新書推薦:
《
中国涉外法治蓝皮书(2024)
》
售價:NT$
484.0
《
黄庭经详解(全2册)
》
售價:NT$
660.0
《
台北故宫博物院典藏大系·绘画卷(全十册)
》
售價:NT$
47400.0
《
姑苏繁华图
》
售價:NT$
3190.0
《
人的消逝:从原子弹、互联网到人工智能
》
售價:NT$
484.0
《
想象的共同体--民族主义的起源与散布(增订版)
》
售價:NT$
352.0
《
医学图形图像处理基于Python VTK的实现
》
售價:NT$
760.0
《
山家清供:小楷插图珍藏本 谦德国学文库系列
》
售價:NT$
653.0
編輯推薦:
1. 主题多元,尖端研究。内容上,本书涵盖了翻译跨学科研究、翻译理论研究、翻译技术和翻译实践四个主题,论文中的前沿研究对翻译研究的多元发展起到促进作用。2. 权威学者,学术水平精湛。本书收录了相关专业多位学者的研究成果,《翻译跨学科研究》编委会成员来自国内外重点高校:北京外国语大学、北京语言大学、复旦大学、上海外国语大学、英国利兹大学、南开大学、同济大学等。3. 涉猎广泛,内容丰富。第三卷所收录的研究内容呈现多样化,多学科交融,包括构建与西医兼容的针灸国际话语体系、论新媒体环境下《本草纲目》的大众传播、林语堂著译作品中的中国形象建构研究、认知识解视角下文物汉法翻译研究等。
內容簡介:
本书共收录论文19篇,汇集了多位学者在翻译跨学科、翻译理论、翻译技术及翻译实践等方面的最新研究成果。本书旨在跟踪翻译跨学科研究的学界动态,关注翻译与语言学、阐释学、交际学、符号学、传播学、认知心理学、计算机科学及脑科学等诸多学科交叉研究的最新科研成果,引领翻译跨学科研究的未来发展。
關於作者:
许明 北京语言大学教授、博士生导师、博士后合作导师,《翻译与传播》副主编,杜伦大学访问学者,霍英东青年教师奖获得者,北京市青年人才支持项目获得者。研究兴趣集中在翻译学、认知心理学和语言学的跨学科研究领域,主要研究方向有口笔译认知过程、术语学、认知语义学、语篇理解和知识构建等。主持完成国家社科基金项目2项、省部级课题5项;编辑、出版论著多部;发表代表性论文20余篇。
目錄 :
翻译跨学科研究
“翻译跨学科研究高层论坛”综述/侯莹莹、韩辉、贺爱军
构建与西医兼容的针灸国际话语体系/蔡英文、邓海平、赵玲
基于CiteSpace的认知翻译学研究知识图谱分析(2000―2020年)/秦上
语义学视角下天津方言的翻译 ——以冯骥才《神鞭》英译和法译为例/温彭玉
论新媒体环境下《本草纲目》的大众传播/沈雨雷、李丹、杨涵雅、刘锦
符际翻译视角下的CBD COP15会标与视觉图画翻译研究/武晓平、李悦
翻译理论
例说汉语新外译/李云林
程序正义视角下我国法庭庭审口译理论研究与路径探索/刘昕凯
基于文献计量可视化方法的国内后殖民翻译研究现状述评/王技宝、贺莺
林语堂著译作品中的中国形象建构研究——以My Country and My People和The Importance of Living为个案/李梦洁、卞建华
《菜根谭》日译本的海外传播与接受研究/毛倩玉
翻译技术与本地化
基于本地化理念的图书翻译质量管理模式构建/梁本彬、崔启亮
基于语料库的儿童文学《哈利·波特》汉译可读性研究/张旭冉
翻译实践
“江山就是人民,人民就是江山”英译辩/王强
目的论视阈下中医“毒”字相关术语英译探析/胡小婕、王小芳
文言政论散文英译的准确表意——以范仲淹《岳阳楼记》为例/左右、李俊
认知识解视角下文物汉法翻译研究/杨宸、于泷、许明
跨学科视角下民航科普类文本英译研究/李屹然
儿童图画书多模态翻译——以《我有一点儿小麻烦》系列汉译本为例/陈潇