新書推薦:
《
制度为什么重要:政治科学中的新制度主义(人文社科悦读坊)
》
售價:NT$
290.0
《
梦醒子:一位华北乡居者的人生(1857—1942))(第2版)
》
售價:NT$
340.0
《
啊哈!原来如此(中译本修订版)
》
售價:NT$
290.0
《
部分识别入门——计量经济学的创新性方法
》
售價:NT$
345.0
《
东野圭吾:变身(来一场真正的烧脑 如果移植了别人的脑子,那是否还是我自己)
》
售價:NT$
295.0
《
推荐连接万物
》
售價:NT$
290.0
《
严复与福泽谕吉启蒙思想比较(王中江著作系列)
》
售價:NT$
750.0
《
甘于平凡的勇气
》
售價:NT$
225.0
|
編輯推薦: |
《生命交叉点》是琳·蕾·珀金斯从青少年的角度出发,用亲切舒坦的笔触诠释如何寻找自我、建构自我的一本小说,从书中主角的生活点滴,到各自蠢蠢欲动的青春随想,柏金斯把少年男女的思维与情怀做了极为贴切的呈现。透过本书独特的编排手法与情节铺陈,读者不难发现,人生其实就是一连串与他人发生交集的结果。
|
內容簡介: |
《生命交叉点》是琳·蕾·珀金斯的儿童文学作
品。《生命交叉点》描写青春期心灵困顿的奇特小说 ,讲述人生就是一个个交集,充满无限惊喜,讲述少 年成长,青春梦幻。
|
關於作者: |
美国著名童书作家兼插画家,1956年出生于美国宾夕法尼亚州,曾先后在宾夕法尼亚州州立大学和威斯康星大学密尔瓦基分校学习艺术,获艺术创作硕士学位。小说代表作有《生命交叉点》《星空下的祈祷》等。《生命交叉点》荣获2006年纽伯瑞儿童文学金奖,并以综合运用意识流、日本俳句、歌词、问答和电影分镜头等艺术手法,成为历年纽伯瑞获奖小说中叙事最现代、最独特的作晶。她还创作了很多广受好评的儿童绘本,如《假期的图厕》《破碎的猫》和《雪韵》等。
香港浸会大学翻译硕士,喜好文学与翻译,已出版翻译作品《忽然单身》,并正在创作自己的第一部小说。酷爱旅行,足迹已遍于国内外诸多地区。现就职于大型世界500强日企,从事人力资源工作。
|
目錄:
|
第一章 锁扣
第二章 赫克托进入了海绵状态,醍醐灌顶
第三章 男孩、狗、科幻小说
第四章 广播节 目
第五章 小蝌蚪长腿了
第六章 在杜鹃花丛里
第七章 伦尼的故事
第八章 简易工具钳,黛比也会修东西了
第九章 吉他课程
第十章 黑暗中的对话:出色的爱斯基摩想法
第十一章 赫克托的第一首歌
第十二章 学车
第十三章 溪谷
第十四章 日本的一章
第十五章 吉他进阶课
第十六章 作业
第十七章 星期二的晚上,在塔斯提·弗里兹餐厅
第十八章 茧里茧外
第十九章 项链去了哪里
第二十章 头发
第二十一章 忏悔
第二十二章 《呼啸山庄》和《大众机械》
第二十三章 儿时的朋友
第二十四章 奶奶
第二十五章 与此同时
第二十六章 另一个地方
第二十七章 同时,在另一个地方
第二十八章 布鲁宁夫人
第二十九章 大象
第三十章 当黛比给帕蒂看照片的时候,帕蒂说:
第三十一章 想象中的加利福尼亚
第三十二章 丹·派尔希克的进步
第三十三章 烤乳猪
第三十四章 动手烤乳猪
第三十五章 围裙
第三十六章 人字拖、项链
第三十七章 在房顶上
第三十八章 萤火虫
|
內容試閱:
|
第一章 锁扣 真希望能发生点儿什么。
她一边看着杂志,一边这么想着。
杂志是姐姐克里斯安妮的,她坐的床也是。还有 那件
毛衣,黛比来克里斯安妮的房间借用唇彩的时候,决 定借 去穿一穿。克里斯安妮不在家,出门了。
也许应该把愿望想得更具体些,万一真的实现了 呢,黛
比想。虽然不是什么正儿八经的愿望,只是一个小小 的愿望 而已。真希望能发生一些不一样的事情,对我有好处 的事情。
她一边想,一边用指尖轻轻缠绕着脖子上的项链 ,然
后又松开。项链是她自己的,不算长,只能在指尖上 缠两 圈。不过,戴在脖子上足够了。
她看的那篇文章是说,人生最重要的事情就是做 好自
己,而旁边的插图却意味着,变成另外的人也不错。
这样 放在一起看,感觉好像既能做自己,也能做另外的人 。
黛比仔细地检查了一下自己的愿望中有没有漏洞 ,因
为所有关于梦想成真的故事中,总是伴有糟糕的事情 发生。
像那个拥有点金术的弥达斯国王,最后却把自己的女 儿和 食物都变成了金子。还有,黛比记得小时候曾经大喊
希望 所有人都不要理她,结果大家真的这么做了。
然而,过于在意自己的愿望,愿望会随着实现而 消失
无踪,而你甚至会不记得这个愿望是什么,或者它已 变得. 无关紧要了。
她又一次将项链缠绕在指尖上。这次啪的一声, 项链
松开了,从脖子上掉下来,落在一张颜色亮丽却模糊 的图 片上。图片里是一男一女,大笑着,很开心的样子, 身后 是波光粼粼的水面。
黛比把项链捡 起来,轻轻晃了晃 锁扣。锁扣有时会 在开口的地方卡住,
所以链环会从里面滑出来。
像那样就好了,她盯着照片想道,不知道是不是 必须 要变成另外一个人呢?
而且不要伤害任何人,也不要有什么灾难发生。
出于 谨慎的习惯,她又补充道。
她重新将项链戴在脖子上,试了试是否扣紧了。
这时, 她又想到了另外一个漏洞。但愿这时候再加一条不会 太晚, 她想到了一个词:尽快。
思绪飘走了,她翻开了另一页。
第二章赫克托进入了海绵状态,醍醐灌顶 与此同时,在城市的另一端,赫克托的姐姐罗温 妮,
正在楼上的卧室里不知是换衣服还是做什么。赫克托 都能 听见她把抽屉开了又关,忙忙碌碌的。
他走过客厅去厨房,经过镜子的时候向里面瞥了 一眼,
给了自己一个小小的微笑。他经常这么做,虽然不知 道为 什么。或许是鼓励自己吧。
这次他冲镜子里的自己打招呼时,恰好一束阳光 从前
门的菱形窗户里倾泻进来,照在他脸颊一侧,在镜子 里反 射出一个金色的侧影,显得十分虚幻。他吃了一惊, 这次
跟平时看到的自己不一样,更神秘,更奇妙。这种有 趣的 感觉经常在姐姐的脸上看到,可是他从来没有。他很 想不
通,因为他们俩的长相非常相似,或者说,几乎一模 一样, 只是一些细节稍有不同,比如头发,就是不一样的。
他们都有赤褐色的头发,不过罗温妮的头发又直 又长,
像瀑布般高贵优雅地垂到腰间,而赫克托的头发则像 一团 不听话的铁丝,向外刺着。
还有,虽然他们都有长着雀斑的鹅蛋脸,但赫克 托的
要更圆一些。罗温妮小时候像毛毛虫一样圆圆胖胖, 但现 在已经破茧成蝶了,而赫克托还停留在被柔软而毛茸 茸的
蚕茧所包裹的阶段呢。
他们的眼睛都是蓝灰色的,同样纤瘦的鼻梁上还 戴
着几乎一模一样的框架眼镜。但是罗温妮“眼睛—— 眼 镜——鼻子”的组合更透露出一种智慧和温暖,而赫 克托
的却显得和善而愚笨。为什么呢?区别在哪儿?可能 是眼 睛吧,他想。或许是因为他的两只眼睛离得太近,或 许等
他长大了,眼睛会分开一些,就像比目鱼一样。虽然 他模 糊地记得,比目鱼的双眼都长在了一边脸上。他试图 回想
那是怎么做到的,如果比目鱼真是这样的话,或许他 也可 以向相反方向努力。毕竟他不用像它一样躺在大海深 处,
眼睁睁地看着食物从眼前漂走。
他坚信这一切还没有结束,他还来得及。他觉得 自己
还有时问,再过三年,在他十七岁的时候,跟现在的 罗温 妮一样大,他也会进化的,可能不会像罗温妮变化那 么明
显,但至少肯定会有变化的,一定会的,他想。
赫克托摘掉眼镜,想看看自己的眼睛会不会更好 看一
些。视线更模糊了,在夕阳余晖的映射下,镜子里的 自己 又增添了几分虚无和神秘。他那一团头发在镜子中也 不显
得乱了,努力瞪着镜子的眼神也更加尖锐而犀利。或 许这 个改良的效果只是成长变化中的一部分。或许在远古 时代,
大家没见过有棱有角的脸形,他应该也算比较帅的吧 ,虽 然他很有可能因此而十分头疼。
阳光暗淡了一些,金色虚幻的感觉也随之消失了 。赫
克托重新戴上眼镜,正准备走开,这时候肩膀被人重 重地 戳了一下,他疼得差点儿跳了起来。戳他的是罗温妮 的下
巴,她悄悄地溜到他身后,镜子里她的脸紧挨着他。
虽然 跟他的脸很像,但是更漂亮一些。这个真的无法解释 。
罗温妮笑了,他们转过身,一起向厨房走去。罗 温妮
走在前面,赫克托注意到她手里拿着一份报纸。
“你想跟我出去吗?”她问道。
“去哪儿?”赫克托反问。父母晚上都不在家, 他也不
知道罗温妮有什么打算,但他本想叫比萨外卖,然后 看电 视里播放的电影的。P1-5
|
|