登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

『簡體書』毛丹青双语手绘随笔集 我在中日文的交汇处 (中日对照·精读版)

書城自編碼: 3998220
分類: 簡體書→大陸圖書→外語日語
作 者: 毛丹青
國際書號(ISBN): 9787523201077
出版社: 世界图书出版公司
出版日期: 2024-05-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 254

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
量子纠缠
《 量子纠缠 》

售價:NT$ 296.0
舆论(普利策奖得主、“现代新闻学之父”沃尔特·李普曼传播学经典)
《 舆论(普利策奖得主、“现代新闻学之父”沃尔特·李普曼传播学经典) 》

售價:NT$ 347.0
拥抱真实自我:内在小孩的探索和疗愈
《 拥抱真实自我:内在小孩的探索和疗愈 》

售價:NT$ 301.0
黑暗王后:缔造中世纪世界的血腥竞争
《 黑暗王后:缔造中世纪世界的血腥竞争 》

售價:NT$ 602.0
小行星猎人:贝努小行星生命起源样本采集任务全记录
《 小行星猎人:贝努小行星生命起源样本采集任务全记录 》

售價:NT$ 296.0
孙机谈文物
《 孙机谈文物 》

售價:NT$ 551.0
诡舍(夜来风雨声悬疑幻想震撼之作)
《 诡舍(夜来风雨声悬疑幻想震撼之作) 》

售價:NT$ 254.0
讲给青少年的人工智能
《 讲给青少年的人工智能 》

售價:NT$ 245.0

建議一齊購買:

+

NT$ 203
《交际日语口语大全》
+

NT$ 319
《精选日汉汉日词典(新版)》
+

NT$ 301
《职场日语情景会话速成》
+

NT$ 347
《全新版新编日语重排本2》
+

NT$ 251
《简明日本古典文学读本》
+

NT$ 367
《日语概说(第二版)》
編輯推薦:
?旅日作家、神户国际大学教授、北京大学客座教授毛丹青关于中日语言、文学与文化等的精彩随笔。
?作者用中文和日文写旅行,写爱读的书,写自己的猫,写翻译心得……他着眼于细微之处,处处细腻,处处温情。
?本书字里行间充满作者对中文和日文、对中国和日本的思考,不论是日语学习者、日语爱好者抑或文学爱好者,都能从中有所感念与收获。
內容簡介:
本书为旅日作家毛丹青继《来日方长》后,创作的又一部双语手绘随笔集。作者着眼于日常小事,将自己三十余年来在日生活的经历、对中日两国文学和文化的见解、对中文和日文的关系的理解,以清新细腻的笔触融进一段段隽永的文字中。
在作者眼中,语言远非单单用来交流的工具。语言有其本身之美,而他自身作为双语写作者,则能通过两种语言体验更多的美好——双语让他得以用不同的角度去观察、探索,使他得到了不同的领悟和感受;让他能够切身体会不同语言背景下的文化底蕴;使他得以站在双语交汇之处,将有着不同的韵律的文化,奏成最终曲调和谐的交响乐。
“双语写作,是一件非常愉快的事情。”换一种角度看世界,世界或许会呈现出另一种生机勃勃,另一种绚烂多彩。
關於作者:
毛丹青,旅日华人作家,神户国际大学教授,北京大学客座教授。
1999 年,凭『にっぽん虫の眼紀行』(《日本虫眼纪行》)获得日本第 28 届蓝海文学奖,日本放送协会(NHK)节目曾对该作品做过全篇朗读。
其日语作品多次被用于日本多所大学的高考试题。在日本有自己的书友会。所著《发现日本虫》《在日本》《来日方长》等作品深受中国读者欢迎。
目錄
はじめに
导语
Chapter 01 猫とつながる僕の日常 (猫与我的日常)1
Chapter 02 海外に思う (人在海外的所想)13
Chapter 03 文学でたどる日本 (我看日本的文学)27
Chapter 04 村上春樹への言語アドベンチャー(村上春树的语言冒险记)47
Chapter 05 読み起こすということ (让我读起来)81
Chapter 06 旅への大いなる歩み (旅途没有漫长与短暂)113
Chapter 07 目を閉じると心開く (闭目而心有所思)139
Chapter 08 日本語で書き続ける理由 (我用日语写作的理由) 161
Chapter 09 異文化としての翻訳 (作为异文化的翻译)183
Chapter 10 絆を感じる言語の表現 (有关纽带的语言表达)211
Chapter 11 お静かに、誰かが昼寝する(这时,有人在静静午睡) 231
後書き (后记)252
內容試閱
导 语
推开双语的大门
我在神户市外国语大学讲课,而且每年都观看日本学生表演的中文话剧,已经看了很多年。每场戏都是由学生们自导自演的,很年轻很阳光,热情奔放。中文对这批日本学生来说,无疑是外语,但如果换一个角度观察的话,会发现语言竟然如此新鲜。
比如,我想写文章表达眼前的情景,如果使用两种语言写,用母语写的时候,怎么写,必定会受另一种语言的影响,不过,如果用非母语的日语写的话,这个影响也是存在的。
几乎在所有的场合,中文的主语都很明确,这跟主语含糊的日语相比,给人留下的语法印象很深;而日语中主语之所以常被省略与日式的自我否定有关系。中文和日语的这种不同给人的冲击力比较强烈。当然,中文和日语并无高下之分,只觉得日语虽省略主语,但其中自有一股力量在后面当推手,类似日式的人际关系。
文章有走向,要么是积极的,要么就是消极的。写文章一旦用日语,走向便总会倒向后者,而且会给人以一种代入感。即便是兴高采烈,表达出来的情绪总觉得只有一半,无法尽兴。中文的感觉与之相反,纵情欢乐。
心中如果的确有想要表达的东西,无论是用中文写,还是用日文写,多少会叫人有点儿焦躁,有时会词不达意。这也许是因为想表达的愿望过于强烈,反而觉得像是被风一路追赶,逐渐会郁闷起来。所以,双语写作需要“顶风”。语言需要我们以强大的气势冲上前去夺取,因为语言是等不来的。
一旦语言能力达到了一定水平,无论哪种语言,都会让我们产生一种取之不尽的表达心愿。尤其是双语写作,一种不可思议的力量也会产生于语言之间的相互交汇之中,妙不可言。
现在的年轻人跟我不一样,大家与网络、社交软件的接触与生俱来,无比自然,而且平时的言谈话语都可以自动收集到各大平台上,外加网上的热搜功能,使语言所面临的环境迎来了飞跃般的变革。
不过,反过来说,如今的语言环境对一个想要传递社会现状与表达自我的人而言,也许是没有界限的。说没有界限也许过于绝对,但界限是可以超越的。
这是一本有关语言思考的书,也是我对日本生活的一种记录。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.