新書推薦:
《
安全感是内心长出的盔甲
》
售價:NT$
305.0
《
快人一步:系统性能提高之道
》
售價:NT$
505.0
《
我们为什么会做梦:让梦不再神秘的新科学
》
售價:NT$
352.0
《
算法图解(第2版)
》
售價:NT$
356.0
《
科学的奇幻之旅
》
售價:NT$
352.0
《
画艺循谱:晚明的画谱与消闲
》
售價:NT$
653.0
《
新民说·现实政治史:从马基雅维利到基辛格
》
售價:NT$
454.0
《
宽容是件奢侈品(人生360度·一分钟经典故事)
》
售價:NT$
203.0
|
編輯推薦: |
神秘诡谲的哥特式小说
以“世上最邪恶的男人”,
“魔法师”阿莱斯特?克劳利为原型
最令人心痛的悲剧,莫过于圣洁被邪恶所毁
|
內容簡介: |
巴黎,年轻有为的外科医生亚瑟和他漂亮的未婚妻玛格丽特青梅竹马,两情相悦,即将携手步入婚姻的殿堂。在婚礼前夕的一次聚会上,他们偶然结识了一位神秘人物——自称魔法师的奥利弗?哈多。亚瑟因为轻率的行为而见罪于哈多,哈多遂对两位年轻人展开了一系列阴险邪恶的复仇行动……
|
關於作者: |
毛姆,英国小说家、剧作家、散文家、文艺评论家,20
世纪英国最知名的作家之一。毛姆一生著作甚丰,无论是小说、剧本、评论、随笔、游记还是回忆录,都广受好评,代表作有《人性的枷锁》《月亮与六便士》《寻欢作乐》《刀锋》《面纱》等。他的小说机智、幽默,常在讥讽中潜藏对人性的怜悯与同情。
毛姆晚年享有很高的声誉。英国牛津大学和法国图卢兹大学分别授予他荣誉文学博士学位。1954年,英国女王授予他勋爵爵位。
|
內容試閱:
|
奥利弗·哈多挪动他庞大的身躯从一直坐着的矮椅中站了起来,在画室里来回踱着步子。他陷入了一种奇怪的兴奋状态。这很不寻常,因为之前这个笨重的男人总是让人猜不透他是否认真。
“你刚说到帕拉塞尔苏斯,”他说,“他做了一个实验,医生刚刚没有告诉你们。这个实验既不卑鄙,也不唯利是图,但却极其可怕。我不知道有关这个实验的描述是不是真的,但如果能亲自试一试,那一定非常有意思。”
他环视着眼前的四个人,他们正紧紧地盯着他。他的举止中有一种奇怪的焦躁,就好像他非常在乎自己所说的事物一样。“古代炼金术师相信生命起源的自然发生说。通过结合心灵力量和神奇的精华,他们声称创造出了各种形式的生命,其中最绝妙的便是那称之为雏型人的男男女女。古代的哲学家认为这是不可能的,而帕拉塞尔苏斯却断然认为这是可以实现的。我有一次无意中在伦敦桥的一辆手推车上看到了一本用德语写成的小册子。书很脏,被人翻了很多次,许多书页都被撕破了,整本书都快散了。这本书叫《斯芬克斯》,是一个名叫埃米尔·贝斯特尼的人编写的。里面详细描述了约翰·费迪南德·冯·库非斯坦伯爵于一七七五年在蒂罗尔制造有灵魂的活物的事。书中的故事部分来源于共济会的手稿,但更主要是来自一位名叫詹姆斯·卡默勒的人写的日记。他是伯爵的管家和私人助手。这为书中所述之事增添了十倍的信服力,甚至比那些让人们相信某些宗教文件的真实性的证据更令人信服。如果不是因为人造人实在太过玄妙,你一定会毫不犹豫地相信你所读的每一个字。伯爵和一个意大利蔷薇十字会会员阿贝·杰洛尼在五周内制造了十个雏型人——
詹姆斯·卡默勒称他们为预成的灵魂——
然后将它们放在了平时存放水果的坛子里,并在里面灌满水,坛口用一张有魔力的封条封着。那些灵魂大概有九英寸长,伯爵急切地盼望着它们长大,因此它他们埋在了两车肥料下,每天都往肥料堆上撒上一种内行的人费尽千辛万苦调制出来的烈酒。渐渐地,肥料堆开始发酵,并蒸腾出热气来,就好像下面有一堆火烤着一样。等他们把坛子挖出来后,发现那些灵魂长到了十三点五英寸长,男性雏型人甚至长出了浓密的胡子和指甲。其中有两个坛子,除了清水什么都看不见,但当阿贝一边念着某几个希伯来语词一边敲了三次坛口的封条时,坛中的水变成了一种诡谲的颜色,紧接着水面便浮现了那些灵魂的脸,一开始非常小,之后那面容越来越清晰,那些脸也跟着逐渐增大到跟人类面庞相似的大小。那是一种非常恐怖凶恶的表情。”
哈多说着,声音低沉,几近颤抖,就好像这个故事实在对他影响太大,以至于他几乎无法保持原先的泰然自若。很显然,这个故事让他非常动容。
“伯爵每隔三天都会用一种储存在银质小盒中的玫瑰色物质喂养那些生物。坛中的水每周都会更换成新鲜纯净的雨水。换水的动作必须十分迅速地完成,因为当雏型人暴露在空气中时,它们就会闭上眼睛,并且变得虚弱,甚至陷入昏迷,就好像快死了一样。而当每隔一段时间往那装着无形的灵魂的坛子里倒入血液时,那雏型人便立刻消失了,令人费解的是,它既没有被染红,也没有出现任何痛苦的表情。有一次他们不小心打碎了一个坛子,里面的雏型人痛苦地呼吸了一会儿后,便死了。他们将尸体埋在了花园里。阿贝离开后伯爵又独自尝试了一次,还是失败了。他造出了一个像水蛭一样的小东西,生命力很弱,不久后也死了。”
哈多停了下来,看着惊讶地盯着他的亚瑟。“就算这是真的,制造这种东西到底有什么用途呢?”亚瑟惊愕地说。
“用途!”哈多激动地高声喊道,“还有什么事比解答了最伟大的存在之谜,比看到没有生命力的物质变成了活物更为轰动?历史上很多著名的人物都见过那些雏型人,例如马克斯·伦伯格伯爵、弗朗茨·约瑟夫·冯·图恩伯爵,还有其他很多人。我从来都不怀疑人造人真的存在过。如果我们愿意尝试,凭借着现代的器具和技术,又怎么可能不成功呢?现在的化学家辛苦地做着各种实验,想从死亡的物质中创造出原始原生质,从无机物中创造有机物。我研究过他们的实验,他们知道的我全都知道。为什么就没有人将古代能人的知识和现代科学的发现结合起来呢?我不知道如果那样的话会产生什么结果,也许会非常奇怪,也许会非常惊人。有时候,我的脑海中会萦绕着一种渴望,渴望看见那没有生命的物质在我的魔咒下活了起来,渴望自己成为神一般的存在。”
他笑了起来。那笑声低沉得很古怪,既残忍,又骄奢放纵。玛格丽特突然感到一阵害怕,不禁战栗起来。他坐了下来,整个人都没入了灯光的阴影中。受光线的影响,他的双眼看上去血红血红的。他直直地凝视着前方,那强烈的目光非常可怕。亚瑟有些吃惊,用探询的目光看了他一眼。他的笑声,那不可思议的眼神,那无法解释的情绪,都太不同寻常了。对此,唯一的解释便是奥利弗·哈多疯了。
画室一下子陷入了一种令人不适的沉默。哈多的话与之前众人的谈话格格不入。波荷埃医生在说魔法之事时,言语中总会带着一丝怀疑的嘲讽,这也为话题增添了几分幽默感,而祖西也在一旁打趣。但哈多对这些神秘之事的热切却让他们陷入了不安和窘迫,因为他们原本就不相信那些东西。波荷埃医生站了起来,准备告辞。他与祖西和玛格丽特握了握手。亚瑟起身为他开了门。这位温和的学者四处看了看,没见到玛格丽特的小狗的踪影。
“我得和你的小狗说句再见。”
那小狗太过安静了,使得众人一时忘了它的存在。
“科珀,过来。”玛格丽特说。
小狗战战兢兢地走到他们跟前,惊惧地蜷缩在玛格丽特脚下。
“你这是怎么啦?”她问道。
“它是在怕我。”哈多说道,那刺耳的笑声让人感到非常不适。
“胡扯!”
波荷埃医生弯下腰,轻抚着小狗的脖子,握了握它的爪子。玛格丽特把它抱了起来,放在了桌子上。
“乖乖的。”她举起一根指头指着小狗。
波荷埃医生微笑着走出了画室,亚瑟关上了门。突然之间,科珀就好像是被恶灵附体一般朝哈多扑去,狠狠地咬住了他的手。哈多疼得大叫了起来,用力甩掉了科珀,并野蛮地狠狠踢了它一脚。那可怜的狗在地上滚了几圈,发出了撕心裂肺的吠声,然后一动不动地躺在地上,好像受了很重的伤。玛格丽特愤怒又惊恐地叫了起来。这时,亚瑟心中突然涌出了一股莫名的怒火,一时竟让他丧失了理智。那可怜的小狗承受的痛苦,玛格丽特受到的惊吓,以及他自己对哈多本能的敌视汇成了狂暴的怒火。
“你这个混蛋!”他愤怒地嘀咕道。
然后亚瑟举起了那攥紧了的拳头,朝哈多的脸击去。哈多踉跄了几步,紧接着亚瑟一把抓住了他的领子,用尽力气猛踹。他就像狗欺负老鼠一样推搡着哈多,然后猛地将他推倒在地。不知为何,哈多未做任何抵抗,只是完全无助地倒在地上。亚瑟转向玛格丽特,只见她伤心地哭泣着,怀里抱着那只受了伤的狗,并试图安抚它的疼痛。他们在炉火旁坐下,亚瑟小心翼翼地对小狗进行检查,确定它是否因哈多那一脚而折断了骨头。祖西点了一根烟,定了定神。她强烈地感觉到了身后那狼狈地倒在地上的男人的存在,这让她有一种恐惧感。她暗忖着接下来他会怎么做。她也很奇怪为什么他没有走。同时她也为他受到的侮辱而感到惭愧。这时她意识到他因为特别肥胖,费了九牛二虎之力才从地上爬起来,这让她紧张得心跳都快停止了。他一动也不动地倚着墙,盯着他们。这份寂静惹得她焦躁不安。一想到他正在用那双异样的眼睛盯着他们,她就忍不住想大声尖叫。她甚至不敢想象他此时的表情。
|
|