新書推薦:
《
迟缓的巨人:“大而不能倒”的反思与人性化转向
》
售價:NT$
352.0
《
我们去往何方:身体、身份和个人价值
》
售價:NT$
305.0
《
大学问·批判的武器:罗莎·卢森堡与同时代思想者的论争
》
售價:NT$
449.0
《
低薪困境:剖析日本经济低迷的根本原因
》
售價:NT$
301.0
《
穷人的银行家(诺贝尔和平奖获得者穆罕默德·尤努斯自传)
》
售價:NT$
347.0
《
绵延:文明分野与文化演进
》
售價:NT$
301.0
《
三神之战:罗马,波斯与阿拉伯帝国的崛起
》
售價:NT$
367.0
《
慢慢变富66招
》
售價:NT$
245.0
|
編輯推薦: |
《冷海情深》收录了十二篇优美的散文,达悟族人与现代社会的交会经历与体悟,在理解文化的过程中他更多地思考人生的价值,并将之传达给当代的读者,值得一读。
|
內容簡介: |
《冷海情深》收录了十二篇优美的散文,内容是达悟族人与现代社会的交会,作为受过教育、被台湾“污染”过的达悟男人重返传统文化的经历与体悟,对海洋的爱,对生活的思考,对民族的认同……这本书的文字优美动人,同时为当代读者打开一个窗口,看到一个远离现代文明价值的小小岛屿,岛上的人刳木作舟、撒网射鱼、信奉自然、吟唱歌谣……而作者可不是为了满足人们的猎奇心,他认真地回归传统生活中,在其中他也有动摇,有疑惑,在理解文化的过程中他更多地思考人生的价值、生存的意义、力与美,并将之传达给当代的读者,非常值得一读。
|
關於作者: |
夏曼·蓝波安,1957年出生,台湾达悟族(雅美族)人。这个名字是依据其民族传统而来,意为“蓝波安的父亲”,也就是说达悟男人一旦娶妻生下长子,就要以长子的名字为自己的名号。夏曼·蓝波安曾有个汉人起的名字,叫施努来,台湾淡江大学法文系、台湾清华大学人类学研究所毕业,1988年投入兰屿反核自救运动,1991年返回兰屿以达悟族传统方式生活,造舟、潜水、刺鱼,是台湾第一位以独木舟横渡南太平洋的原住民作家。曾获得台湾吴浊流文学奖、金鼎奖。台湾人类学学者陈其南教授赞叹:“夏曼·蓝波安够资格获诺贝尔文学奖。”
|
目錄:
|
序 从施努来到夏曼·蓝波安
自序 关于冷海与情深
大陆版自序 飞跃
冷海情深
黑潮中的亲子舟
1990年10月某日
11月初某日
1990年12月下旬
飞鱼的呼唤
敬畏海的神灵
海洋朝圣者
990年9月某日(归乡一年后)
1990年11月
1990年12月
1991—1992年
1992年11月之后(生存斗志的再生)
1993年1月
浪人鲹
飞鱼季 Arayo
浪人鲹与两条鲨鱼
女儿的生日
大鱼
台湾来的货轮
夏本·米多力的故事
无怨……也无悔
|
內容試閱:
|
在飞鱼季节里,遥远的,真的很遥远,在海的尽头的海平线,忽隐忽现着来往台东—兰屿的轻型货轮的桅杆。一群雅美孩童,在不及二百公尺海拔的山丘上采野果时,经常不定时地看见那艘我们所熟悉的船型。货轮承载雅美孩童的希望、年轻人的彷徨、老年人的焦虑。于是一群男孩、女孩便从山顶上飞驰到货轮停泊的澳湾,一路上雀跃地喊着:“台湾船,来啦!台湾船,来啦!”村社里的族人一听孩子们兴奋的嘈杂声,即刻伸长脖子远眺海平线。“船来了!”很多人说,立刻放下家里琐事,无分男女老少,吃奶的小孩、持拐杖的老翁无一缺席,聚集在台湾来的重刑囚犯刚开辟好的碎石路边,井然有序地排列成一字,八代湾于是热闹了起来。会跑步年岁的小孩,此时便在海里游泳嬉戏,有搬运能力的青壮年则坐在卵石上浅谈他们的未来。碎石路的上方有栋建筑物,大门写道:兰屿民众服务站。其广场此时也站了约摸三四十位外省军人,每个人虽然不能用“凶神恶煞”来形容,但他们的神情却是多愁寡欢,“三年准备,五年反攻大陆”的美丽谎言,深深烙印在他们的胸膛。这一群人和岛上的族人一样,对货轮的来访是希望与惆怅的纠缠,并和族人待遇相同:船上没有一件货物是属于他们的,更谈不上任何亲人的探望。不过他们有钱消费船上的货物,但雅美人只能用肉眼看,用幻想填饱空空的地瓜肠胃。
货轮划破海洋,溅起的银白色浪花越来越明显了,在八代澳湾的人群,不分种族地畅谈货轮上究竟装载了什么东西、什么人。
外省人期望花生和米酒台湾人巴望接到调走的通知单老师们渴望两三个月的薪水袋小学生期待午餐吃的面粉年轻人希望能偷渡到台湾老弱妇孺巴望救济物品杂货铺老板娘巴望煤油和鸡蛋而雅美的勇士双眼注视着货轮航行速度货轮愈来愈近了,船上有几个人已可清楚地数出。虽然船上一个雅美人也没有,但不知是什么缘故,族人总是特别高兴;尤其是小学刚毕业的少男少女,显得格外兴奋。彼时,货轮真是承载着族人无限的希望,带给战后的雅美新生代数不清的梦想。对20世纪50年代出生的雅美小孩而言:台湾真是天堂,兰屿却如监狱。于是,货轮的来与往支配了我们心灵的梦想。
货轮终于驶进了八代湾的海域,被惊吓的飞鱼向四方海面逃窜。“货轮污辱了我们的飞鱼。”勇士们如此慨叹。虽然如此说,他们却又渴望亲眼目睹船里的货物,于是一字排的人群热络地讨论飞鱼与货轮,似迎还拒的矛盾情结浮现在族人的脸上。有什么好辩论的,今年招鱼祭主祭船组不是很神圣地用雄鸡的牲血和祖先的银帽呼唤了飞鱼的灵魂?这儿是飞鱼的故乡,有哪个海洋民族像我们雅美族如此地敬仰飞鱼和海洋?台湾的货轮来了,我们用什么来阻止它?说到此,众人便封了嘴,深恐触犯飞鱼祭“言语”的禁忌。
“叭……叭……”货轮的笛声响了,穿透了独色恩特山谷的谷底,尔后回响于八代湾边的人群。“哇……”的长声像是欢迎的音号,一群孩童跳了起来。货轮很快抛下了锚,于是50年代出生的孩童,彼此比赛游泳,胜者便可坐享其他人偷来的东西;同时,一字排的人群开始浮躁起来,陷入了迷惘。长辈们高喊着:“不要被台湾来的灵魂抓走啊!”语气极为伤感。服务站广场前的军人与杂货铺的老板娘很高兴地笑了起来。……
|
|