![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[荷]格劳秀斯 著,[美]凯尔西 等英译,马呈元 汉译
”共有
3487
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
哈尼阿培聪坡坡
作者:蔡蔚、张立玉 英译 出版:武汉大学出版社 日期:2021-03-01 《哈尼阿培聪坡坡》是一部完整地记载哈尼族历史沿革的长篇迁徙史诗,具有较高的历史价值。作为哈尼族人民的“史记”,全诗由歌头和以下七章组成:《远古的虎尼虎那高山》《从什虽湖到嘎鲁嘎则》《惹罗普楚》《好地诺 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 408 ![]() |
![]() ![]() |
渔猎笔记
作者:[俄]阿克萨科夫著 , 冯华英译. 出版:工人出版社 日期:2022-04-01 这本书写得多么好啊!……它的格调多么清新,文笔多么优美,观察力多么敏锐,对大自然的理解和爱又是多么深刻、热烈啊! 这是地地道道的俄罗斯语言,浑厚而爽快,灵活而 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 245 ![]() |
![]() ![]() |
荷风细语:一位文化使者的悦读与思考
作者:沼荷 著 出版:海豚出版社 日期:2021-10-01 ★职业外交官自带神秘色彩,而文化外交官更令人好奇:吃什么、喝什么、工作做什么、业余做什么、家人随行吗、怎样过节、如何与外国官员打交道、如何读书写作……本书能满足 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 374 ![]() |
![]() ![]() |
中国女作家作品英译(1979—2010)研究
作者:付文慧 著 出版:对外经贸大学出版社 日期:2015-10-01 绪论部分包括选题缘起和研究对象、研究方法和理论基础、研究意义和文献综述。《中国女作家作品英译(1979-2010)研究》主体部分试图全面关照中国女作家作品英译活动的各个环节,其中di一、二、三章侧重探 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 315 ![]() |
![]() ![]() |
西湖十景:曲院风荷(茅盾文学奖获得者,《望江南》作者王旭烽新作,读不尽的江南故事,高颜值“口袋书”)
作者:王旭烽 出版:浙江文艺出版社 日期:2024-06-01 ——接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红—— 编辑推荐· ?十个故事,十个解读西湖与人生的方式 《曲院风荷》结合荷花、三生石与杭州的佛教文化,探讨了人性欲望尺度 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 152 ![]() |
![]() ![]() |
狄奥提玛:荷尔德林诗选
作者:[德]荷尔德林 出版:人民文学出版社 日期:2018-05-01 本书收录了荷尔德林的部分优秀诗歌,共六十七首,外加一篇附录。包含了诗人所创作的颂诗、颂歌、悲歌、短诗和箴言诗及各个时期的代表作,如《内卡河》《橡树林》《致以太》,以及众多长诗如《日耳曼尼亚》《莱茵河》 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 319 ![]() |
![]() ![]() |
追赶你老去的速度:写给亲人(译者说:“荷尔德林给母亲的信,是我翻译过的最感人的文字。”真挚感情的流露
作者:荷尔德林 出版:辽宁人民出版社 日期:2022-03-01 本书可谓“荷氏家书”。译者说:“荷尔德林给母亲的信,是我翻译过的最感人的文字。”真挚感情的流露,穿越200余年的时光,像播放的一段段旧胶片,让你含泪看完。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 245 ![]() |
![]() ![]() |
斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的互文性研究
作者:谭燕保 著 出版:武汉大学出版社 日期:2017-05-01 本书除绪论和结语外,共分四章。包括斯奈德寒山诗英译与诗歌创作语境的互文性、斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的主题互文性、斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的结构互文性、斯奈德寒山诗译本与诗歌创作的诗体互文性。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 537 ![]() |
![]() ![]() |
《楚辞》英译研究 — 基于文化人类学整体论的视角
作者:张娴 著 出版:中国社会科学出版社 日期:2018-09-01 《楚辞》是承载丰富的中国远古人类文化资源的经典诗歌文本。张娴著的《楚辞英译研究:基于文化人类学整体论的视角》借助于文化人类学整体论的跨学科视角,以《楚辞》的文化英译为取向,分析其英译的历史状况和发展势 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
中国文学译介与传播模式研究:以英译现当代小说为中心
作者:汪宝荣 出版:浙江大学出版社 日期:2022-03-01 本书从社会翻译学理论视角,以鲁迅、莫言、余华小说英译为个案,尝试考察五种重要译介与传播模式的运作机制,并讨论其对中国文学“走出去”的启示意义。 本书以中国现当代小说英译与传播为考察中心,聚焦于鲁迅 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
翻译美学视角下的《楚辞》英译研究
作者:段友国,何赟,张文勋 著 出版:冶金工业出版社 日期:2019-12-01 《翻译美学视角下的英译研究》共分6章,主要内容包括:楚辞英译与翻译美学相关理论;翻译美学体系构建与审美艺*探究;楚辞英译中的诗学内涵与文化积淀;翻译美学视角下的楚辞英译解读;翻译美学视角下的楚辞英译美 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 491 ![]() |
![]() ![]() |
一日看尽长安花:英译唐诗之美
作者:何中坚 出版:中信出版社 日期:2017-03-01 《一日看尽长安花:英译唐诗之美》中,香港大学副教授何中坚,精选203首脍炙人口的唐诗,以创新手法翻译为英语。按原诗韵律押韵,保留其神髓;译文浅白,行文流畅,为英语学习者和唐诗爱好者提供了朗朗上口的英译 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 706 ![]() |
![]() ![]() |
《孙子兵法》英译的文化研究(语言服务熟悉·翻译研究)
作者:黄海翔 出版:暨南大学出版社 日期:2018-07-01 本书以《孙子兵法》的英译这一文化现象为案例,从文化研究的核心问题入手进行分析,贯穿如下观点:①译者的翻译不但是符号转换的产物,也是社会实践的产物;②《孙子兵法》英译的研究不但要着重文本,也须着重于人, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 454 ![]() |
![]() ![]() |
唐代五绝101首及其韵体英译并注
作者:王永胜,李艳 出版:哈尔滨工业大学出版社 日期:2019-04-01 当前,在中西方文化交流日益繁盛以及文化自信和一带一路的背景之 下,国内外学者对中国古诗词的翻译和研究方兴未艾。本书是《唐代五绝品读与英译研究及韵体英译探索》上、下卷中相关内容的延伸可以算作其姊 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 284 ![]() |
![]() ![]() |
老子的帐幕——理雅各、林语堂英译《道德经》辩读
作者:管恩森 出版:齐鲁书社 日期:2020-04-01 本书是国家社科基金项目中西经文辩读与神学诠释:以理雅各、林语堂英译《道德经》为例的最终研究成果,结项成果鉴定为优秀。理雅各、林语堂英译《道德经》不仅是一种纯粹的文本翻译活动,而且具有丰富的思想内涵,包 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 408 ![]() |
![]() ![]() |
外教社博学文库:《红楼梦》说书套语英译研究:以杨、霍译本为例
作者:陈琳 出版:上海外语教育出版社 日期:2015-10-01 《基于语料库的说书套语英译研究 以杨、霍译本为例》以《红楼梦》说书套语为分析对象,以杨宪益、戴乃迭译本和霍克斯、闵福德译本为例,根据两组《红楼梦》说书套语平行语料库,结合叙事学、文体学、翻译学、系统功 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 576 ![]() |
![]() ![]() |
外教社博学文库:试论中庸诗歌翻译观的构建:以王维诗歌英译为例
作者:张俊杰 出版:上海外语教育出版社 日期:2013-09-01 《试论中庸诗歌翻译观的构建--以王维诗歌英译为例》以中庸思想的重要观点为基础,尝试构建了中庸诗歌翻译理论框架“中和”的诗歌翻译美学观、至诚至善的诗歌翻译伦理观、执两用中的诗歌翻译策略论,并以王维诗歌英 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 336 ![]() |
![]() ![]() |
科技期刊和大众传媒英译质量提升与规范化研究
作者:张煜,吕黛,王显志 著 出版:哈尔滨工程大学出版社 日期:2017-10-01 《科技期刊和大众传媒英译质量提升与规范化研究人文社会科学学术文库》针对我国科技期刊影响因子和被引频次远远落后于欧美科技大国、新闻报道中在国际上依然缺乏强有力的话语权和影响力等现状,从文化、政治、语言等 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 287 ![]() |
![]() ![]() |
中医名词术语英译国际标准化比较研究
作者:李照国 出版:世界图书出版公司 日期:2017-01-01 《中医名词术语英译国际标准化比较研究》,由于中医是中国特有的一门传统医学体系,且其理论和实践均根植于中国传统文化,不但在理论体系和诊疗方法上与现代医学迥然不同,而且在术语体系和表述方法上与现代医学也泾 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 360 ![]() |
![]() ![]() |
翻译美学视角下的民国散文英译风格研究
作者:宋颉 著 出版:上海远东出版社 日期:2019-08-01 本书聚焦民国时期,将民国散文英译作为研究主题,选题具有新意,有助于推动汉语散文的英译研究,并拓宽翻译研究的领域。增加徐英才、卜立德等译者的译本,为散文英译研究增 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 491 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |