新書推薦:
《
礼制考古经典选读
》
售價:NT$
1340.0
《
MATLAB实用教程(第六版)
》
售價:NT$
695.0
《
中国思想的再发现(壹卷:近观系列,沟口雄三教授以其精湛的学术洞察力,旨在呈现一个全面而立体的中国思想图景)
》
售價:NT$
325.0
《
图以载道——传统绘画的图像叙事
》
售價:NT$
390.0
《
骨科康复学(第2版)
》
售價:NT$
1140.0
《
笔记启蒙 : 英国皇家学会与科学革命
》
售價:NT$
390.0
《
汉语副词研究论集(第六辑)
》
售價:NT$
490.0
《
干戈之影:商代的战争观念、武装者与武器装备
》
售價:NT$
340.0
|
內容簡介: |
实证主义历史学家曾经非常自负地宣称要把“历史学从历史学家那里独立出来”(阿克顿:《历史研究讲演录》,载何兆武主编:《历史理论与史学理论》,商务印书馆一九九九年版,第344页),之所以如此的原因在于:他们相信历史学家观察他的研究对象也能做到就像生物学家“观察昆虫蜕变那样”(汤普森:《历史著作史》第四分册,商务印书馆一九九六年版,第613页)。的确,生物学家可以站在昆虫之外研究昆虫,植物学家可以站在花草之外研究花草,甚至,同样研究人体的解剖学家也可以站在“生命”之外研究五脏六腑……总之,站在对象之外研究对象,是几乎所有自然科学家的共同特征。然而,历史学家可以站在“历史”之外研究历史吗?答案当然是完全否定的。
|
目錄:
|
第一辑 那些逝去的背影
痛苦的人格分裂
中国现代学术史上的顾颉刚
附录:《尚书》学:从顾颉刚到刘起钉
附录:《占史辨》第一册出版八十周年感言
疯癫与社会:“肃反”中的童书业
良史的命运
附录:翦伯赞与范文澜的学术渊源
新时期黎澍侧记
又力学界哭英灵
传统文化复兴的先驱
华岗:“严肃的学者”与“热情的老布尔什维克”的完美结合
第二辑 重写学术史
“二十世纪中国史学”是如何被叙述的
新史学和新汉学:中国现代史学的两种形态及其起伏
唯物史观派史学的学术重塑
语境、政治与历史:义和团运动评价五十午
“五朵金花”:意识形态语境中的学术论战
第三辑 回眸八十年代
“八十年代”是怎样被“重构”的?
二十世纪八十年代的“新启蒙”与黎澍
放逐“现实”回避“问题”:九十午代学风的致命伤
粪土当年万户侯
第四辑 情系当代
“红楼梦研究”大批判缘起揭秘
曾有一种“参照”:作为历史代价的“四类分子”
当代史研究的开展刻不容缓
在创造历史中研究历史
|
內容試閱:
|
《尚书》学:从顾颉刚到刘起钎
现代《尚书》学的研究与整理,由顾颉刚发其端,示其例,而这一研究之告一段落,则端赖刘起舒。顾颉刚和刘起舒的名字可以说是整个二十世纪《尚书》学研究的标志。
《尚书》学研究,是贯穿顾颉刚漫长学术生涯的一条主线,也是他晚年与弟子刘起舒师徒相承的一段学林佳话。现代《尚书》学的研究与整理,由顾颉刚发其端,示其例,而这一研究之告一段落,则端赖刘起钎。顾颉刚和刘起舒的名字可以说是整个二十世纪《尚书》学研究的标志。师徒二人薪火相承,第一次廓清了笼罩着《尚书》的两千余年的重重经学雾障,不仅使这部曾经的“圣经”真正恢复了它古文献汇编的性质与面貌,还在彻底整理与全面总结前人两千余年问成果的基础上,对这部历史文献汇编做出了新的考索与释读,从而为现代《尚书》学与其他经学研究树立了样板与标本,现代经学研究由此步入新的历史阶段。顾颉刚对《尚书》学的贡献
《尚书》是我国最早的一部历史文献,保存了我国古代珍贵的人文、自然科学资料。在古代社会,它被尊为“六经之冠冕,百氏之襟袖”,其《尧典》篇立上古史叙事之骨架,《禹贡》篇开后世地理之学,《洪范》篇创后世五行之学,《大禹谟》之“十六字心传”,为宋儒理学之宗。作为群经之首的《尚书》,不仅被奉为历代统治者牧民治国之轨范,还是中国占代社会道统、政统、学统的根基所在,对于古代社会的政治、社会、思想具有关键性的影响。
《尚书》学因关涉整个上古史叙事,并作为“封建意识形态”的“总堡垒”,而进入顾颉刚的研究视野,又冈其为研究夏、商、周史事的第一手文献资料,而成为顾颉刚毕生所从事的研究领域之一。无论“疑古”还是“重建”,《尚书》学自始至终都是顾颉刚全部学问的核心。
顾氏对《尚书》学研究的最杰出贡献,是对其中主要篇章成文年代的考订。《尚书·虞书》中的《尧典》、《皋陶谟》,以及《夏书》中的《禹贡》、《甘誓》篇,一直被认为是虞夏时代的文献,顾颉刚率先对此提出质疑。徐旭生认为,把“《尚书》中的《尧典》、《皋陶谟》、《禹贡》三篇的写定归还在春秋战国的时候(初写在春秋、写定在战国)”,是“古史辨派…‘最大的功绩”,而顾颉刚考订《禹贡》非禹时书,所述非禹时事,《禹贡》篇实际成书于战国时期,尤为“一大发明”(吕思勉语),影响学界至深至远。轰轰烈烈的“古史辨”运动由此发端!
《大诰译证》是顾颉刚为整理《尚书》所做的一个典范。《尚书》是最“难读”的典籍,向有“佶屈聱牙”之称,不仅朱熹“聱讹者且未读”,连王国维也自承“所不能解者殆十之五六”,而《大诰》又是《尚书》中最难读的一篇。顾颉刚以七十万字的《大诰译证》考订六百余字的《大诰》篇,调动了几乎所有的古文献和相关的传、注材料,将校勘、考证、训解、章句和译述有机综合起来,广泛采纳前人研究成果,结合考古学、古文字学材料,从历史方面考订周公东征迫使东方少数民族大迁徙的史实,被认为“其造诣之高,无论就规模、见识、方法、资料与体例的全体或任何一方面看,已远在王国维的《尚书》研究之上”(许冠三语)。
开白话翻译《尚书》之先河,是顾颉刚对《尚书》学的又一重大贡献。早在一九二五年,顾颉刚已做《盘庚》与《金滕》今译,先后刊载于《古史辨》第一、第二两册。一九五。年开始,顾颉刚再次强调并致力于《尚书》的今译与简注工作。顾颉刚的《尚书》今译,是对于《尚书》进行彻底整理与全面总结之后的“裁断群言”,杨宽曾评价顾颉刚的今译工作,认为真正做到了王国维所说的“著为定本,使人人闻商周人之言,如今人之相与语,而不苦古书之难读”。
……
|
|