新書推薦:
《
智能驾驶硬件在环仿真测试与实践
》
售價:NT$
709.0
《
都铎王朝时期英格兰海事法庭研究
》
售價:NT$
398.0
《
中年成长:突破人生瓶颈的心理自助方案
》
售價:NT$
296.0
《
维奥莱塔:一个女人的一生
》
售價:NT$
347.0
《
商业银行担保管理实务全指引
》
售價:NT$
658.0
《
信风万里:17世纪耶稣会中国年信研究(全二册)
》
售價:NT$
811.0
《
青铜之美 国宝里的中式美学
》
售價:NT$
806.0
《
海外中国研究·朱熹的思维世界(增订版)
》
售價:NT$
653.0
|
編輯推薦: |
《罪与罚》是陀思妥耶夫斯基创作中的一座高峰。连绵的悬念,跌宕的情节和急促的文字,使小说始终具有紧张感、压抑感,具有震撼人心的艺术力量。本书还辑录了传记作者和批评家的经典评论文章数篇,有利于多角度、多层面鉴赏、审视陀思妥耶夫斯基和他的这部伟大小说。
|
內容簡介: |
《罪与罚》系十九世纪俄国大文豪陀思妥耶夫斯基的代表作之一。小说描写一心想成为拿破仑式的人物、认定自己是个超人的穷大学生拉斯柯尔尼科夫,受无政府主义思想毒害,为生活所迫,杀死放高利贷的房东老太婆和她的无辜的妹妹,制造了一起震惊全俄的凶杀案。经历了一场内心痛苦的忏悔后,他最终在基督教徒索尼雅姑娘的规劝下,投案自首,被判流放西伯利亚。作品着重表现主人公行凶后良心受到谴责,内心深感孤独、恐惧的精神状态,刻画他犯罪前后的心理变化。
|
關於作者: |
陀思妥耶夫斯基(18211881),俄罗斯十九世纪经典作家,与托尔斯泰并列为俄罗斯十九世纪现实主义文学的双峰。代表作有《穷人》《罪与罚》《白痴》《群魔》《卡拉马佐夫兄弟》等。
|
目錄:
|
第一部 第二部 第三部 第四部 第五部 第六部 尾声
评论 论陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》 德谢梅列日科夫斯基
《罪与罚》约翰米德尔顿默里 《罪与罚》的城与人 列彼格罗斯曼 《罪与罚》与三一律 康德莫丘利斯基 罪与罚: 我们自己犯下的谋杀罪 R.P.布莱克默 拉斯科尔尼科夫的世界 约瑟夫弗兰克 《罪与罚》的背景约 瑟夫弗兰克 《罪与罚》的人名诗学 糜绪洋
编后记
|
內容試閱:
|
译序
《罪与罚》是陀思妥耶夫斯基创作中的一座高峰,它为作家带来了世界声誉。
这是一部以刑事案件为框架的思想小说,触及十九世纪六十年代俄国生活的最深处。在马尔梅拉多夫一家的悲惨命运中,作家展示了人间苦难的极致。怎样造福人类?俄国思想界历来存在两种观点: 一,改造社会;二,完善自我。拉斯科尔尼科夫憎恨社会的不公,决意改造社会。在他看来,历史由超人创造,超人什么都可以做,他们通过流血建立的秩序,便是常人遵守的规范。他想试试自己是不是超人,杀了一个放高利贷的老太婆。但杀人后,他陷入极度的痛苦,杀人的阴影笼罩了他的全部生活。难道我杀了老太婆?我杀了我自己。
在主人公的罪与罚背后,蕴藉着作者对人类永恒母题的思考: 生和死,善和恶,上帝和魔鬼。拉斯科尔尼科夫的罪,不是他本性的罪,而是他思想的罪,他从沉湎幻想回归现实生活的历程,标记着他的复活,他从改造社会走向完善自我。拉斯科尔尼科夫相信杀老太婆是为社会除害,然而逻辑只能预测三种情况,实际情况却有千千万万。他想不到在杀死老太婆的同时,还不得不杀死无辜的莉扎韦塔,想不到他的行动会导致母亲的死亡,导致索尼娅的惊恐和悲伤,导致斯维德里盖洛夫用他的罪孽胁迫杜尼娅就范,导致漆匠尼科尔卡的磨难作者认为,善和恶有时紧紧纠缠在一起,不是理智和逻辑就可以把它们分开,不能为了行善而去作恶。拉斯科尔尼科夫不信上帝,接受了魔鬼的诱惑。这里诱惑并不表现为享乐,而是形诸自信: 自信真理在握。尾声的梦境是作家对暴力结合自信必然造成灾难的警示。
探索灵魂的奥秘是陀思妥耶夫斯基毕生的艺术追求。他强调人的天性的独特,拒绝环境决定一切的主张。在拉斯科尔尼科夫帮助马尔梅拉多夫一家和他杀人及杀人前后思想斗争的反复交叉中,作者淋漓尽致地刻画了主人公的两重性格。同时人性的复杂又表现在拉斯科尔尼科夫和周围人物的关系上: 他们各不相同,但他们身上都有主人公的影子。索尼娅为了拯救全家,毁了自己;杜尼娅为了哥哥的前途,决定嫁给市侩卢任这些也是犯罪,尽管犯罪的对象只是她们自己。拉斯科尔尼科夫在卢任的经济思想里听出了可以杀人;斯维德里盖洛夫则在第一次见到拉斯科尔尼科夫时就发觉,他们是一块田里的浆果。
《罪与罚》全面展现了陀思妥耶夫斯基的创作特色:
一、 人物性格的塑造,不是通过作者对人物由外入内的描写,而是通过人物意识由内向外的表述;
二、 在人物独立于作者的基础上,人物的思想和他们对话中表达的不同观点,和作家的声音处于平等地位,构成小说的复调;
三、 运用象征、梦境、典故、暗示等艺术手法,扩展作品的思想容量。例如: 拉斯科尔尼科夫几乎一直处于病态,神志不清,象征他思想的病态。又如: 村民打死瘦马的梦,凸现了拉斯科尔尼科夫的良知,梦中他是清醒的。又如: 姓氏拉斯科尔尼科夫含有分裂的意义,暗示主人公分裂的人格: 他会倾其所有帮助受难的马尔梅拉多夫一家,也会狠下决心劈死放高利贷的老太婆;姓氏卡佩尔纳乌莫夫源于古城迦百农,在他家发生的一切使人想起《圣经》对于这座城市屡有神迹的记载。果然,在这里拉斯科尔尼科夫向索尼娅坦白了杀人的事实和动机,又从这里走上了自新的道路。
连绵的悬念,跌宕的情节和急促的文字,使小说始终具有紧张感、压抑感,具有震撼人心的艺术力量。
陀思妥耶夫斯基作品对文学的开创意义举世公认,现代派作家把他尊为先驱。
俄罗斯一位学者认为,陀思妥耶夫斯基最难译的是他笔下歇斯底里的情绪。译者在翻译过程中,尤其是小说前半部,确实感到这种情绪有股裹挟的力量。
这次重译,译者主要关注拉斯科尔尼科夫思绪的紧张、突变、跳跃和文字的急促,以便传递原作的艺术魅力。
二○一八年八月
|
|