新書推薦:

《
伟大的遗址(亲历100座人类文明考古奇迹)
》
售價:NT$
959.0

《
秦汉国家的思想、信仰与皇权政治
》
售價:NT$
1000.0

《
反卷社会:打破优绩主义神话(一本直面焦虑与困境的生活哲学书!)
》
售價:NT$
388.0

《
偶然事件(命运总是欺软怕硬,你不认命就会赢!)
》
售價:NT$
255.0

《
余下只有噪音:聆听20世纪(2025)
》
售價:NT$
959.0

《
如何将知识转化为行动
》
售價:NT$
356.0

《
助人技术本土化的刻意练习
》
售價:NT$
408.0

《
中国城市科创金融指数·2024
》
售價:NT$
500.0
|
內容簡介: |
本书为全国翻译硕士专业学位口译及笔译方向专业必修课教材。全书共分15个单元,每个单元围绕一个口译主题及一项技能训练编写。每个单元的构成如下:
一、口译阅读。本部分针对各单元的主题选取了相关的背景知识文章,并在文后提供了文中出现的相关主题或专业词汇和术语。
二、技能训练。本部分按照口译能力训练由简及难的原则,在每单元推出一项口译技能训练,除了理论讲解,还在必要的地方给出了例子。便于学生理解掌握。
三、课文口译。每单元都配有英译汉和双译英两篇口译课文。篇前配有“词汇预习”,篇后配有“口译难点讲解”。
四、口译练习。每单元都根据技能训练的重点和口译主题配有相应练习,供教师在课堂上使用或学生课后自己巩固练习。
五、参考译文。所有口译课文及口译练习在每一单元最后都提供了参考译文。供教师和学生参考。
本书既可作为翻译硕士基础口译课的教材,也可作为大专院校英语和翻译专业本科生、研究生口译训练的教材。
|
目錄:
|
Chapter 1 礼仪祝辞
口译阅读
技能训练:口译基本知识
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 2 文化教育
口译阅读
技能训练:听辨技巧
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 3 体育运动
口译阅读
技能训练:记忆机制——感觉存储、短时记忆、长时记忆
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 4 卫生与健康
口译阅读
技能训练:记忆训练方法
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 5 旅游观光
口译阅读
技能训练:信息提取与重组
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 6 商务会谈
口译阅读
技能训练:口译笔记怎么记?
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 7 环境保护
口译阅读
技能训练:口译笔记记什么?
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 8 经贸合作
口译阅读
技能训练:数字口译基本方法
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 9 科学技术
口译阅读
技能训练:数字口译与信息结合
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 10 会展活动
口译阅读
技能训练:口译转换
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 11 中国外交
口译阅读
技能训练:外交礼仪
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 12 国际形势
口译阅读
技能训练:公众演说技能
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 13 金融贸易
口译阅读
技能训练:口译中的跨文化交际
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 14 法律
口译阅读
技能训练:名言与习语口译
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 15 新闻发布会
口译阅读
技能训练:译钱准备
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
参考译文
|
|