,而我刚开始一段新关系。她那拖延的哀伤并未使她更美丽,那张细致的脸庞初染凋萎色调,暗示她不会结婚,她会以向青少年教授水彩画为业。
音乐于我而言是一项蛊惑性的爱好。