新書推薦:
《
汗青堂丛书146·布鲁克王朝:一个英国家族在东南亚的百年统治
》
售價:NT$
418.0
《
人生是旷野啊
》
售價:NT$
332.0
《
甲骨文丛书· “安国之道”:英国的殖民情报系统及其在亚洲的扩张
》
售價:NT$
403.0
《
台北人(2024版)
》
售價:NT$
398.0
《
让孩子更有力量:赋权型家庭教育指南
》
售價:NT$
305.0
《
白夜追凶(上下)
》
售價:NT$
500.0
《
财富、战争与智慧——二战股市风云录
》
售價:NT$
602.0
《
低空经济:中国经济发展新引擎
》
售價:NT$
403.0
|
編輯推薦: |
1、“美国推理之父”埃勒里?奎因推理小说系列第一季!
2、历史上最伟大的侦探推理小说家!
3、五次获得美国推理小说的最高奖项“埃德加?爱伦?坡”奖!
4、内赠书签,集齐6张免费拿好书!
|
內容簡介: |
《生死之门》旅日美籍女作家死在密室,
凶杀现场,
只有医生之女和半把剪刀……
警方发现
死者卧房上面的阁楼内暗藏秘密……
不利因素一一浮现,
医生之女真的是为了报复而痛下杀手?
消失的另外半把剪刀是破案关键吗?
死者身穿正式和服有何含意?
|
關於作者: |
埃勒里·奎因(Ellery Queen)是曼弗雷德·班宁顿·李(Manfred Bennington Lee
1905~1971)和弗雷德里克·丹奈(Frederic Dannay
1905~1982)这对表兄弟合用的笔名,美国推理小说代名词,他们堪称侦探推理小说史上承前启后的经典作家,开创了合作撰写推理小说成功的先例。埃勒里·奎因也是其小说中的主人公,其角色本身就是一位侦探小说作家兼超级侦探。年轻英俊的侦探埃勒里·奎因和他的父亲——纽约警察局的警官理查德·奎因是其大多数作品中的主要角色。
|
目錄:
|
第一部 生命的悲剧
第二部 生命的困惑
第三部 生命的神妙
第四部 生命的秘密
第五部 生命的思考
|
內容試閱:
|
卡伦?丽丝获得美国文学大奖后,心怀感激的出版商成功说服了这位自命不凡的女作家同意公开露面,这让大家感到很吃惊,就连出版商自己也吃惊不已。
更让人吃惊的是,莉丝小姐居然同意在她自家的日式花园里举行露天聚会,花园就位于华盛顿广场那座古香古色的房子后面。
许多重要人物都来了,像蛋糕上的葡萄干一样点缀在那些无足轻重的人物之间。大家都非常高兴,但没有一个人的高兴劲儿比得上莉丝小姐的出版商,他做梦也没有想到,他生命中最难驾驭的作家,会同意像个展品一样亲自露面,而且还是在她自家的花园里!
不过,获得文学大奖对于这名瘦小、腼腆、温柔、漂亮的女人似乎还是有所改变的。一九二七年她悄悄离开日本后,一直隐居在华盛顿广场四壁昏暗的屋子里,就是在这样一间堪称避难所的地方,她令人不可思议地创作出了美轮美奂、精彩绝伦的小说。
极少数以前见过她的人都认定,他们从未见过她如此激动,如此友好。
人群中的大部分人从来就没见过卡伦?丽丝,因此这场聚会与其说是庆功宴,不如说是处女秀。作为一名女人,她被人们普遍认为像小鸟一样容易受惊,但她很好地经受住了严峻的考验。
说实话,她似乎在颠覆人们的注意力,她柔弱的身躯披了一件
华丽的日本和服,蓝黑色的头发在脑后梳成了蓬松光鲜的日式发髻。不管怎么说,即使是最挑剔的上流人士也都缴械投降了。
卡伦这一身古香古色的服饰,显得落落大方,他们明白,这样的装束根本不是什么颠覆,她穿着这身日式服装,要比穿着第五大道上制作的女时装更放得开。发髻上的象牙和玉制的簪子就像王冠上的珠宝。真的,那晚的卡伦就像王室成员,她接待客
人的时候掩饰住极度的兴奋之情,就像加冕典礼上的女王一般,训练有素,从容平静。
《八云升起》的作者是个娇小的尤物,柔弱得像一片羽毛,有位诗人气质的先生评价说:“一阵微风都会让她摇晃,一阵大风就会把她整个刮走。”她的面颊精心涂抹了奇怪的化妆品,显得苍白而空洞。说实话,她就是一副病怏怏的样子,举手投足之间都有一种轻浮的架势,显示出神经衰弱的迹象。
只有她的双眼炯炯有神。这是一双高加索人的灰色眼睛,在紫色眼影的映衬下闪闪发亮,仿佛在过去某个神秘的地方学会了逃避打击。女士们纷纷以罕见的大度一致承认她拥有相当出
众的美貌,超凡脱俗而又青春永驻。简直就像是一尊东方陶器,又像是她笔下的一部奇妙的陶器小说。
大家一致认为,卡伦?丽丝就是这样一个人,而她究竟是个什么样的人却无人知晓,因为她从不外出,像个修女一样待在自己的屋子和花园里。她的屋子与世隔绝,花园高墙四壁,关于她生平的细节更是稀少得让人恼火。她是一位名不见经传的美国侨民的女儿,她父亲在东京帝国大学执教比较文学,一直到死,她在日本度过了生命中的大部分时光。这些基本上就是人们所知的全部。
卡伦在花园中央的小亭子里接待来宾。花园充满了异域风情,她依照日本礼节备茶,这种礼节被她称为“茶汤”。她的语调抑扬顿挫、游刃有余,仿佛英语才是她后天习得的语言,而非父母的遗传。少女般的双手忙着搅拌绿茶粉末,茶叶末盛放在一只相当原始的朝鲜碗里,这是一件厚实古朴的陶器。一位上了年纪的东方妇女身着日本和服,默不作声地站在她身后,就像一尊保护神。
“她名叫绢目,”有人问起这位老妇人,卡伦解释说,“她是最可爱、最和善的人!她跟随了我有……哦,太久太久了。”有那么一瞬间,卡伦漂亮而疲惫的脸色莫名其妙地阴沉了下来。
“她长得像日本人,却又不像日本人,”亭子里的人群中有人说,“难道她长得不娇小吗?”
卡伦低声吩咐了几句话,人们听着像是日语,老妇人鞠了一躬,啪嗒啪嗒地走开了。
“她能听懂相当多的英语,”卡伦满怀歉意地说,“不过她没能学会说一口流利的英语……她不是日本人,而是出生在琉球群岛。你们知道吧,那是一群岛屿,位于中国东海的边缘,在中国台湾和日本之间。他们比日本人更加矮小,但身材更为匀称。”“我就说呢,她长得不怎么像日本人。”
“人种学家们对他们的血统有一些疑问。有人认为琉球人具有阿伊努人的血统。如您所见,他们体毛较多,鼻子较高,脸颊也比较凹凸不平。他们还是世界上最和善的民族呢。”
一名戴夹鼻眼镜的高个青年说:“和善是要表现出来的。莉丝小姐,那是什么样的和善呢?”
“嗯,”卡伦露出了难得一见的微笑,“我认为琉球三百年来都没有使用过可以致死的武器。”
“这么说来,”高个青年有些后悔地说,“那可是个没有杀戮的乐园啊!简直让人难以置信。”
“我得说,典型的日本人可并非如此。”卡伦的出版商插嘴道。
卡伦瞥了他一眼,然后便开始将这碗茶传给大家品尝。一名文学记者提了个问题。
“尝一口吧……不,我不记得拉夫卡迪奥?\u36203X恩!。他去世的时候我还不到七岁。但我父亲跟他很熟,他们曾在帝国大学一起教书……茶的味道不错吧?”
味道不错的却不是茶,而是具有讽刺意味的场面。第一个接到茶碗的正是那名戴夹鼻眼镜的高个青年,他姓奎因,作为侦探小说家,他算是在场人群中无足轻重的一位。
不过奎因先生当时是不可能觉察出讽刺意味来的,事后不那么愉快的环境下才有可能认识到这一点。此刻他只是评价说,茶的味道确实不错,尽管心底觉得难喝得要命,说着他把碗传给了旁边一名身材高大的中年男子,此人像学者一样弓着身子,但他却拒绝品尝,并把碗继续传了下去。
……
|
|