新書推薦:
《
天生坏种:罪犯与犯罪心理分析
》
售價:NT$
445.0
《
新能源材料
》
售價:NT$
290.0
《
人工智能与大数据:采煤机智能制造
》
售價:NT$
440.0
《
新民说·逝去的盛景:宋朝商业文明的兴盛与落幕(上下册)
》
售價:NT$
790.0
《
我从何来:自我的心理学探问
》
售價:NT$
545.0
《
失败:1891—1900 清王朝的变革、战争与排外
》
售價:NT$
390.0
《
万千心理·我的精神分析之道:复杂的俄狄浦斯及其他议题
》
售價:NT$
475.0
《
荷马:伊利亚特(英文)-西方人文经典影印21
》
售價:NT$
490.0
|
編輯推薦: |
契诃夫是一位无与伦比的艺术家列夫?托尔斯泰
在*好的评论家的心目中,没有一个人的小说占有比契诃夫更高的位置毛姆
尽管国别不同,时代不同,身份、职业、性别都不同,可是他描写的苦恼和困惑、感动与愧悔、欣喜与梦幻、绝望与无奈,都能唤起我们的感知与共鸣。那些或*或温和的笔触似乎总能在不经意间勾连起我们的一点点心事,让人感觉自己的心有更多颜色、更多层次了河流后面是田野,田野过后是青绿色的森林,而这一切的上空则是亲切的阳光在照耀,给大地温暖活着多好啊!
|
內容簡介: |
本书是契诃夫短篇小说作品的经典合集,包含《迟开的花朵》《变色龙》《万卡》《苦恼》《六号病房》《套中人》等名篇佳作。在这本贯穿契诃夫20多年创作生涯的短篇小说集中,不仅能找到幽默而辛辣的讽刺,深切而严肃的同情,还能找到现代社会人们依然在热议的出轨、恋爱、社交、养老等话题甚至,还能看到形形色色、似曾相识的人们没有独立人格的依赖症患者、执着细节的强迫症患者、世俗而又天真的自我矛盾者、色厉内荏的文艺青年、善于想象细节的吃货、爱慕虚荣的交际花等。
|
關於作者: |
安东.巴甫洛维奇?契诃夫(18601904)
俄国19世纪末伟大作家、剧作家,与莫泊桑、欧?亨利并称为世界三大短篇小说巨匠。他善于截取日常生活的片段,凭借精巧的艺术细节对生活和人物作真实入微的刻画,语言简洁,结构紧凑,笔调幽默,寓意深刻。代表作品有《一个官员之死》《变色龙》《套中人》《六号病房》等。
李辉凡:中国社会科学院外国文学研究所教授,知名翻译家。著有《二十世纪俄罗斯文学史》《二十世纪初俄苏文学思潮》《文学?人学》等。主要译作有《复活》《奥勃洛莫夫》《契诃夫短篇小说选》《童年》等。
|
目錄:
|
迟开的花朵001
坏孩子051
一个官员之死055
戴假面具的人059
变色龙067
牡蛎072
苦恼077
万卡085
乞丐091
六号病房098
不安分的女人163
文学教师194
太太223
挂在脖子上的安娜231
带阁楼的房子246
关于爱情268
套中人280
醋栗296
姚内奇309
宝贝儿333
烟草有害348
新娘353
|
內容試閱:
|
一个官员之死
在一个美好的晚上,有一位同样美好的庶务官伊万德米特里奇切尔维亚科夫,他坐在第二排的椅子上,用望远镜在看《柯涅维勒的钟》。他看着戏,感到无上幸福。可是忽然故事里常常会碰到这个可是忽然。作者们没有错:生活中充满许多意外的事!可是忽然他的脸皱了起来,两只眼睛翻转着,呼吸停住他摘下望远镜,低下头,便阿嚏!!!诸位看见,他打了个喷嚏。不管是谁,也不管是什么地方,打喷嚏是不禁止的。农夫打喷嚏,警察局长也打喷嚏。就连三品文官有时也打喷嚏。大家都打喷嚏。切尔维亚科夫丝毫不感到难为情,拿手绢擦了擦脸,像有礼貌的人那样,向周围瞧了一眼,看看自己的喷嚏是否打扰了别人。可就在此时,他不安起来了。他看见坐在他前面第一排的一个小老头正用手套使劲地拭擦自己的秃头和脖子,并小声嘟哝着。切尔维亚科夫认出这个小老头是在交通部任职的文职将军勃里兹扎洛夫。
我打喷嚏溅到他身上了!切尔维亚科夫想,他虽不是我的上司,而是别的部门的人,但终究使人尴尬,应该去赔个不是才对。
对不起,大人,我打喷嚏溅到你身上了我不是有意的
没关系,没关系
看在上帝面上,请你原谅。我本来我是无意的!
哎呀,请您坐下吧!让我听戏!
切尔维亚科夫感到很难为情,傻笑着,开始看着舞台。他虽然在看,但已索然无味了。惶恐不安的心情开始折磨他。等到休息时,他便跑到勃里兹扎洛夫跟前,挨近他,克制着畏葸心情,低声地说:
我打喷嚏溅到你身上了,大人请你原谅,我本来这不是
哎呀,够了这事我已经忘记了,而您还没完没了!将军说道,下嘴唇不耐烦地抖动了一下。
忘记了,可他的眼睛里却有一种凶兆。切尔维亚科夫想道,狐疑地看着将军,他连话都不想说。需要向他解释清楚,我完全是无意的这是自然规律。否则他会以为我是有意啐他。他现在不这么想,过后也会这么想的!
回到家里,切尔维亚科夫把自己不礼貌的举止告诉了妻子。他觉得妻子对所发生的这件事过于轻率:她先是大吃一惊,后来得知勃里兹扎洛夫是别的单位的人,就放心了。
好歹你还是去道个歉吧!她说,他会以为你在公共场合不善于控制自己!
说的是啊!我道歉了,可他不知为什么有点儿怪连一句中听的话也没有说,不过当时也没有工夫交谈。
第二天,切尔维亚科夫穿上新的文官制服,理了发,便到勃里兹扎洛夫家里去解释走进将军的客厅里,看见那儿有许多求将军办事的人,将军本人就在他们中间,他已经开始接受他们的呈文了。将军询问了几个请求人之后,便抬起眼睛看切尔维亚科夫。
大人,要是你还记得起来的话,昨天在快乐之邦戏院,庶务官开始报告说,我打了个喷嚏,于是无意中溅了您对不起
多么肤浅的思想上帝知道是怎么一回事!您有什么事?将军对下一个请求办事的人说。
他连话都不愿意跟我说!切尔维亚科夫想道,脸色苍白,就是说,他生气了不行,这事不能就此丢下我得去向他解释
当将军同最后一个求他办事的人谈完话,正朝室内走去时,切尔维亚科夫迈一步跟在他的后面,低声地说:
大人,即或我斗胆地打搅了您,那我也可以说完全是出于悔过的心情不是有意的,您要了解才好!
将军做出哭丧的脸,一挥手说:
您简直就是在开玩笑,先生!他说完便走到门后面去了。
这怎么是开玩笑呢?切尔维亚科夫想了想,这里毫无开玩笑的意思!一位将军,却不能理解!既然是这样,我就再也不向这个爱夸口的人赔不是了!去他的吧!我给他写封信,再也不来了!真的,再不来了!
切尔维亚科夫这样想着走回家去。他给将军的信没有写成。他想啊,想啊,无论如何也想不好这封信怎么写,只好第二天亲自去解释。
我昨天才打搅了大人,当将军抬起探询的眼睛看着他时,他低声说道,并不是像您说的那样为了开玩笑,我是来赔不是的,因为我打喷嚏时,溅到您身上至于开玩笑嘛,我连想都没有想过。我敢开玩笑吗?如果我们开玩笑,那就意味着我对要人没有一点敬意了
滚出去!!将军突然大喊一声,脸色发紫,全身颤抖起来。
什么?切尔维亚科夫低声问道,吓得发呆了。
滚出去!将军跺起脚来,重复一遍。
切尔维亚科夫肚子里好像什么东西掉了下来。他什么也看不见,什么也听不见,倒退到门口,走到街上,步履蹒跚机械地回到家里,没有脱去制服,躺在沙发上,就死了。
(1883 年)
坏孩子
伊万伊万内奇拉普金是一位青年男子,有一副令人愉快的外貌,而安娜谢苗诺夫娜札姆勃利茨卡娅则是一位年轻的姑娘,长着一只翘鼻子。他们沿着陡坡走下来,坐在凳子上。长凳子放在新长出来的茂密的柳树丛中间,紧挨着河水。一个美妙的地方!您坐在这儿,就与世隔绝了只有鱼和在水上闪电似地奔跑的水蜘蛛看得见您。这对年轻人带着钓鱼竿、捞鱼网兜、装着蚯蚓的罐子以及其他捕鱼工具。他们一坐下来便立即开始钓鱼。
我很高兴,我们终于可以钓鱼了,拉普金向四周环顾了一下,开始说,我要对您讲很多的事,安娜谢苗诺夫娜非常之多当我头一次见到您的时候鱼在咬您的鱼饵了我才明白我为什么而活着,才知道我诚实劳动一生为之奉献的神像在哪儿这大概是条大鱼上钩了我头一次看见您,就一见钟情,爱得要命!您等一会儿再拉让鱼咬住钓饵再拉。您告诉我,亲爱的,我能抱希望吗?不是希望相互的爱,不是!这我还不够资格,这,我甚至想也不敢想,我能不能指望您快点拉竿呀!
安娜谢苗诺夫娜把握着钓竿的手往上提起,猛地一拉,大喊一声,空中便闪现出一条银绿色的小鱼。
我的上帝啊,是一条鲈鱼!哎呀,嗨!快点!它要挣脱了!
鲈鱼挣脱了钓钩,在草地上蹦跳着,朝它最亲爱的地方跳去,于是扑通一声,跳进水里去了。
拉普金去追捕这条鱼,但没有捉着鱼,不知怎的,却无意中捉住了安娜谢苗诺夫娜的手,又无意中把她的手贴到自己的唇边她要缩回手来,可是已经晚了:他们的两张嘴无意中凑到一起,接吻了。这事好像是在无意中发生的。他们接吻完了又吻一次,然后是海誓山盟,保证永世不变多么幸福的时刻!其实,在这个尘世生活里,是没有绝对幸福的东西的,通常幸福的东西本身就含有毒素,或受到外界什么东西的毒害。这一次也是这样。在这两个青年接吻时,突然传来了笑声。他们朝河里一看,愣住了:一个赤身露体的男孩在齐腰深的水里。这是中学生柯里亚,安娜谢苗诺夫娜的弟弟。他站在水里正打量着这两个年轻人,并阴险地狞笑着。
啊啊啊你们在亲嘴哪?他说,好啊!我要告诉妈妈去。
我希望你做个正派人拉普金红着脸嘟哝道,偷看别人,是卑劣的,而告发就更是下流、卑鄙、可恶了。我想,你是个正人君子
给我一个卢布,我就不去说!正人君子说道,不然,我就说出去。
拉普金从口袋里掏出一个卢布给了柯里亚。柯里亚把卢布捏在湿漉漉的拳头里,打个呼哨便游走了。而这两个年轻人也没有再接吻了。
第二天,拉普金从城里给柯里亚带来了颜料和小皮球。姐姐则把自己所有的药丸盒都送给了他,后来又送给他刻有狗头的领扣。坏孩子对这一切显然都很喜欢,而且为了能得到更多的东西,他开始跟踪他们,拉普金和安娜谢苗诺夫娜走到哪儿,他就跟到哪儿,一分钟也不让他们单独在一起。
卑鄙的家伙!拉普金咬牙切齿地说,这么小,就已经是一个多么大的坏蛋,将来会成为什么人啊?!
整个六月份柯里亚都不让这对可怜的恋人安生。他用告发来要挟他们;他监视他们,向他们索取赠品,并且老是贪得无厌,最后他竟然提出要给他买块怀表。有什么办法呢?只好答应给他买怀表。
有一天,大家正在吃午饭,仆人端来鸡蛋饼,他突然哈哈大笑起来,用一只眼睛使着眼色,问拉普金:
要说出来吗?啊?
拉普金满脸通红,错把餐巾当成了蛋饼,咀嚼起来。安娜谢苗诺夫娜则从桌旁跳起来,跑到另一个房间去了。
很长时间两个年轻人都陷于这样的处境。直到八月底,拉普金终于向安娜谢苗诺夫娜求婚了。啊,这是多么幸福的日子!同未婚妻的父母谈过话,获得了他们的同意之后,拉普金首先就跑到花园里,开始寻找柯里亚。找到了他时,他高兴得差点哭起来,一把揪住这坏孩子的耳朵。安娜谢苗诺夫娜跑了过来,她也在找柯里亚,她揪住柯里亚的另一只耳朵。其实,大家应该看到的倒是这对恋人脸上表现出来的那种欢快感。这时柯里亚却哭丧着脸,正在向他们哀求:
我亲爱的,好人,亲人啊,我再也不敢了!哎哟,哎哟,你们就饶了我吧!
后来他们俩都承认,在他们相互恋爱的所有时间里,还没有一次感受到像揪坏孩子的耳朵时那样的幸福和令人神怡的快乐。
(1883 年)
|
|