新書推薦:
《
中国高等艺术院校精品教材大系:材料的时尚表达??服装创意设计
》
售價:NT$
347.0
《
美丽与哀愁:第一次世界大战个人史
》
售價:NT$
653.0
《
国家豁免法的域外借鉴与实践建议
》
售價:NT$
857.0
《
大单元教学设计20讲
》
售價:NT$
347.0
《
儿童自我关怀练习册:做自己最好的朋友
》
售價:NT$
316.0
《
高敏感女性的力量(意大利心理学家FSP博士重磅力作。高敏感是优势,更是力量)
》
售價:NT$
286.0
《
元好问与他的时代(中华学术译丛)
》
售價:NT$
398.0
《
汽车传感器结构·原理·检测·维修
》
售價:NT$
500.0
|
編輯推薦: |
★ 畅销世界百余年,值得每个人收藏的经典童书
★ 澳大利亚“国宝”级画家、“国际安徒生插画奖”得主罗伯特·英潘十年画作完美典藏
★ 读者公认的名家译文全新修订
★ 《世界儿童文学阅读与经典》推荐阅读版本
★ 儿童文学作家彭懿、阅读推广人王林倾力推荐
|
內容簡介: |
《原来如此的故事》是诺贝尔文学奖得主吉卜林侨居美国时写的著名儿童读物,这是一本关于幻想世界起源的童话书。本书幽默风趣,吉卜林诗人兼小说家的想象力在这本小书中发挥得淋漓尽致。骆驼为什么有驼峰?豹子身上的斑纹是怎样来的?大象的鼻子为什么那么长?……这些和动物有关的故事,把小读者们带入了充满幻想的远古时代。
《丛林故事》是一部具有童话幻想色彩的动物小说。全书以蛮荒原野、丛林荆棘为背景,将迷人的童话境界、一幕幕的生死搏斗、绝妙的林莽众生天衣无缝地组合在一起,塑造出憨厚的老熊、机敏的黑豹、不畏艰险的白海豹以及机智勇敢的“狼孩”莫格里等诸多鲜明形象,向读者展现出一幅神秘壮阔的自然图卷,宣示勇气的珍贵,智慧的无价。
《木偶奇遇记》是世界儿童文学史上重要的里程碑,老木匠皮帕诺把一块能哭会笑的木头雕成木偶,小木偶匹诺曹就开始了他的冒险经历,他想要成为真正的男孩,就必须通过勇气、忠心以及诚实的考验。但是匹诺曹因贪玩而逃学,因说谎而鼻子越来越长,因贪心而受骗,还变成了驴子……在一次次历险中,匹诺曹慢慢成长起来,他所犯的错误得到了老木匠爸爸和仙女妈妈的原谅,在爱与信任中战胜了自然天性中的缺点,终于变成了一个真正的小男孩。意大利哲学家贝内戴托评论说:“用来雕刻皮诺乔的那块木头,实际上就是人类本身。”
《爱丽丝镜中奇遇》是《爱丽丝漫游奇境》的姊妹篇,是世界儿童文学史上的里程碑之一。在一个令人昏昏欲睡的冬日午后,爱丽丝跳进了镜子屋,这是一个跟现实完全颠倒的世界。在这个神奇的世界里,她遇到了国际象棋里专横的红方王后,混乱的白方王后,会说话的花儿和昆虫,长得像个大鸡蛋一样的亨普蒂?邓普蒂……爱丽丝的奇妙经历一直为各国儿童所津津乐道。爱丽丝体现出来的纯真天性、好奇心和同情心,对儿童和成人来说都是弥足珍贵的。
《胡桃夹子》小姑娘玛丽收到了教父送的圣诞礼物——一个精美的胡桃夹子。圣诞前夜,这个神秘的礼物引来了老鼠大军的围攻。情急之下,玛丽把一只鞋重重地掷向老鼠大军,击中了长着七个脑袋的鼠王。胡桃夹子得救了,玛丽却因为惊吓病倒了。第二天,教父前来探望玛丽,给她讲了一个关于胡桃夹子的故事……《胡桃夹子》摈弃以往儿童文学中惯常的完全虚幻的世界构架,将现实生活场景与幻想世界杂揉,刻画人物,讲述故事,被视为儿童奇幻文学的先驱。
|
關於作者: |
绘者简介:
罗伯特·英潘毕业于墨尔本皇家科技大学艺术研究所,曾荣获有“儿童绘本插画的诺贝尔奖”之称的“国际安徒生插画奖”,获澳大利亚多龙金奖,并被授予“澳大利亚勋章”。英潘的作品具有强烈的再现风格,他擅长以细腻写实的画风叙述故事,用点线面的组合和色彩的渲染挖掘文字之外的潜藏意义,并以此丰富作者的思想之辩乃至灵魂颤音,在每个细节里都融入他对儿童、土地和大自然的细腻情感。
《原来如此的故事》
作者简介:
鲁德亚德?吉卜林(Rudyard Kipling,1865—1936),英国诗人、作家、短篇小说大师。一生创作多部诗集、小说和故事集,此外,还有大量散文、杂感、随笔、游记、回忆录等。1907年,吉卜林因“观察的能力、新颖的想象、雄浑的思想和杰出的叙事才能”荣获诺贝尔文学奖,成为英国第一位获得此奖的作家。
译者简介:
曹明伦,翻译家,北京大学博士,四川大学外国语学院教授、博士生导师;中国作家协会会员,中国翻译协会理事,四川省有突出贡献的优秀专家、国务院政府特殊津贴专家;《中国翻译》《英语世界》《译苑》等刊物编委。主要从事英美文学、翻译学和比较文化研究。译有《爱伦?坡集》《弗罗斯特集》等英美文学作品20余种。
《丛林故事》
宣示勇气的珍贵,智慧的无价。
作者简介:
鲁德亚德?吉卜林(Rudyard Kipling,1865—1936),英国诗人、作家、短篇小说大师。一生创作多部诗集、小说和故事集,此外,还有大量散文、杂感、随笔、游记、回忆录等。1907年,吉卜林因“观察的能力、新颖的想象、雄浑的思想和杰出的叙事才能”荣获诺贝尔文学奖,成为英国第一位获得此奖的作家。
译者简介:
方华文,著名翻译家,苏州大学外国语学院教授,已发表著、译作品两千余万字。代表译著有《太阳照常升起》《永别了,武器》《雾都孤儿》《少年维特之烦恼》《红字》《原来如此的故事》等。
《木偶奇遇记》
作者简介:
卡洛?科洛迪(Carlo Colldi,1826—1890),生于意大利佛罗伦萨乡下一个厨师家庭。科洛迪先后创作过《小手杖游意大利》《小手杖地理》《快乐的故事》等童书,其中最著名的作品是《木偶奇遇记》。这部童话出版以来,受到了各国儿童的喜爱,并多次被拍成动画片和故事片,在世界各国广受欢迎。
译者简介:
王干卿,1964年毕业于北京广播学院(现中国传媒大学)外语系,在国家广电总局中国国际广播电台意大利语部任译审,其间获意大利政府奖学金,到意大利罗马大学文学哲学系进修两年,专攻意大利儿童文学。主要译作有《木偶奇遇记》《快乐的故事》《爱的教育》等作品。因“了解意大利文化和在中国传播意大利文化方面所取得的功绩”,于1999年荣获“意大利政府文化奖”。
《爱丽丝镜中奇遇》
作者简介:
刘易斯?卡罗尔(Lewis Carroll,1832—1898),英国作家,文学史上的传奇人物,真名查尔斯?道奇森。曾经在牛津大学担任数学老师,他略口吃,生性腼腆,不善交际,却在小说、诗歌、逻辑学等多个领域造诣颇深,被称为“现代童话之父”。自莎士比亚之后,他的童话是被翻译得最多的英国作品。
译者简介:
王永年,著名翻译家。毕业于上海圣约翰大学英语文学系,曾任中学俄语教师、外国文学编辑,后担任新华社西班牙语译审。精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种外语,主要译著有《博尔赫斯全集》《欧?亨利短篇小说集》《在路上》《十日谈》《约婚夫妇》《伊甸之东》等。
《胡桃夹子》
作者简介:
E.T.A.霍夫曼(E.T.A.Hoffmann,1776—1822),本名恩斯特?特奥尔多?威廉,德国浪漫主义代表作家。他的本业是法律,但热爱音乐,早期当过音乐教师、擅长作曲,三十岁后,霍夫曼才真正投入写作。他的作品善于将幻想与现实糅合在一起,用荒诞的情节反应现实。其代表作《胡桃夹子》由著名作曲家柴可夫斯基改编成优美的芭蕾舞乐章,经常在圣诞节期间在全世界巡回演出,使这个故事广为人知。
译者简介:
杨武能,著名德语翻译家,1938年生于山城重庆,祖籍武隆县江口镇,故号江口译翁。已出版《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《魔山》等经典译著数十种。曾获得联邦德国“国家功勋奖章”、德国洪堡学术奖金和国际歌德协会颁发的歌德金质奖章。
|
|