《老人与海》(The Old Man and the Sea)是美国著名小说家海明威(1899年—1961年)写下的最著名的作品之一,并于1953和1954年分别荣获普利策奖和诺贝尔文学奖。《老人与海温暖插画纪念版》不仅在翻译上一如继往地保持了以往温暖流畅的风格,更在插画上下足功夫,专门采用电脑绘图与水彩手绘相结合的画法,突出40余幅精美插画的唯美写实风格,细腻诠释了爱与勇气的真谛!
人是不可以轻易被打垮的,人可以被毁灭,但不能屈服。
Man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
每天都是新的一天。
Every day is a new day.
撞大运固然不错,不过我宁愿有精湛的技能,机会只会眷顾有准备的人。
It is better to be lucky, but I would rather be exact.
Then when luck comes, you are ready.
绝望是愚蠢的,而且是一种罪过。
It is silly not to hope. Besides it is a sin.
这些都不是新的伤口,像是毫无声息的沙漠里被侵蚀的地方一样古老。
None of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.
他身上的一切都看似那么陈旧,而唯独他的双眼,如海水般湛蓝,充满着活力且不可战胜。
Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.