登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

『簡體書』“中庸”视阈下的《论语·尧曰》跨文化英译方法研究

書城自編碼: 3780676
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學社会科学总论
作 者: 蔡新乐著
國際書號(ISBN): 9787520399869
出版社: 中国社会科学出版社
出版日期: 2022-08-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 551

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
世界上的城堡:一部千年古堡兴衰史(从军事建筑到中世纪城堡,59座经典古堡,高清全彩图文,精装收藏品质)
《 世界上的城堡:一部千年古堡兴衰史(从军事建筑到中世纪城堡,59座经典古堡,高清全彩图文,精装收藏品质) 》

售價:NT$ 1214.0
缪斯的诞生 现代西方艺术观念生成简史
《 缪斯的诞生 现代西方艺术观念生成简史 》

售價:NT$ 398.0
信念危机:投资者心理与金融脆弱性
《 信念危机:投资者心理与金融脆弱性 》

售價:NT$ 347.0
喵星语解密手册
《 喵星语解密手册 》

售價:NT$ 403.0
新型戏剧编剧技巧初探
《 新型戏剧编剧技巧初探 》

售價:NT$ 383.0
一日浮生
《 一日浮生 》

售價:NT$ 367.0
历代玉器收藏与鉴赏
《 历代玉器收藏与鉴赏 》

售價:NT$ 1836.0
铁腕拗相王安石:北宋的改革家和变法者
《 铁腕拗相王安石:北宋的改革家和变法者 》

售價:NT$ 500.0

建議一齊購買:

+

NT$ 485
《全面抗战前新闻事业研究(1927—1937):以江浙、平津地》
+

NT$ 485
《绿色·简约:共存的智慧》
+

NT$ 274
《为什么有的国家富裕,有的国家贫穷》
+

NT$ 398
《自由在高处》
+

NT$ 293
《图说中国节》
+

NT$ 485
《大学英语教学面面观》
內容簡介:
对“以儒解儒”的儒家经典外译的方法论进行探索,乃是儒家翻译研究的历史使命。本书着眼于此,以《论语·尧曰》为中心,力图走出儒家经文的传译难脱西方思想同化的困局,试图阐发中庸之道在跨文化翻译中的重要作用。
關於作者:
蔡新乐(1964-)南京大学教授,博士生导师,《广译》联合主编,翻译理论研究所所长,中国英汉语比较研究会理事。研究方向:文学理论暨翻译学。
目錄
第一章 绪论
第一节 问题的提出:为什么要以“中庸”解《论语》
第二节 《尧曰》的语文学和哲学解释的分歧
第三节 中庸之理及其方法论的意义和作用
第二章 二帝授命之“心法”的语内释解及其跨文化传译的“中道之法”
第一节 世俗的语言与经文的高雅:被降格的追求及其后果
第二节 英译:被异化的“天”、被偏离的“中”与被否定的“永终”
第三节 “执中”之“中”导向下的译解
第三章 “五美”之“求仁而得仁”与使“事物回归自身”之译
第一节 “惠而不费”的释解导向及其三层意蕴
第二节 不依“中道”的今译的问题
第三节 全无“中道”意识的英译及其问题
第四节 “五美”的新译:“君子”与“仁”的英文处理何以体现“中庸”精神
第五节 余论:“尊尊、贤贤、亲亲”与“生生本本”之秘
第四章 “三知”与“天命”、“礼”和“言”
第一节 问题的提出:消极阐释有效吗?
第二节 纠缠于人事的今译
第三节 并不期许“高明”的英译
第四节 “中庸”引导下的“天人相合”在“三知”之中的体现
第五节 “天命”与“召唤”
第六节 “知”与“体知”
第七节 “言”与“大言”
第五章 结论
参考文献
后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.