新書推薦:
《
女人的胜利
》
售價:NT$
255.0
《
数据有道:数据分析+图论与网络+微课+Python编程(鸢尾花数学大系:从加减乘除到机器学习)
》
售價:NT$
1214.0
《
500万次倾听:陪伤心的人聊聊
》
售價:NT$
245.0
《
英国商业500年(见证大国崛起与企业兴衰,启迪未来商业智慧。)
》
售價:NT$
367.0
《
万千心理·儿童心理治疗中的心智化:临床实践指导
》
售價:NT$
398.0
《
自我囚禁的人:完美主义的心理成因与自我松绑(破除你对完美主义的迷思,尝试打破自我评价过低与焦虑的恶性循环)
》
售價:NT$
301.0
《
周易
》
售價:NT$
203.0
《
东南亚的传统与发展
》
售價:NT$
306.0
|
編輯推薦: |
狄更斯圣诞系列:圣诞颂歌教堂钟声人生的战斗人鬼交易 炉边蟋蟀 冬季礼物狄更斯系列套装(全五册) ★ 给孩子的圣诞礼物
★ 阴差阳错的爱情故事,炉边蟋蟀守卫家庭
★ 英国初版插图
★ 遨游幻想世界,体会圣诞真义
|
內容簡介: |
货运工约翰的妻子、善良的主妇多特相信,壁炉边的蟋蟀是捍卫自家家宅的小小神灵。这是一桩不被看好的婚姻,靠运货为生的约翰比多特要年长许多,他粗壮笨拙,多特则娇小可爱,朋友们围绕在多特身边,大家虽皆不富足,却因为拥有多特这样特殊的朋友,在团聚时充满欢声笑语、气氛其乐融融。然而,就在这时,一位不速之客的到来打破了这对夫妻看似平静的普通人的生活。约翰,被一个心怀叵测的朋友带到了多特与不速之客密谋的现场,这会是一场不般配婚姻引发的闹剧吗?还是一起由心怀叵测的人故意制造的事故?家宅之神能否护卫凡人家庭?美丽主妇zui终是否与不速之客私奔?在一百多年前的英国,我们找到了当今世界的影子,有些事情,历久弥新
|
關於作者: |
查尔斯狄更斯(Charles Dickens ,18121870),英国杰出的批判现实主义小说家。他特别注意描写生活在英国社会底层的小人物的生活遭遇,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展作出了卓越的贡献。在艺术上,他以妙趣横生的幽默笔触、细致入微的心理分析,以及现实主义描写与浪漫主义气氛的有机结合著称。凭借着勤奋与天赋,狄更斯一生创作了一大批经典著作,至今依然盛行,对英国文学发展起到了深远的影响。
|
目錄:
|
第一次虫鸣 1
第二次虫鸣 61
第三次虫鸣 133
|
內容試閱:
|
正当送货工双手托腮,继续坐在椅子上沉思的时候,那个魂灵就站在他身边,并用超然的能力将他脑海中的画面一一展现在他面前,就像是有面镜子,或者是一幅画,摆在了眼前。但是,那魂灵并不是形单影只的一个。精灵们从烟囱里,从钟表、烟斗、水壶、摇篮里钻出来;从地板、墙壁、天花板、楼梯间现身出来;从外面的马车、屋内的橱柜,以及一切家具中飘飞过来。它们列着队,从与她朝夕相伴的、那些能使那郁郁寡欢的丈夫想起她的每一样东西和每一处地方蜂拥进入房间。它们不像蟋蟀仙女那样仅仅站在约翰的身旁,而是忙忙叨叨地干着活儿,全方位地给多特的影像增添光彩,向她致敬。多特的衣裙出现时,它们吸引着他的目光,指给他看那曼妙的身影。它们围绕在她的左右,簇拥着她,在地上撒满鲜花,好让她踩在上面走过。它们试图用自己的小手在她秀美的头上戴上冠冕。它们要告诉大家,它们喜欢她,爱上了她,而除了它们这群欢喜快乐、打打闹闹、值得赞扬的小精灵们,没有人能够有权利认识她,那些丑陋的、恶毒的、妄加指责的生物,是不配与她结交的。
她的幻象一直徘徊于此,他的思绪总也离不开她。
她坐在火炉前面,一边哼着小曲儿,一边熟练地穿针引线。这个轻松快活、热情洋溢、沉着冷静的小多特啊!突然之间,所有的小精灵都向他转过脸来,不约而同地,它们目不转睛地盯着他,好像在说:那个轻佻的妻子,那个让你苦闷的人,就是她吗?
门口忽然传来了一阵喧闹,有吹奏乐器的声音,人声鼎沸、笑声连连。年轻的欢乐的人群拥入了房间,梅费尔丁跟二十几个漂亮的小姑娘在一起,多特也在其中,她是她们当中最俊俏的一个,也跟这群人中的其他人一样风华正茂。他们一行人是来召唤多特加入队伍的,大家准备一起参加一个舞会。如果说世上有哪双脚是为跳舞而生的,那么多特小巧的脚丫就是如此,这一点毫无疑问。然而,她却笑眯眯地摇了摇头,用手指着炉子上正冒着热气的炖锅和已经铺好的饭桌,她那欢快地拒绝别人的神情,使她显得比往常更加迷人。多特就这样快快乐乐地让他们打道回府,那些可能成为她舞伴的小伙子们从她身边走过,一个接着一个,她也以点头致意来回敬他们,欣欣然地,带着一种事不关己的神情,这神态足以让仰慕她的小伙子望而却步、钻入地缝,他们或多或少都对她心生渴慕,这真是让人难以自拔啊!她并非是对此无动于衷、铁石心肠的女孩儿,哦,她绝对不是!因为就在此刻,这个送货工来到门前,而上帝保佑她吧,看看她欢迎他的态度是多么热切、多么真挚啊!
那些瞪圆了眼睛的小精灵们又一次不约而同地转过脸来,它们似乎在说:那个抛弃你的妻子,就是她吗?
|
|