新書推薦:
《
青铜之美 国宝里的中式美学
》
售價:NT$
806.0
《
海外中国研究·朱熹的思维世界(增订版)
》
售價:NT$
653.0
《
汗青堂丛书147·光明时代:中世纪新史
》
售價:NT$
388.0
《
能成事的团队
》
售價:NT$
510.0
《
现代无人机鉴赏(珍藏版)
》
售價:NT$
356.0
《
汗青堂丛书·晚清风云(4册套装):帝国的切口 清朝与中华传统文化 太平天国运动史 冲击与回应
》
售價:NT$
1948.0
《
穿在身上的历史:世界服饰图鉴(增订珍藏版)
》
售價:NT$
2540.0
《
历史的严妆:解读道学阴影下的南宋史学(中华学术·有道)
》
售價:NT$
500.0
|
編輯推薦: |
出版110周年精装全彩珍藏版
英国插画师克里斯多夫邓恩细腻绘制
资深童书翻译梅静倾心打磨
还原柳林间大河畔的和煦英伦风
|
內容簡介: |
《柳林风声》是一部以动物为主角的英国经典童话。肯尼斯格雷厄姆通过典雅的文笔、细致的描写,塑造了性格迥异的四个角色:鼹鼠、水鼠、蛤蟆、老獾,鼹鼠善良温柔,水鼠热情好客,蛤蟆冒失勇敢,老獾沉稳睿智,每个动物的性格大相径庭,但毫不妨碍他们建立起*坚实的友谊。柳林间的轻声细语,大河上的微微呢喃,公路上的横冲直撞,府邸里的热血拼杀,四个朋友同甘苦共患难,在经历了几度欢笑与波折后,每个角色都获得了成长,最终迎来圆满的大结局。
|
關於作者: |
肯尼斯格雷厄姆 (1859 -1932)| 英国儿童文学作家
生于英国爱丁堡的一个律师之家
20 岁进入英格兰银行工作,与此同时开始了他的写作生涯
40 岁结婚,与妻子埃尔斯佩思育有一子,取名阿拉斯泰尔
随着儿子渐渐长大,陆续创作以他小名"小老鼠"为主角的睡前故事
1908 年,这些故事汇集成《柳林风声》出版上市,畅销百年
克里斯多夫邓恩 | 英国插画家
生于英国约克郡,自幼学习绘画肯尼斯格雷厄姆 (1859 -1932)| 英国儿童文学作家
生于英国爱丁堡的一个律师之家
20 岁进入英格兰银行工作,与此同时开始了他的写作生涯
40 岁结婚,与妻子埃尔斯佩思育有一子,取名阿拉斯泰尔
随着儿子渐渐长大,陆续创作以他小名"小老鼠"为主角的睡前故事
1908 年,这些故事汇集成《柳林风声》出版上市,畅销百年
克里斯多夫邓恩 | 英国插画家
生于英国约克郡,自幼学习绘画
自2008 年起,成为自由插画师
与英国广播公司,泰晤士报等媒体长期合作
画风古典细腻,明快灵动
曾获密涅瓦优秀插画奖,巴斯艺术家协会青年艺术家奖等
梅静 | 资深翻译
北京大学外国语学院翻译硕士
翻译经验丰富,涉及童书、小说、社科等领域
善于揣摩文字,重现原作神韵
译有《鹿苑长春》《小鹿斑比》《布谷鸟的呼唤》等三十余部作品
|
目錄:
|
序言
第一章 河岸
第二章 大路
第三章 野树林
第四章 獾先生
第五章 重返家园
第六章 蛤蟆先生
第七章 黎明之门前的吹笛人
第八章 蛤蟆的冒险
第九章 旅行者们
第十章 再次历险
第十一章 蛤蟆泪如雨下
第十二章 尤利西斯归来
译后记
|
內容試閱:
|
对于读过一些书的人来说,肯尼思格雷厄姆是靠其十九世纪九十年代所著的《黄金时代》和《梦里春秋》成名的。抛开作家的身份,在业余时间,他是英格兰银行的一名秘书。当你阅读这些精巧可爱的童书,或许很难将他与刻板无趣的银行联系起来。银行里的人或许也同样吃惊,诧异这位认真负责的同事竟能写出如此优美的文字。
1908年,格雷厄姆创作了《柳林风声》。作家的头两本书,是那种只有成人才能读懂的童书。然而,《柳林风声》却是一个关于动物的故事,大人小孩都会喜欢。这本风格迥异的大胆尝试之作,自然会让那些将格雷厄姆早期作品视为其代表作的评论家们大失所望。若只能将这本新书堪堪归于童书一列,而非那些蕴含童真的书,评论家们也理应憎恶自己的无能。因此(或许还有其他原因),《柳林风声》并未立刻获得应有的成功。
然而,有两个人却几乎算是本书的忠实拥趸。一个是美国总统西奥多罗斯福,另一个就是我本文的作者。数年来,我经常谈起这本书,引用其中字句,并大力推荐它。在我早年的赞美之词中,有这么一句话:有时,我觉得这本书是我写完后,推荐给肯尼思格雷厄姆的。如今,这种感觉甚至比当年更加真切。几年前,我曾将本书改编成戏剧,命名为《蛤蟆府的蛤蟆》。一连数年,每逢圣诞节,该剧都会在伦敦上演。于是,我越来越不确定,哪些句子是直接引自原书,哪些经过了改编,哪些则是完全出自我手。有时,看到某些十分有趣的引述后,竟有一句肯尼思格雷厄姆曾十分高兴地说,并发现他果真说过此话时,真是让人非常失望不过,若发现那并非他所说,也同样让人失望。
格雷厄姆和他夫人第一次来看戏时,非常友善地邀请我跟他们同坐一个包厢。当时,我真是吓坏了。因为我若是作者,他是剧作家,对原著的任何改动和他加入的每一个词,肯定都会让我十分厌恶。
他却并非如此。如今,虽然年事已高,但观众席上的他仍保有孩童般的热情。有时(幸运的是,这种时候还不算少),听出某些他亲笔写就的字句时,他会转眼看向妻子。两人随即相视而笑,似乎在说:那句是我写的。嗯,亲爱的,那是你写的。然后,他们会开心地冲彼此点点头,又转眼望向台上。他那优雅谦恭的态度,几乎像是在感谢我让他参与本剧的创作。而事实上,整部剧都是他的心血,我只希望,自己的改编没有糟蹋原作。因为,当诸如水鼠、鼹鼠、蛤蟆和獾等剧中角色真实地出现在舞台上,它们就是在用自己的声音说话。剧作家能做的,便只剩倾听和记录了。
一个人可以通过辩论,发现大多数书籍的优点,并在辩论的过程中理解对手的观点,甚至在最后发现这种观点可能是正确的。
然而,《柳林风声》不会引起任何争辩。一位年轻小伙将它送给深爱的姑娘,若姑娘不喜欢,便可叫她归还他的信件。一位老人将它送给自己的侄子,并修改了自己的遗嘱。正如我曾经所写:这是一本适合全家人的书,每位家庭成员都会喜欢,并时常引述;也是一本大声朗诵给每位新客人听的书,可以作为检验他人价值的试金石。不过,我得忠告诸位读者一句。当你坐下来阅读此书,千万别以为你是在评判我的品位,或肯尼思格雷厄姆的艺术成就。你只是在评判自己。我不知道你是否值得尊敬,但接受考验的,只有你而已。
|
|