登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』街上的面具:俄罗斯白银时代短篇小说选

書城自編碼: 2475366
分類: 簡體書→大陸圖書→小說作品集
作 者: 吴笛
國際書號(ISBN): 9787564914653
出版社: 河南大学出版社
出版日期: 2014-09-19
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 440/
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:NT$ 342

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
新加坡教育:神话与现实
《 新加坡教育:神话与现实 》

售價:NT$ 439.0
“口袋中的世界史”第一辑·冷战中的危机事件
《 “口袋中的世界史”第一辑·冷战中的危机事件 》

售價:NT$ 1326.0
绝美的奥伦堡蕾丝披肩编织
《 绝美的奥伦堡蕾丝披肩编织 》

售價:NT$ 806.0
狂飙年代:18世纪俄国的新文化和旧文化(第二卷)
《 狂飙年代:18世纪俄国的新文化和旧文化(第二卷) 》

售價:NT$ 806.0
万有引力书系 纳粹亿万富翁 德国财富家族的黑暗历史
《 万有引力书系 纳粹亿万富翁 德国财富家族的黑暗历史 》

售價:NT$ 500.0
中国常见植物野外识别手册:青海册
《 中国常见植物野外识别手册:青海册 》

售價:NT$ 347.0
三星堆对话古遗址(从三星堆出发,横跨黄河流域,长江流域,对话11处古遗址,探源多元一体的中华文明)
《 三星堆对话古遗址(从三星堆出发,横跨黄河流域,长江流域,对话11处古遗址,探源多元一体的中华文明) 》

售價:NT$ 398.0
迷人的化学(迷人的科学丛书)
《 迷人的化学(迷人的科学丛书) 》

售價:NT$ 653.0

建議一齊購買:

+

NT$ 328
《 几乎没有记忆:莉迪亚·戴维斯小说集 I 》
+

NT$ 374
《 死屋手记(精装)(企鹅经典) 》
+

NT$ 234
《 茫茫黑夜 》
+

NT$ 288
《 黑夜的天使:20世纪欧美抒情诗选 》
內容簡介:
俄罗斯文学的“白银时代”是一个思想和文化十分活跃又十分复杂的多元的时代,是一个以现代主义文学、现实主义文学以及无产阶级文学所构筑的三足鼎立的繁荣的时代。正是这一特征,奠定了二十世纪俄罗斯文学乃至二十世纪世界文学的基调,并在一定意义上影响了俄罗斯现当代文学的发展。本书选译了这一时期代表现代派文学、传统现实主义文学以及无产阶级文学等三种创作倾向的短篇小说,力图尽可能地折射俄罗斯白银时代短篇小说创作的全貌。
關於作者:
吴笛(男,安徽铜陵人,文学博士,浙江大学中文系教授、博士生导师,浙江大学外国语学院博士生导师,浙江大学世界文学与比较文学研究所所长,中国作家协会会员。兼任国家社科基金学科评审组专家、浙江省比较文学与外国文学学会会长、浙江省作家协会外国文学委员会主任、中国外国文学学会理事、浙江省社科联理事等职。曾为俄罗斯圣彼得堡大学访问学者,美国斯坦福大学富布莱特研究学者。近年来任国家社科基金重大招标项目“外国文学经典生成与传播研究”首席专家,国家出版基金项目“普希金全集”主编。已出版《英国玄学派诗歌研究》等外国文学类专著10部,《苔丝》、《帕斯捷尔纳克诗选》等外国文学类译著20多部,以及《外国名诗鉴赏辞典》等外国文学类主编著作数十部。)
目錄
前言·········································································1

波塔彭科

非常措施······················································ 吴 笛译1

契诃夫

没出嫁的新娘················································· 沈念驹译15

索洛古勃

对另一种存在的烦恼··········································· 吴 笛译41

捉迷藏······················································· 吴 笛译51

绥拉菲莫维奇

在悬崖旁边··················································· 吴 笛译67

魏列萨耶夫

在舞台上····················································· 吴 笛译95

谢苗诺夫

看守院子的人················································ 吴 笛译105

高尔基

读者························································ 吴 笛译114

斯基塔列兹

野外判决···················································· 吴 笛译134

吉皮乌斯

永恒的柔弱·················································· 吴 笛译154

库普林

感伤的爱情·················································· 袁亚楠译165

孤独························································ 袁亚楠译176

布宁

安东诺夫卡苹果·············································· 李 静译190 书·························································· 何晓曦译214

午夜························································ 李 静译217

冷秋························································ 李 静译225

安德列耶夫

取自一个永远没有结尾的故事·································· 徐振亚译231

在地下室里·················································· 李 静译238

彼吉卡游别墅················································ 李 静译254

苔菲

欢乐的家庭晚会·············································· 吴 笛译268

勃留索夫

为自己还是为他人············································ 袁亚楠译280

十五年以后·················································· 袁亚楠译292

在塔楼里···················································· 王好芹译305

列米佐夫

夜深沉······················································ 王 永译311

在城市上空·················································· 王 永译315

伊凡库巴尔·················································· 陈自新译321

阿尔志跋绥夫

革命者······················································ 吴 笛译328

丘尔科夫

黑影························································ 吴 笛译342

离群索居···················································· 吴 笛译348

文字························································ 吴 笛译355

勃洛克

街上的面具·················································· 赖振蓉译360

忆安德列耶夫················································ 李 静译363

不是梦境,也不是现实···········································振蓉译372

别雷

风神························································ 徐振亚译378

寻找金羊毛的勇士············································ 徐振亚译381

阿·托尔斯泰

女演员······················································ 曹晓菊译390

库利克······················································ 曹晓菊译408

谢·米·索洛维约夫

甜蜜的毒刺···················································俞瑞瑛译423

最后的吻···················································· 俞瑞瑛译428

作者简介···································································433
內容試閱
我们曾经热切希望创造的现实,摧垮、践踏了我们……怎么办?或许,虚构和想象能够帮助人们短时期地超越在地球之上,重新审视他们在地球所丧失的位置。

高尔基:《读者》



有时候顾客因为理坏了头发而抱怨,甚至大叫起来,这时理发师们也对着尼柯尔卡大叫几声,不过不是认真的,是为了让那些头发被剪得参差不齐的老实人满意。

安德列耶夫:《彼吉卡游别墅》



所有这一切都是面具,而所有的面具下都隐藏了某种其他的东西。长在卡申的蓝色的鸢尾花,这又是谁的面具呢?当一阵偶然的风吹向炎热的地带时,所有的人都像蓝色的火苗一样转向同一个方向,也真的想飞走了。

勃洛克:《街上的面具》

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.