新書推薦:
《
泉舆日志 幻想世界宝石生物图鉴
》
售價:NT$
611.0
《
养育女孩 : 官方升级版
》
售價:NT$
230.0
《
跨界:蒂利希思想研究
》
售價:NT$
500.0
《
千万别喝南瓜汤(遵守规则绘本)
》
售價:NT$
204.0
《
大模型启示录
》
售價:NT$
510.0
《
东法西渐:19世纪前西方对中国法的记述与评价
》
售價:NT$
918.0
《
养育男孩:官方升级版
》
售價:NT$
230.0
《
小原流花道技法教程
》
售價:NT$
500.0
編輯推薦:
1.《翻译官》为畅销作家缪娟绝版多年典藏之作。法语系女生与翻译官精英最活色生香的邂逅。一段激情背后的纯粹之爱。
2.《翻译官》同名电视剧即将开拍,掀起青春电影新的热潮。愿每一个人都能想到自己的理想,想到自己最思念的那个男孩。该书新增精美典藏卡片、书签。
3.海岩高度评价道:这是一部简单的都市小说,行文利落而有余韵,故事的推进节奏恰到好处。好的故事是一部长篇小说的灵魂。我真心赞赏作者编故事的才华。
【悦读纪】最新典藏精品:
新典藏系列:《凤囚凰·五周年修订典藏版》《重紫·完美典藏版》《兰陵缭乱·完美典藏版》《且试天下·完美典藏版》《翻译官·典藏版》《孤城闭·五周年修订典藏版》《吉祥纹莲花楼·完美典藏版》《潇然梦·七周年修订典藏版》《少年丞相世外客·六周年修订典藏版》《醉玲珑·五周年修订典藏版》《落花时节又逢君·典藏版》
內容簡介:
青葱明媚的校园里,他翩翩优雅阳春白雪,她刻苦优秀开朗出色。
夜幕笼罩的倾城中,她笑容妩媚满眼心事,他萎靡不振堕落绝望。
穿梭在光与夜中的两个人,以不同的面貌一次又一次相遇。
她没有灰姑娘的幸运,不能只是丢下一只水晶鞋,就得到一段美丽的童话。
而他是那高高在上的王子,在辗转追寻间几乎扯断了指间的红线。
这世上,虽然那么多曲折不幸,但我仍心怀感动。
因为我们相遇于此,相恋于此,相守于此。
爱情,自始至终,都维持着最初纯粹而美好的姿态……
關於作者:
缪娟,生于80年代,天蝎座,沈阳人。原为专业法文翻译,现在阿尔卑斯山谷小城生活,勤奋地书写青春。讲故事的过程中,流泪,笑。这样拒绝成熟,固执年少。代表作《智斗》、《堕落天使》(又名《掮客》)、《我的波塞冬》、《丹尼海格》。多部作品已改编成电影和电视剧,即将开拍上映。
目錄 :
自 序 很多人的一个故事
第一章Les interpretes
第二章 Les interpretes
第三章 Les interpretes
第四章 Les interpretes
第五章 Les interpretes
第六章 Les interpretes
第七章 Les interpretes
第八章Les interpretes
第九章 Les interpretes
第十章 Les interpretes
第十一章 Les interpretes
第十二章 Les interpretes
第十三章Les interpretes
第十四章Les interpretes
第十五章 Les interpretes
第十六章 Les interpretes
第十七章 Les interpretes
第十八章 Les interpretes
第十九章Les interpretes
第二十章 Les interpretes
第二十一章 Les interpretes
內容試閱 :
自 序 很多人的一个故事
2006年底,《翻译官》开始在网络上连载。隆冬的沈阳,外事活动不多,我除了每个星期去学校给学生们上四个小时课,大部分的时间都用来构思书写这个故事。它讲的是一个学法语的女孩乔菲的故事,她爱说爱笑,有幸遇上了一个爱慕她、宠爱她的年轻男子程家阳,在他的帮助下成为高级翻译。
小说写完之后,我的名字越来越多地出现在网络上,跟很多素不相识的年轻人们成为朋友,听他们讲故事,说知心话。我曾经亲眼看见它被出版成纸书,放在书店的架子上,一个女孩把它抽出来给另一个女孩看,并告诉她的朋友,这书挺好看的。
这些最初的鼓励促使我开始认真坚持地履行自己从小就有的成为职业作家的梦想,其后我以大约每年一本书的速度出版了另外的四个故事,它们均得到了不同程度的认可,可是大多数人在说起我的名字的时候,总会先提起《翻译官》。
如今我在阿尔卑斯的小山城里,在依云湖畔以写作为生。
这是《翻译官》之于我的故事。
网友云朵在网络上跟读《翻译官》,是它的第一批读者。作为一个编程专业的热爱文学的青年,她有着很好玩的阅读顺序,每当我更新一章,她要先看一遍大致情节,然后再细细咀嚼文字,然后挑出我所有的错别字,留言一一指出。她现在在深圳工作,是一家大型企业的二级经理,恋爱中,男孩姓黄,瘦削斯文,是她的“程家阳”。
这是《翻译官》之于云朵的故事。
小二当年上高二。用零用钱买了《翻译官》的纸书。熟读到几乎能够背诵的地步之后,她把它分享给了全班同学。他们四十个人的班级,在接下来一年的高考中有三位报考了不同外语院校的法语系,小二考上了北京外语学院的法语系,大二开始带旅行团,大三开始给老师帮忙做口译和笔译的工作。她在成为高级翻译官的路上。
这是《翻译官》之于小二的故事。
神晶是在四川一家高科技公司工作的工程师,在无数个文学网站和论坛上赞扬推荐我的这本书,当我不无得意地让家里人看我这个超级粉丝给我的高度评价的时候,他们以为那是我自己在炒作。如今我与神晶仍是微博上面的好朋友。她有一只大金毛狗。她刚刚生了一个可爱的小朋友。
这是《翻译官》之于神晶的故事。
如今这本书已经出版将近十年了,在“悦读纪”的帮助下得以再版出新。几乎每天,都会有读者朋友们跟我说,他们是如何被这个故事感动,或者他们是如何喜欢里面的人物和情节。那种情景让一个写文字的人无比满足,我仿佛看见遥远的不知名的地方的一个姑娘,在一个下着中雨的黄昏,从她的书架上抽出这本《翻译官》,看里面我的文字,就此想起自己的理想,或者思念起她爱的男孩。
这是很多人的一个故事。