登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』妈妈的舌头——我学习语言的心得

書城自編碼: 3475967
分類: 簡體書→大陸圖書→文學文集
作 者: 齐一民
國際書號(ISBN): 9787521205923
出版社: 作家出版社
出版日期: 2020-03-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 330

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
亚洲戏剧史·南亚卷
《 亚洲戏剧史·南亚卷 》

售價:NT$ 653.0
中国历代竹器图谱与数字活化
《 中国历代竹器图谱与数字活化 》

售價:NT$ 2540.0
EDA技术与设计(第2版)
《 EDA技术与设计(第2版) 》

售價:NT$ 387.0
揉碎浪漫(全两册)
《 揉碎浪漫(全两册) 》

售價:NT$ 320.0
古籍善本
《 古籍善本 》

售價:NT$ 2448.0
人民币国际化报告2024:可持续全球供应链体系与国际货币金融变革
《 人民币国际化报告2024:可持续全球供应链体系与国际货币金融变革 》

售價:NT$ 398.0
道德经新注 81幅作者亲绘哲理中国画,图文解读道德经
《 道德经新注 81幅作者亲绘哲理中国画,图文解读道德经 》

售價:NT$ 653.0
清俗纪闻
《 清俗纪闻 》

售價:NT$ 449.0

編輯推薦:
这是一本基于日常而又出奇制胜的边缘之书。作者既非学者也非作家,却以非凡的热情,独到的识见和广阔的比较文化视野,通过对20余种外国语言和地方方言的切磋和玩味,深入语言现象内部,揭示了种种为通常学者和作家难以企及的语言奥秘,并据此寄托、凝聚对母语命运的热忱关注。本书融知识性、趣味性和深远的文化思考于一炉,行文风格简洁、明快而又处处渗透着幽默的机锋。有志于学习和研究语言、探计语言之迷的读者不可不读。
唐晓渡
內容簡介:
随着对外汉语教育在世界范围内的普及和发展,越来越多的人对汉语情有独钟,就在全球汉语热还不流行的20多年前,本书的作者齐一民(齐天大)因商旅之便足迹遍及欧美亚多国、开启了一个作为民间田野语言学者(黄集伟先生赞誉)的汉字汉语命运考察之旅并留下了一部至今耐人寻味的语言趣味习得著作《妈妈的舌头》。
關於作者:
齐一民,笔名齐天大,一九六二年生于北京,对外经济贸易大学经济学士,二〇一三年获得北京大学中文系比较文学博士学位。从事过多种职业,包括中国国家公司驻日本商务代表、北美跨国公司亚洲市场经理、外企首席代表、建材公司CEO 等。目前,任北京语言大学客座讲师,北京作家协会会员。已出版《永别了,外企》《自由之家逸事:新乔海外蒙难记》《谁出卖的西湖》《雕刻不朽时光》和马桶三部曲系列等二十余部作品。其中,《美国总统牌马桶》等已被译成英文并用Jimmy Qi 的笔名在海外出版。
目錄
写在《妈妈的舌头》再版时 / 001
听话听声
本人是老寿星?
语言与世界大同
学语言与撑杆跳
世界上最好学的语言
人类语言中的人妖
为上海话平反!
日文:唯一的组合语言世界
中国人关照日本人绰绰有余
美国人能关照日本人吗?
中国人和日本人真的同文同种吗?
母语:妈妈的舌头
地球的代言人
Opera的温床如歌的意大利语
北京的方言和北京人儿
普通话的盛世
拼音文字:跳跃的音符们
人类是亚当和夏娃创造的吗?
无声的绘画象形文字
谁使中国人成了象形文字唯一的继承人
方块字的诞生
方块字:神奇的魔方
如美元般坚挺的English
如English般走俏的美国货
你学俄文
东西摇摆的俄文和俄罗斯民族
太阳永远是太阳
失去汉字的中国还是完整的中国吗
法语:品貌兼备的上乘语言
玛克西姆餐厅的法国大菜岂有不贵之理
Long live与万歲
英语之角二十世纪八十年代中国的视窗
回眸八面槽
外滩之角遗梦
东京的英语之角
日本人总讲不好英文的理论依据
口音
BE和AE
英国人眼中的美国人
美音是怎样形成的?
假大鼻子们
二十世纪九十年代的两个凡是
黑人讲黑话吗?
人种与黑人
吃祖先白饭的英语专家们
北美人说话=胡同里赶猪
永远大写的I
台语
政治的语言和语言的政治
德语印象
德文:语言中的奔驰
两种机器人德国人与日本人
为什么日本人、德国人倒着说话?
我为何毅然放弃学习德文?
西班牙文:如歌的行板
佐罗与拉美人的性格
美国与古巴大象与松鼠
搞掂广东话!
脏话与精神文明
骂人的真理
中西骂法赏析
巴格牙路:世间最肮脏的字眼
职业语言戏谈
晴海之声
菲律宾语:东西方文化血乳交融的文字
菲律宾人:全球打工仔
杭州话:西子湖畔的笑声
孤山脚下祭秋瑾
Hebrew、Yiddish:使犹太人复活的语言
我会一百万个阿拉伯语词汇
会数数的中国人
不是人话的计算机语言
痛失安南从越南话想到的
越文:汉语拉丁化的皮试
上海、巴黎东西方两颗明珠
上海话:东方的巴黎音
围着汉字转的韩轱辘
语法化了的中文文言文
韩国人不唱《北国之春》
拉丁文:西方的古汉语
刀叉文明与筷子文明的跨世纪对撞
被abcd冲撞了一个半世纪的中国
失去了文言气质的中国
东北淫的幽默
再幽一默
山东腔,棒子话
东方:围在汉字长城中的迷宫
世界语还有希望吗
无忌的童言
动物语言的意境
锣鼓听音
Macau不是她的真姓澳门日记
內容試閱
写在《妈妈的舌头》再版时
今年是公元二〇一九年,距离《妈妈的舌头》的出版,一算,二十个年头了。
二十年人老了不用说,连地球都老了、老化了。
但妈妈的舌头我们的母语却不太显老,岂止?是返老还童风姿再现,君不见,眼下地球上有那么多苦读汉语的人们!
苦读汉语是个啥滋味,我是有切身体会的不是作为学生,而是老师:就在《妈妈的舌头》出版后不久的二〇〇四年,我就索性关掉了开的不温不火的小公司去北京语言大学当客座的教师,那么一客座,就坐到了今年整整十六个年头了。
北语是小联合国,是留学生学习汉语的大本营,用英文教,更用中文教,既教经济贸易,也教时事和文学,多年下来,我的学生遍布五大洲,他们都无疑地携带着对中华文化的热情和对汉语汉字的痴迷。
由此说来,我将妈妈的舌头母语的推广事业,还真的从书本上强行落地,做到理论结合实际,一路下来,竟近二十个年头之久,所说的汉语初心未改,也就是说我这种人吧!

还值得一提的是,二〇〇八年至二〇一三年我在北大中文系读博时所做的博士论文《日本语言文字脱亚入欧之路日本近代言文一致问题初探》,也是沿着母语研究道路的继续前进,论文可以说是《妈妈的舌头》的续篇,前者是感性随意的,后者是理性学术的,两部书在追求上基本一致,就是用一种或多种手法将汉语的定位给进一步精准。

在《妈妈的舌头》中我声称学过不少语言,当然,那不只是虚言,接着,在北语和北大的十几年间,我利用两校多元文化的独特环境偷学和进一步巩固了几门语言,比如韩语和俄语,还有世界语、葡萄牙语、古希腊语、古拉丁语、波斯语等,通过之,我进一步加厚了自己爸爸的舌头(《妈妈的舌头》姊妹篇的书名)上的舌苔,同时,还练就了一对捕捉语言信号的雷达耳,就是说,在地球大语种中除了阿拉伯语,我的耳朵只要随便一竖起,便能够在瞬时,分辨出你说的那类语言不仅外语,连中国的方言都算在内。
有一个小例子:我在北语培训学院小语种部工作的时候,有一天,学院急需一个讲意大利语的老师,我走到校园中,仅用了三分钟,就认领回了一个意大利学生我在一大堆从身边走过的外国学生中一耳朵便探听出谁说的意大利语,然后,将其请回了我们学院。
拥有这种人类语言顺风耳,即使我感到乐趣无穷,也平添不少忧愁当人类各种隐埋于悄悄话中的秘密在世间为数不多的你这种语言隐私偷听者的耳中不再是什么机密的时候,这时,你就有些惶恐,因为你是个潜伏的听风者,你属于稀有动物。
能想象出吗?有人在公共场合用他们的母语旁若无人地大放厥词他们以为没人听懂比如说俄语西班牙语德语的,但恰巧,身边站着的是齐老师我。

关于我当经贸汉语教师的心得体会,已被详细写进《梅花三录》一书了,有兴趣的读者可以去那本书里去探宝。哦,忘了说了,《妈妈的舌头》是我出版的第一部书,到二十年后的今天我已经出版了二十五部书,每年不止一本,当然,有这么大的产能,优点是包罗万象,缺点是题材不专一,涉及文学、语言学、日本研究、商务管理、绘画音乐等太多领域,这兴许也会令读者迷惑,但是,生命这么短暂,为何要那么专一呢?

至于,为什么将曾经那么得意的笔名齐天大变更为本名,要怪互联网搜索功能精确度的不到位,不信,你搜一下齐天大,肯定出来的,是带着个圣字尾巴的家伙,因此,俺老齐的风头和热度,被老孙给蹭走掉了,因此,哪怕是忍痛,再版时也必须使用本名,免得让猴哥白占了便宜。

《妈妈的舌头》再读时,哪怕是过了那么多年了,还能令作者本人心潮澎湃,因为书中所用的是青春笔法,其中有大无畏的狂放不羁和傻大胆,在此,请读者们原谅本人少年得志时的口无遮拦谁没年轻过哩?不过,对比一下今昔的中国和世界,我在上世纪末所说的那些大话和预言,竟然被悄然兑现了许多:比如汉语和汉字文化圈在全球舞台的强势复苏以及连带的对外汉语事业的蓬勃发展,比如以俄罗斯为代表的斯拉夫文明仍旧不停地东西摇摆,还有,就是我在书中用恶言恶语讽刺挖苦过的美国在二十一世纪的相对衰落至于最终哪家兴旺哪家沦落,见分晓恐怕要等到这个世纪结束之时,不过无论结局如何,人类在共同命运的泰坦尼克号上,尽管语种不同,使命是一致的,那就是鲁迅所言:先生存,后发展先和大自然和平共处,再从彼此间取长补短共谋生路,然后达到共同繁荣。
关于这一点,十多年来作为一个教诲过来自世界各个角落国家学生的一线汉语任课教师,我是有实际体会的,那么多不同种族不同宗教不同肤色学生可爱的面庞,此时,就在我眼前晃动。

最后,再次衷心感谢作家出版社的唐晓渡老师和徐乐老师,他们的辛勤劳动,两次成就了此书。

齐一民

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.