登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

『簡體書』晚清日语译才与中国翻译文学近代转型

書城自編碼: 4014910
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作 者: 汪帅东
國際書號(ISBN): 9787313304131
出版社: 上海交通大学出版社
出版日期: 2024-07-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 449

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
农为邦本——农业历史与传统中国
《 农为邦本——农业历史与传统中国 》

售價:NT$ 340.0
郊庙之外:隋唐国家祭祀与宗教 增订版 (三联·哈佛燕京学术丛书)
《 郊庙之外:隋唐国家祭祀与宗教 增订版 (三联·哈佛燕京学术丛书) 》

售價:NT$ 480.0
小麦文明:“黄金石油”争夺战
《 小麦文明:“黄金石油”争夺战 》

售價:NT$ 445.0
悬壶杂记全集:老中医多年临证经验总结(套装3册) 中医医案诊疗思路和处方药应用
《 悬壶杂记全集:老中医多年临证经验总结(套装3册) 中医医案诊疗思路和处方药应用 》

售價:NT$ 614.0
无法忍受谎言的人:一个调查记者的三十年
《 无法忍受谎言的人:一个调查记者的三十年 》

售價:NT$ 290.0
战争社会学专论
《 战争社会学专论 》

售價:NT$ 540.0
剑桥意大利戏剧史(剑桥世界戏剧史译丛)
《 剑桥意大利戏剧史(剑桥世界戏剧史译丛) 》

售價:NT$ 740.0
教育何用:重估教育的价值
《 教育何用:重估教育的价值 》

售價:NT$ 299.0

建議一齊購買:

+

NT$ 234
《 粤西濒危方言论稿 》
+

NT$ 408
《 翻译技术100问 》
+

NT$ 208
《 古代汉语(第3册·校订重排本) 》
+

NT$ 602
《 扩展的概念隐喻理论 》
+

NT$ 321
《 基于自然语言处理的翻译策略识别研究 》
+

NT$ 500
《 政治话语中的隐喻翻译策略和接受度研究 》
內容簡介:
本书分为四个部分进行论述:第一部分对甲午战前日语译才的培养过程进行细致地梳理,旨在通过相关文献的考辨和分析,探明晚清日语译才培养的机运、初期模式及成效。第二部分对甲午战后日语译才培养机制的内外部要素进行逐一考察,探寻该机制不断完善的过程,准确把握其历史原貌。第三部分对机制下日语译才的日本文学翻译与西方文学转译译本进行分析,在反观该机制成效的同时,重点考察日语译才的译本特征。第四部分对古代翻译文学的译本特征加以论述,在此基础上,以晚清日语译才培养机制为视角,从纵向与横向两个维度阐述中国翻译文学的近代转型。本书可供高等院校、研究院所从事相关研究使用,也可为中国近代外语教育史的全面建构提供参考。
?
關於作者:
汪帅东,北京师范大学文学博士,清华大学新闻与传播学院博士后,现任北京科技大学外国语学院副教授,硕士生导师,兼任清华大学文化创意发展研究院特聘研究员、中国科技体制改革研究会副秘书长等。研究领域为中日比较文学、日语教育、日本企业文化、电影美学等。主持国家社科基金青年项目、中国博士后科学基金面上一等资助项目等多项。出版学术专著3部,译著6部、教辅2部。在CSSCI期刊、北大核心以及外语类专业期刊上发表论文50余篇。
目錄
第一章 甲午战前日语译才培养模式的探索
第一节 日语译才应世而起的契机
第二节 译才培养双策并举的试行
第三节 驻日使馆东文学堂的创设
第二章 甲午战后日语译才培养机构的骤兴
第一节 东文馆的增设与运作
第二节 本土译才培养机构的扩增
第三节 日本专门培养机构的特设
第三章 甲午战后日语译才培养机制的臻善
第一节 日语译才培养章程的起草与颁布
第二节 “走出去”之策:选派留日学生
第三节 “请进来”之略:聘请日本教习
第四章 日语译才培养机制下的日本文学翻译
第一节 教材编写与文学翻译初体验
第二节 日本文学翻译的肇始与发展
第三节 日本文学翻译的局限与特征
第五章 日语译才培养机制下的西方文学转译
第一节 西方文学转译的萌蘖
第二节 留日译才的文学转译
第三节 本土译才的文学转译
第六章 培养机制下的中国翻译文学近代转型
第一节 中国古代翻译文学的发生
第二节 中国近代翻译文学的流变
第三节 中国近代翻译文学的特征
第七章 余论
附录1 甲午战前历届驻日使团翻译官人员名录
附录2 晚清翻译小说(杂志部分)统计表
附录3 晚清转译小说(单行本)统计表
参考文献

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.