新書推薦:
《
从康德到黑格尔的发展:兼论宗教哲学(英国观念论名著译丛)
》
售價:NT$
275.0
《
突破不可能:用特工思维提升领导力
》
售價:NT$
352.0
《
王阳明大传:知行合一的心学智慧(精装典藏版)
》
售價:NT$
1010.0
《
失衡与重塑——百年变局下的中国与世界经济
》
售價:NT$
602.0
《
不被定义的年龄:积极年龄观让我们更快乐、健康、长寿
》
售價:NT$
352.0
《
南方谈话:邓小平在1992
》
售價:NT$
367.0
《
纷纭万端 : 近代中国的思想与社会
》
售價:NT$
500.0
《
中国古代文体形态研究(第四版)(中华当代学术著作辑要)
》
售價:NT$
765.0
|
編輯推薦: |
作为妈妈,总想给孩子最好的童年读物;作为编辑,总想让自己做的书能拿得出手、送朋友有价值,因此,我以十二分的热情和用心投入到这套书的制作中来——首先,满世界找顶级插画,我坚信,大师级作品是时光磨砺出的珍珠,如今满眼的大眼长腿MM和卡通人物,实在是对孩子审美世界的摧毁;一遍遍推翻版式设计方案和图片处理效果再一遍遍重新来过,折磨疯了美编;一次次延后出版,急坏了发行;一次次反复强调:“我要这套书有品质,还要性价比高,不能定价不接地气!”让印制抓狂不已……
如此这般,彩版“幻想国”第一辑诞生了:
《海的女儿》(安徒生童话集)
《白雪公主》(格林童话集)
《夜莺与玫瑰》(王尔德童话集)
《蓝胡子魔王》(贝洛童话集)
《圣诞颂歌》(狄更斯童话)
很熟悉是吧?是的,这就是经典,是所有时代共同的童年记忆。不过,你会发现,这是一套不一样的经典再现,从开本、版式、用纸装帧到插画(发掘了大量不为国内所知的世界顶级插画),再到环保彩色护书套等等,种种细节都只有一个目的:给过去和现在的孩子一份最好的童年礼物。
这是一个妈妈的心愿,也是一个编辑的使命。
|
內容簡介: |
《圣诞颂歌》是最受欢迎的圣诞故事之一,在已经创作出版了《匹克威克外传》、《雾都孤儿》和 《尼古拉斯尼可贝》之后,狄更斯为所有孩子和回想童年的成人写下了一篇童话——《圣诞颂歌》。在当时的维多利亚时代,圣诞节并不为很多英国人所知。《圣诞颂歌》出版后,故事中的一些情节成了圣诞节的约定风俗。社会学家称这部作品深刻地改变了现代圣诞节在西方世界的地位和价值,狄更斯本人也因此被称为“发明圣诞节”的人。
《圣诞颂歌》的主人公私刻撸挤是个吝啬鬼,攒了很多钱却连给职员的火炉加块煤都舍不得。在圣诞前夜,他遇到了三个鬼魂,鬼魂带领他看见了过去、现在和未来的景象。这让他幡然醒悟,他选择了改变自己……
狄更斯在这部作品中指出,不论我们多么盲目,怀有多深的偏见,只要我们有勇气去重新选择,我们就有彻底改变自己的力量。这部作品反复被改编为电影和动画片,被赞为“人类史上第二个最伟大的圣诞故事”。
|
關於作者: |
查尔斯狄更斯(1812—1870),十九世纪英国最伟大的作家,《不列颠百科全书》称他在英国文学中的地位仅次于莎士比亚。他的《匹克威克外传》《雾都孤儿》《老古玩店》《艰难时世》《我们共同的朋友》等著作一百多年来在全世界盛行不衰,为纪念狄更斯这位文学巨匠,英国斥巨资兴建“狄更斯世界”文学主题公园,这是世界上第一座以文学为主题的大型主题公园。
译者简介:
吴钧陶(1927— ),著名翻译家、诗人。1952年以来,为上海翻译家协会会员、中国作家协会会员,2003年获中国资深翻译家荣誉称号。
插画作者:
古斯塔夫多雷,亚瑟拉克汉,约翰里奇,哈罗德科平等。
|
目錄:
|
译序
原序
马莱的鬼魂
三个精灵中的第一个
三个精灵中的第二个
最后一个精灵
尾声
插画作者简介
|
內容試閱:
|
能听见小小铁姆的灵活的小拐杖在地板上敲响着,话刚刚说完,他就走了回来,由他的哥哥和姐姐护送到壁炉边他的凳子上;这时候,鲍伯卷起袖口——可怜的人儿啊,好像那副袖口还有可能被弄得更为破旧似的——把杜松子酒和柠檬在一只大水罐里调剂一种混合热饮料,他一下又一下地搅拌,再把它放到壁炉旁的铁架上去煨热;小主人彼得和那两位到处乱窜的年幼的克拉契跑去拿烤鹅,他们立刻就拿着它趾高气扬地列队而回。
跟着而来的是如此一阵喧哗热闹,你可能认为鹅儿是所有禽鸟之中最最稀罕的一种东西了;是一种长着羽毛的珍宝,说它是一只黑天鹅,可以当之无愧,事实上,在这幢房屋里,它是非常像那种东西。克拉契太太把卤汁(预先就在一只小平底锅里准备好了)烧得咝咝响着直翻滚;小主人彼得用令人难以置信的精力把土豆捣烂;贝琳达小姐往苹果酱里加糖;玛莎在揩干净一个个热盘子;鲍伯把小小铁姆领到桌子的小小的一角,坐在他身边;两位年幼的克拉契替每一位安排了座椅,也没有忘掉他们自己,他们登上守卫的岗位,把汤匙塞进嘴巴里,以免还没有轮到给他们分食的时候就要尖声嚷着要吃鹅。一盘盘菜肴终于都摆好了,饭前的祷告已经做过了。接下来是一阵屏息凝神的静默,这时,克拉契太太把那把切肉刀慢慢地从头到尾看了一遍,准备戳进那鹅的胸膛里去;可是,她这样做的时候,那盼望了好久的填料迸涌出来的时候,一阵惊喜的喃喃声环绕着整个餐桌响了起来,即使小小铁姆也被两位年幼的克拉契激动起来,用他的刀柄敲着桌子,用微弱的声音喊着呼啦!
从来没有这样一只鹅。鲍伯说他不相信有谁烧过这样一只鹅。它的肥嫩和鲜美,庞大和便宜,成为普遍的赞美的话题。再加上苹果酱和土豆泥,对于全家来说,这是一顿充分的餐食;的确,正像克拉契太太眉飞色舞地说的那样(她审视着餐碟上一小块碎骨头),他们到底没有把它全部吃光呢!然而每一个人都已经吃得饱饱的了,特别是那几位最幼小的克拉契,他们沉浸在洋苏叶和洋葱里,都弄到眉毛上啦!可是,现在,贝琳达小姐换过了餐盘,克拉契太太独自离开这间屋子——太激动了,不愿旁人看见——去把布丁拿起来,端进室内。
假定布丁没有蒸透可怎么办!假定把布丁翻出来的时候竟然裂开了可怎么办!假定他们正在吃鹅吃得乐呵呵的时候,竟然有那么一个人翻过后院的墙头,把布丁偷走了可怎么办!两位年幼的克拉契为此惴惴不安,脸色都发青了!各种各样的恐怖情况都被他们假定过了。哈啰!一大团蒸气来了!布丁从铜锅里端出来了。带着一股像是洗衣日的气味!那是蒸布的气味。又带着一股像是并排开着一家饭馆和一家糕饼店加上再隔壁一家女工洗衣作坊的气味!那是布丁的气味。半分钟之内,克拉契太太进来了,脸色绯红,但是自豪地微笑着;她端着布丁,布丁好像一颗布满斑点的大炮弹,又硬又结实,在四分之一品脱的一半的一半的燃烧着的白兰地酒之中放着光彩,顶上插着圣诞节的冬青作为装饰。
哦,了不起的布丁啊!鲍伯克拉契说,而且是不动声色地说,他认为这是自从他们结婚以来,克拉契太太所取得的最伟大的成功。克拉契太太则说,既然现在心上的一块石头落了地,她可以坦白说自己曾经怀疑过面粉的分量是否适当。关于这个布丁,每个人都有话要说,然而没有一个人说,或者认为对于一个大家庭来说,这终究是一只小布丁。谁要是这样说或想,那完全是异端邪说。克拉契家的任何一个人连暗示一下这类情况都会觉得脸红。
终于这餐饭全部结束了,桌布清除干净了,壁炉打扫过了,炉火生旺了。大水罐里的混合饮料大家尝过,并且被认为没有话说,苹果和橘子都放在桌子上,满满一铲子的栗子放在炉火上烤。于是克拉契全家人围在壁炉旁,鲍伯克拉契把这叫作圆圈,意思是半个圆圈;
在鲍伯克拉契的手肘边放置着玻璃器皿的家庭陈列品:一对平底大酒杯,一只无柄牛奶蛋糊杯。
不管怎么说,用这种东西盛放大水罐里倒出来的热饮料,并不亚于用高脚纯金酒杯来盛。鲍伯喜笑颜开地倒出饮料,这时候,炉火上的栗子毕毕剥剥、咔啦咔啦爆个不停。于是鲍伯举杯祝酒说:
“我亲爱的家人,祝你们大家圣诞节快乐。上帝保佑我们!”
全家人都回应着这句话。
“上帝保佑我们每一位!”小小铁姆说。他是最后一个。
|
|