新書推薦:
《
《诗经》十五讲 十五堂《诗经》历史文化与文学课 丹曾人文通识丛书
》
售價:NT$
395.0
《
述异记汇笺及情节单元分类研究(上下册)
》
售價:NT$
475.0
《
环境、社会、治理(ESG)信息披露操作手册
》
售價:NT$
1190.0
《
桑德拉销售原则 伍杰 [美]大卫·马特森
》
售價:NT$
440.0
《
理论的意义
》
售價:NT$
340.0
《
悬壶杂记:医林旧事
》
售價:NT$
240.0
《
谁之罪?(汉译世界文学5)
》
售價:NT$
240.0
《
民国词社沤社研究
》
售價:NT$
640.0
|
內容簡介: |
《爱丽丝漫游仙境中小学生必读丛书》是英国童话大师刘易斯卡罗尔的《爱丽丝漫游仙境》和《爱丽丝镜中奇遇记》的合集。讲述了小姑娘爱丽丝追赶一只行为怪异的白兔,掉进了兔子洞,由此开始了一场梦幻的仙境之旅
|
關於作者: |
刘易斯卡罗尔(18321898),英国儿童文学作家,出生在英国柴郡一个乡间牧师的家庭,18岁时被牛津大学录取,因其数学成绩优异,22岁毕业时被留校做数学教师,直到1891年退休。卡罗尔多才多艺,兴趣广泛,在小说、诗歌、逻辑学等方面都有很深的造诣。他曾发表过两部诗集和多种数学、逻辑学著作,但都没有像他后来发表的两部儿童小说那样引起反响。卡罗尔因为口吃严重,总是远离成人社会,但却喜欢与孩子们接近,常为他们讲故事(他一讲故事就不再口吃)。《爱丽丝漫游奇境》就是将他为孩子们讲的故事整理后出版的童书。此书一出版就引起了轰动。后来他又续写《爱丽丝镜中游》,也获得巨大成功。
|
目錄:
|
第一部 爱丽丝漫游仙境
第1章 神奇的兔子洞
第2章 无名药水和关味蛋糕
第3章 折扇和羊羔皮手套
第4章 眼泪汇成的池塘
第5章 一场别开生面的会议式赛跑
第6章 一个长长的故事
第7章 白兔先生的家
第8章 兔子使者比尔
第9章 会抽烟的毛毛虫
第10章 古怪的鸽子与仆人
第11章 公爵夫人和她的孩子
第12章 笑脸猫
第13章 一场令人发疯的茶会
第14章 睡鼠的故事
第15章 红心武士
第16章 王后的槌球比赛
第17章 素甲鱼的故事
第18章 谁偷走了馅饼
第19章 爱丽丝的证明
第二部 爱丽丝镜中奇遇记
第1章 镜子里的房间
第2章 百花争论
第3章 红棋王后指路
第4章 镜子里的昆虫
第5章 叮当兄和叮当弟
第6章 羊毛和水
第7章 矮胖子
第8章 狮子和独角兽
第9章 白骑士的发明
第10章 爱丽丝女王
第11章 女王宴会
第12章 梦中初醒
|
內容試閱:
|
《爱丽丝漫游仙境中小学生必读丛书》:
爱丽丝靠着姐姐坐在河岸边,时间随河水慢慢流逝。无事可做的她渐渐心生厌倦,要知道她这个年纪的小女孩,难免都有些坐不住。有好几次她都想看看到底是什么书能让姐姐目不转睛、沉迷其中。可一眼望过去,书里既没有彩色图画,也没有有趣的对话,爱丽丝对这种书籍实在提不起兴趣。她不禁纳闷:一本连图画和对话都没有的书,怎么能称得上是有意思的书呢? 火热的太阳挂在天上,爱丽丝被晒得有些迷糊。
渐渐地,爱丽丝抵挡不住瞌睡虫的来袭,变得昏昏欲睡,但她必须尽量保持清醒,因为她想要制作一个漂亮的雏菊花环。虽然这件事在爱丽丝看来挺重要,但她还是嫌摘雏菊花太麻烦。
就在她纠结不已的时候,一只红眼睛的白兔子不知道从哪儿蹿了出来,从爱丽丝的身边飞快跑过。
爱丽丝非常确定,自己听到白兔子一直在自言自语:哦,亲爱的,哦,亲爱的,我来迟了。这一切发生得太自然,爱丽丝丝毫察觉不出任何异样,更没有觉得惊讶。接下来发生的事情更加神奇,白兔子竟然从背心口袋里掏出一块怀表,看了一眼之后匆忙跑开。爱丽丝从来没有见过穿背心的兔子,更没有见过兔子像人一样看怀表,好奇心驱使她噌地跳起来,紧紧追赶这只兔子。红眼兔子穿过田野,最后消失在一棵矮树下的大洞里。
爱丽丝不由自主地跟着兔子跳人洞中,这洞穴不似普通的兔子洞,刚开始有一段平坦的走廊。爱丽丝小心地前行。忽然,她感觉自己完全失去重心,直直地坠入一个深不见底的洞中。
或许是洞太深,爱丽丝竟然觉得下降的时间十分漫长。她惊奇地打量着这个陌生的世界,猜想接下来将要发生的事情。爱丽丝极目往下望去,却只看见一片没有尽头的漆黑。她环顾四周,周围的墙壁上挂满了碗橱和书架,还有一些被图钉钉上去的地图和图画。爱丽丝顺手从旁边架子上拿下一罐罐头,瓶身写着橘子酱。她欣喜地打开,可里面什么也没有。爱丽丝有些失望,想随手扔下去,又担心会砸到人,只好放了回去。
一直往下掉落的爱丽丝心想:好啊,经过这次锻炼,以后再从楼梯上滚下来,都是小事了。家人们肯定都会夸我勇敢,即便从屋顶上掉下来也不怕。不过,如果真的从屋顶上掉下来,估计爱丽丝只会疼得说不出话吧。
爱丽丝就这样掉啊,掉啊,仿佛永远都到不了底。她大声喊道:虽然我不知道自己掉落了多少英里,但现在一定非常靠近地球中心的某个地方!让我仔细想想,应该会有四千多英里,我想(这么看来,爱丽丝在学校里也是个好学生呢,连地球的半径都记得清清楚楚。虽然这里没有人会称赞她,但对爱丽丝来说,仍然是个不错的练习机会。) 是的,差不多就是这个距离。那么,我现在究竟到了什么经度和纬度了呢?(虽然还没有搞清楚经度和纬度是什么意思,但爱丽丝觉得自己说出的词语既时髦又帅气。) 没过多久,爱丽丝又忍不住说道:我很想知道最终能否穿越地球,到达地球的另一边,那边的人们可是头朝下走路的啊!想想就好笑。我觉得他们应该被叫作对称人。(19世纪中学地理教科书上有个名词叫对跖人,指的是在地球直径两端的人,脚心对着脚心。爱丽丝对这个概念比较模糊,以为地球对面的人是头朝下走路的,还错把对跖人记成对称人。) 爱丽丝回过神来,突然意识到对称人这个说法好像不太恰当,幸运的是周围没有人听见她说的话。她想:我是不是到了之后应该先问问这是什么国家。太太,请问一下,这里是新西兰还是澳大利亚?(爱丽丝在讲这句话的时候,还下意识地想行个屈膝礼。但在空中坠落的时候行屈膝礼,难度可想而知。)如果我这样问,人们会不会觉得我是个没有礼貌的小姑娘呢?不,绝对不能这样问。 漫长而无聊的坠落还在继续,爱丽丝只好接着自言自语:我敢肯定,今晚黛娜(黛娜是只猫)会无比想念我。我希望家里人在喝下午茶的时候,记得为它准备一小碟牛奶。真希望黛娜能在这儿陪我啊!不过这里可能没有老鼠给它吃,或许它能在空中捉到一只蝙蝠。蝙蝠跟老鼠很像,猫到底吃不吃蝙蝠呢? 不知坠落了多久,爱丽丝开始打瞌睡,迷糊之中她还不忘嘟囔:猫吃蝙蝠吗?猫吃蝙蝠吗?就在一阵阵自言自语之中,爱丽丝逐渐进入了梦乡。她梦到自己和黛娜手牵着手往前走,梦里的她还一本正经地问黛娜:黛娜,告诉我,你吃过蝙蝠吗? 突然,爱丽丝被砰的一声巨响惊醒。她睁开眼睛,发现自己掉在了一堆枯枝败叶上,看来总算到洞底了! 安然无恙的爱丽丝匆忙站起来,她抬头向上望去,依然黑漆漆一片,什么都看不到。再朝前看,前方有一条长长的走廊。爱丽丝看到刚才那只红眼白兔正急急忙忙地往前跑。爱丽丝心中盘算着:这次可不能再放过它!于是,她一溜烟追了上去。在拐弯处,她还听见兔子抱怨:天啊,我的耳朵和胡子呢,现在可真是太迟了!爱丽丝追到拐角处,那只兔子却像突然消失了一样。此时的爱丽丝正身处一个又矮又长的大厅,屋顶上悬挂着一排明晃晃的灯,把整个大厅照得明亮极了。
|
|