![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
张智中 英译 张凤金 今译
”共有
532
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
基于语料库的《红楼梦》拟声词英译研究
作者:黄生太 出版:西南交通大学出版社 日期:2017-05-01 本书为浙江省社会科学界联合会研究课题成果(课题编号2017B65),笔者将拟声词作为一种语义类属词作为选词依据,应用语料库方法搜集整理了我国名著《红楼梦》一书中的所有拟声词,分析其语音、语义、语法、语 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 490 ![]() |
![]() ![]() |
许渊冲英译中国经典诗文集:论语(汉英对照)
作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2012-01-01 《许译中国经典诗文集:论语(汉英对照)》由许渊冲翻译。在表达上,《许译中国经典诗文集:论语(汉英对照)》语言精练而形象生动,是语录体散文的典范。在编排上,《许译中国经典诗文集:论语(汉英对照)》没有严 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 1026 ![]() |
![]() ![]() |
许渊冲英译中国经典诗文集:楚辞(汉英对照)
作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2012-01-01 《许译中国经典诗文集:楚辞(汉英对照)》运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。《许译中国经典诗文集:楚辞(汉英对照)》内容包括东皇太一、云中君、 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 931 ![]() |
![]() ![]() |
一日看尽长安花:英译唐诗之美
作者:何中坚 出版:中信出版社 日期:2017-03-01 《一日看尽长安花:英译唐诗之美》中,香港大学副教授何中坚,精选203首脍炙人口的唐诗,以创新手法翻译为英语。按原诗韵律押韵,保留其神髓;译文浅白,行文流畅,为英语学习者和唐诗爱好者提供了朗朗上口的英译 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 706 ![]() |
![]() ![]() |
科技期刊和大众传媒英译质量提升与规范化研究
作者:张煜,吕黛,王显志 著 出版:哈尔滨工程大学出版社 日期:2017-10-01 《科技期刊和大众传媒英译质量提升与规范化研究人文社会科学学术文库》针对我国科技期刊影响因子和被引频次远远落后于欧美科技大国、新闻报道中在国际上依然缺乏强有力的话语权和影响力等现状,从文化、政治、语言等 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 287 ![]() |
![]() ![]() |
《论语》海外英译一百八十年:微观评鉴与宏观思考
作者:何刚强 出版:北京语言大学出版社 日期:2017-11-01 图书适用于研究《论语》及其翻译的学者,翻译过《论语》 及其他中华典籍的译者,汉学家和对中华典籍翻译感兴趣的外国读者,对典籍英译感兴趣的高校师生,中华文化走出去相 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 922 ![]() |
![]() ![]() |
《孙子兵法》英译的文化研究(语言服务熟悉·翻译研究)
作者:黄海翔 出版:暨南大学出版社 日期:2018-07-01 本书以《孙子兵法》的英译这一文化现象为案例,从文化研究的核心问题入手进行分析,贯穿如下观点:①译者的翻译不但是符号转换的产物,也是社会实践的产物;②《孙子兵法》英译的研究不但要着重文本,也须着重于人, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 454 ![]() |
![]() ![]() |
《楚辞》英译研究 — 基于文化人类学整体论的视角
作者:张娴 著 出版:中国社会科学出版社 日期:2018-09-01 《楚辞》是承载丰富的中国远古人类文化资源的经典诗歌文本。张娴著的《楚辞英译研究:基于文化人类学整体论的视角》借助于文化人类学整体论的跨学科视角,以《楚辞》的文化英译为取向,分析其英译的历史状况和发展势 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
翻译美学视角下的民国散文英译风格研究
作者:宋颉 著 出版:上海远东出版社 日期:2019-08-01 本书聚焦民国时期,将民国散文英译作为研究主题,选题具有新意,有助于推动汉语散文的英译研究,并拓宽翻译研究的领域。增加徐英才、卜立德等译者的译本,为散文英译研究增 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 491 ![]() |
![]() ![]() |
文学翻译中的“动态阐释”:老舍长篇小说英译研究
作者:夏天 出版:复旦大学出版社 日期:2019-09-01 文学翻译中的动态阐释:本书以阐释学为理论支点,从历史角度研究1940年代至1990年代老舍长篇小说的英译情况;以乔治斯坦纳动态阐释理论(Hermeneutic)为框架,将信任(trust)、侵入(ag ... |
詳情>> | 售價:NT$ 265 ![]() |
![]() ![]() |
唐代五绝101首及其韵体英译并注
作者:王永胜,李艳 出版:哈尔滨工业大学出版社 日期:2019-04-01 当前,在中西方文化交流日益繁盛以及文化自信和一带一路的背景之 下,国内外学者对中国古诗词的翻译和研究方兴未艾。本书是《唐代五绝品读与英译研究及韵体英译探索》上、下卷中相关内容的延伸可以算作其姊 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 284 ![]() |
![]() ![]() |
基于“大中华文库”的中国典籍英译翻译策略研究
作者:王宏 等 著 出版:浙江大学出版社 日期:2019-12-01 本书为浙江大学中华译学馆中华翻译研究文库之一。本书以大中华文库的古典散文、古典诗歌、古典小说、古典戏剧以及古典科技作品英译本为语料库,通过译文对比分析等形式;结 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 554 ![]() |
![]() ![]() |
老子的帐幕——理雅各、林语堂英译《道德经》辩读
作者:管恩森 出版:齐鲁书社 日期:2020-04-01 本书是国家社科基金项目中西经文辩读与神学诠释:以理雅各、林语堂英译《道德经》为例的最终研究成果,结项成果鉴定为优秀。理雅各、林语堂英译《道德经》不仅是一种纯粹的文本翻译活动,而且具有丰富的思想内涵,包 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 408 ![]() |
![]() ![]() |
中国古典诗词英译精选100首(商务印书馆国际公司)
作者:朱曼华 出版:商务印书馆国际有限公司 日期:2020-01-01 本书参考教育部《义务教育语文课程标准》推荐学生背诵的诗词目录进行选译,精选了学生必备的、读者喜爱的、流传度比较广的100首诗词。 译者以诗的语言译诗,*限度保 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 150 ![]() |
![]() ![]() |
传播学视域下的茶文化典籍英译研究
作者:龙明慧 著 出版:浙江大学出版社 日期:2020-04-01 本书从传播学视角,围绕拉斯韦尔的5W模式,以茶圣陆羽所撰《茶经》英译本为例,结合茶文化典籍翻译传播外部环境,综合考察茶文化典籍翻译传播过程中翻译主体、翻译内容、翻译受众、翻译媒介等各环节对茶文化典籍翻 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 360 ![]() |
![]() ![]() |
翻译研究的多维视角:1691年以来的《中庸》英译研究
作者:杨文地 出版:清华大学出版社 日期:2020-06-01 本书从多维角度揭示了典籍翻译的属性和特征,从深度和广度上拓宽了《中庸》的翻译研究,凸显了翻译研究的历史维度,有助于推动中国典籍的海外传播与接受。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 588 ![]() |
![]() ![]() |
九种奥义书
作者:罗摩南达·普拉萨德[英译] 出版:商务印书馆 日期:2017-01-01 《薄伽梵歌》、《吠陀经》和《奥义书》合称为印度三大圣典。《奥义书》被誉为是印度所有思想流派尤其是瑜伽思想的源头 无论是数论基础的瑜伽,还是吠檀多基础的瑜伽,都来 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 281 ![]() |
![]() ![]() |
论语今注今译
作者:毛子水 出版:重庆出版社 日期:2009-01-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 283 ![]() |
![]() ![]() |
论语今译新解
作者: 出版:西北工业大学出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 198 ![]() |
![]() ![]() |
国学治要今译 全七册(全注全译本,和《群书治要》同为中华文化之精髓。)
作者:张文治 出版:团结出版社 日期:2018-01-01 1.依民国刊行本,及各个典籍通行本校正原文,文本精严 2.全本全译,明白晓畅,适合各个层次阅读。 3.文白对照,正文四号字排印,大字读本,不伤眼睛。 4. ... |
詳情>> | 售價:NT$ 8320 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |