新書推薦:
《
低薪困境:剖析日本经济低迷的根本原因
》
售價:NT$
301.0
《
穷人的银行家(诺贝尔和平奖获得者穆罕默德·尤努斯自传)
》
售價:NT$
347.0
《
绵延:文明分野与文化演进
》
售價:NT$
301.0
《
三神之战:罗马,波斯与阿拉伯帝国的崛起
》
售價:NT$
367.0
《
慢慢变富66招
》
售價:NT$
245.0
《
战国竹书复原综论
》
售價:NT$
449.0
《
走出内心的深渊:快节奏人群心理疾病与健康指南(原书第3版)
》
售價:NT$
352.0
《
趋势跟踪: 汤姆·巴索的交易谋略
》
售價:NT$
352.0
編輯推薦:
奥斯卡获奖影片《请以你的名字呼唤我》Call Me By Your Name原著《夏日终曲》续作,现象级热销书的动人后续
《纽约时报》《华盛顿邮报》重磅推荐,《时代》、Goodreads、Vogue等多家媒体年度好书
历经世事沧桑,发现彼此才是生命的华彩乐章
本书改编电影筹备中,《请以你的名字呼唤我》原班人马上阵,甜茶提莫西查拉梅热度继续
內容簡介:
距那个迷乱、伤感的夏天已经过去许多年。
埃利奥成了才华横溢的古典钢琴家,移居巴黎,将在那里展开一段新恋情。
而奥利弗,现在是已成家的大学教授,有一天,他突然打算来次跨越大西洋的旅行。
初见的夏天已留存于遥远的记忆,多年后,他们还能否找到彼此
關於作者:
作者,安德烈艾席蒙(Andr Aciman)
一九五一年生于埃及,从小在法语、意大利语、阿拉伯语等多国语言环境中成长。艾席蒙一家曾因犹太身份被迫离开埃及,之后辗转迁居意大利,又于一九六八年搬至纽约。艾席蒙后来获哈佛大学比较文学博士学位。他曾任教于普林斯顿大学、纽约大学,现于纽约市立大学教授文学。著有多部作品,其中《夏日终曲》(Call Me by Your Name)热销全球。
译者,姚瑶
作家、翻译家、摄影师,ONE一个APP 签约作者。译有《心是孤独的猎手》《消失的飞蛾》《意外旅行团》等。著有《生活上瘾指南》《失眠症患者的夜晚》等。
目錄 :
第一章 节奏
第二章 华彩乐段
第三章 随想曲
第四章 返始
媒体评论在某些时刻,特别是读到*后一章,你也许会留泪,凝视着自己的壁炉,无论它是真实还是想象,一如电影《请以你的名字呼唤我》中结尾时的提莫西 查拉梅。
《华盛顿邮报》
免费在线读关上窗后,我又一次想到了巴赫的随想曲,在脑中默默吟唱起来。总有这样的时刻,我们孤身一人,思绪却飘然远游,直面永恒,准备好鉴定那所谓的我们的人生,鉴定我们做过的一切,做了一半的事情和未能着手的事情。亲爱的巴赫说我早已知道这个问题的答案,可我的答案会是什么呢?
一个人,一个名字他知道的,我想。就是现在,他知道,他依然知道。
找到我,他说。
我会的,奥利弗,我会的,我说。或者说,他已经忘了吗?
可他还记得我刚刚做过的事情。他看着我,不言不语,我看得出来,他为之动容。
忽然之间,那一首随想曲在我的脑海中激荡,还有一杯酒和来自凯伦的另一支烟,我希望他能为我弹奏这段随想曲,接上他以前从来没弹过的合唱序曲,为我弹奏,只为我。我越思念他的演奏,眼眶就越湿润,也许是酒精还在起作用,也许是因为我的心,没关系,我唯一的渴望就是马上听到来自他的声音,在落雨的夏日夜晚,在海边的房子里,他在属于他父母的施坦威钢琴上弹奏这段随想曲,我会手握酒杯,坐在钢琴边,和他在一起,不再这样形单影只,待在对我或对他没有丝毫了解的陌生人中间,我已经孤单了太久太久。我会请求他弹奏这段随想曲,他的弹奏让我回想起这个夜晚,当我吹熄阳台上的蜡烛,关掉客厅里的灯,点燃一支烟时,在我的人生当中,终于有这么一次,我知道自己想去何处,该做何事。
它会如第一次那般发生,第二次、第三次也是一样。编造一个他人和自己都会相信的理由,坐飞机,租辆车,或者雇个人带我过去,驱车行驶在熟悉的路上。多年后的今天,那些路可能已经变了样,也可能没什么变化,正如我记得那些路,那些路也同样记得我,眨眼间,一切都在眼前了:旧日的松树小巷,车子缓缓停下,轮胎下的鹅卵石发出熟悉的嘎吱嘎吱声,接着便是那栋房子。我抬起头,觉得房子里空无一人,他们不知道我要来,尽管我已经写过信说了此事,但我敢肯定,他在,在等我。我告诉过他不要等。我当然会等,他回答。在那句当然里,我们之间的时光匆匆回潮,因为其中有一丝微妙的讽刺,我们在一起的时候他总是用这种方式讲自己的心里话,意思是你知道我永远都会等你,哪怕你凌晨四点到达。这么多年来我都在等待,所以现在,你竟然觉得我不能再多等上几个小时吗?
等待是我们这辈子一直在做的事,在你我的世界里,我们各居一端,等待让我站在地球这一端,回想起巴赫的音乐如何婉转流淌,让我的思绪能够游离到你身边。我只愿一直想着你。有时候,我都不知道谁才是满怀思念的那个人,是你还是我。
我在这儿,他说。关上窗后,我又一次想到了巴赫的随想曲,在脑中默默吟唱起来。总有这样的时刻,我们孤身一人,思绪却飘然远游,直面永恒,准备好鉴定那所谓的我们的人生,鉴定我们做过的一切,做了一半的事情和未能着手的事情。亲爱的巴赫说我早已知道这个问题的答案,可我的答案会是什么呢?
一个人,一个名字他知道的,我想。就是现在,他知道,他依然知道。
找到我,他说。
我会的,奥利弗,我会的,我说。或者说,他已经忘了吗?
可他还记得我刚刚做过的事情。他看着我,不言不语,我看得出来,他为之动容。
忽然之间,那一首随想曲在我的脑海中激荡,还有一杯酒和来自凯伦的另一支烟,我希望他能为我弹奏这段随想曲,接上他以前从来没弹过的合唱序曲,为我弹奏,只为我。我越思念他的演奏,眼眶就越湿润,也许是酒精还在起作用,也许是因为我的心,没关系,我唯一的渴望就是马上听到来自他的声音,在落雨的夏日夜晚,在海边的房子里,他在属于他父母的施坦威钢琴上弹奏这段随想曲,我会手握酒杯,坐在钢琴边,和他在一起,不再这样形单影只,待在对我或对他没有丝毫了解的陌生人中间,我已经孤单了太久太久。我会请求他弹奏这段随想曲,他的弹奏让我回想起这个夜晚,当我吹熄阳台上的蜡烛,关掉客厅里的灯,点燃一支烟时,在我的人生当中,终于有这么一次,我知道自己想去何处,该做何事。
它会如第一次那般发生,第二次、第三次也是一样。编造一个他人和自己都会相信的理由,坐飞机,租辆车,或者雇个人带我过去,驱车行驶在熟悉的路上。多年后的今天,那些路可能已经变了样,也可能没什么变化,正如我记得那些路,那些路也同样记得我,眨眼间,一切都在眼前了:旧日的松树小巷,车子缓缓停下,轮胎下的鹅卵石发出熟悉的嘎吱嘎吱声,接着便是那栋房子。我抬起头,觉得房子里空无一人,他们不知道我要来,尽管我已经写过信说了此事,但我敢肯定,他在,在等我。我告诉过他不要等。我当然会等,他回答。在那句当然里,我们之间的时光匆匆回潮,因为其中有一丝微妙的讽刺,我们在一起的时候他总是用这种方式讲自己的心里话,意思是你知道我永远都会等你,哪怕你凌晨四点到达。这么多年来我都在等待,所以现在,你竟然觉得我不能再多等上几个小时吗?
等待是我们这辈子一直在做的事,在你我的世界里,我们各居一端,等待让我站在地球这一端,回想起巴赫的音乐如何婉转流淌,让我的思绪能够游离到你身边。我只愿一直想着你。有时候,我都不知道谁才是满怀思念的那个人,是你还是我。
我在这儿,他说。
我吵醒你了吗?
是的。
你介意吗?
不介意。
你现在是一个人吗?
这很重要吗?不过,是的。
他说他变了,可他并没有。
我还在跑步。
我也是。
我酒喝得更多了点。
一样。
但睡眠不足。
一样。
焦虑,有点抑郁。
一样,一样。
你要回来了,是不是?
你怎么知道?
我知道,埃利奥。
什么时候?埃利奥问。
几周之内。
我希望你回来。
你这么想?
我知道。
我不会按原计划走那条绿树成荫的小巷,相反,飞机会在尼斯落地。
那我开车去接你,中午之前,和第一次一样。
你还记得。
我记得。
我想看看小家伙。
我有没有告诉过你他的名字?爸爸给他起了你的名字,奥利弗。
他从来没有忘记你。
那里一定很热,没有一丝阴凉,但迷迭香的气味将四下弥漫,我能辨认出斑鸠的咕咕低语声,房子后面会有一大片野生薰衣草,向日葵扬起迷迷糊糊的大脑袋,面朝太阳。游泳池,据说死也要看的钟塔,皮亚韦河战争纪念碑,网球场,通往岩石海滩的摇晃大门,下午的磨刀石,永不停歇的蝉鸣,我和你,你的身体和我的身体。
若是他问起我要待上多久,我会和他说实话。
若是他问我要睡在什么地方,我会和他说实话。
若是他问。
可他不会问的,他没有问的必要,他什么都知道。
內容試閱 :
关上窗后,我又一次想到了巴赫的随想曲,在脑中默默吟唱起来。总有这样的时刻,我们孤身一人,思绪却飘然远游,直面永恒,准备好鉴定那所谓的“我们的人生”,鉴定我们做过的一切,做了一半的事情和未能着手的事情。亲爱的巴赫说我早已知道这个问题的答案,可我的答案会是什么呢?
一个人,一个名字——他知道的,我想。就是现在,他知道,他依然知道。
找到我,他说。
我会的,奥利弗,我会的,我说。或者说,他已经忘了吗?
可他还记得我刚刚做过的事情。他看着我,不言不语,我看得出来,他为之动容。
忽然之间,那一首随想曲在我的脑海中激荡,还有一杯酒和来自凯伦的另一支烟,我希望他能为我弹奏这段随想曲,接上他以前从来没弹过的合唱序曲,为我弹奏,只为我。我越思念他的演奏,眼眶就越湿润,也许是酒精还在起作用,也许是因为我的心,没关系,我的渴望就是马上听到来自他的声音,在落雨的夏日夜晚,在海边的房子里,他在属于他父母的施坦威钢琴上弹奏这段随想曲,我会手握酒杯,坐在钢琴边,和他在一起,不再这样形单影只,待在对我或对他没有丝毫了解的陌生人中间,我已经孤单了太久太久。我会请求他弹奏这段随想曲,他的弹奏让我回想起这个夜晚,当我吹熄阳台上的蜡烛,关掉客厅里的灯,点燃一支烟时,在我的人生当中,终于有这么一次,我知道自己想去何处,该做何事。
它会如次那般发生,第二次、第三次也是一样。编造一个他人和自己都会相信的理由,坐飞机,租辆车,或者雇个人带我过去,驱车行驶在熟悉的路上。多年后的今天,那些路可能已经变了样,也可能没什么变化,正如我记得那些路,那些路也同样记得我,眨眼间,一切都在眼前了:旧日的松树小巷,车子缓缓停下,轮胎下的鹅卵石发出熟悉的嘎吱嘎吱声,接着便是那栋房子。我抬起头,觉得房子里空无一人,他们不知道我要来,尽管我已经写过信说了此事,但我敢肯定,他在,在等我。我告诉过他不要等。我当然会等,他回答。在那句当然里,我们之间的时光匆匆回潮,因为其中有一丝微妙的讽刺,我们在一起的时候他总是用这种方式讲自己的心里话,意思是你知道我永远都会等你,哪怕你凌晨四点到达。这么多年来我都在等待,所以现在,你竟然觉得我不能再多等上几个小时吗?
等待是我们这辈子一直在做的事,在你我的世界里,我们各居一端,等待让我站在地球这一端,回想起巴赫的音乐如何婉转流淌,让我的思绪能够游离到你身边。我只愿一直想着你。有时候,我都不知道谁才是满怀思念的那个人,是你还是我。
我在这儿,他说。
我吵醒你了吗?
是的。
你介意吗?
不介意。
你现在是一个人吗?
这很重要吗?不过,是的。
他说他变了,可他并没有。
我还在跑步。
我也是。
我酒喝得更多了点。
一样。
但睡眠不足。
一样。
焦虑,有点抑郁。
一样,一样。
你要回来了,是不是?
你怎么知道?
我知道,埃利奥。
什么时候?埃利奥问。
几周之内。
我希望你回来。
你这么想?
我知道。
我不会按原计划走那条绿树成荫的小巷,相反,飞机会在尼斯落地。
那我开车去接你,中午之前,和次一样。
你还记得。
我记得。
我想看看小家伙。
我有没有告诉过你他的名字?爸爸给他起了你的名字,奥利弗。
他从来没有忘记你。
那里一定很热,没有一丝阴凉,但迷迭香的气味将四下弥漫,我能辨认出斑鸠的咕咕低语声,房子后面会有一大片野生薰衣草,向日葵扬起迷迷糊糊的大脑袋,面朝太阳。游泳池,据说“死也要看”的钟塔,皮亚韦河战争纪念碑,网球场,通往岩石海滩的摇晃大门,下午的磨刀石,永不停歇的蝉鸣,我和你,你的身体和我的身体。
若是他问起我要待上多久,我会和他说实话。
若是他问我要睡在什么地方,我会和他说实话。
若是他问。
可他不会问的,他没有问的必要,他什么都知道。