![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
荷格劳秀斯 凯尔西 等英译 马呈
”共有
466
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
四大古典名著章回标记语及章回体英译研究
作者:陈琳 著 出版:国防工业出版社 日期:2016-09-01 陈琳*的这本《四大古典名*章回标记语及章回体英译研究》从中华文化对外传播的时代背景出发,选取四大古典名*十部全英译本,以章回标记语和章回体为英译研究对象,遵循由分到总、由内而外、多面对比的研究思路,借 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 435 ![]() |
![]() ![]() |
三国演义传统文化事象的多视角英译研究(青年学术文库)(DX)
作者:汪世蓉 出版:中国社会科学出版社 日期:2015-03-01 本书选取由美国汉学家罗慕士(Moss Roberts)于20世纪90年代翻译的《三国演义》英译本 “Three Kingdoms” 和英国汉学家邓罗(C.H. Brewitt Taylor)于20世纪 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 324 ![]() |
![]() ![]() |
中国汉籍经典英译名著:诗经·大雅颂》译释(汉英对照)
作者:理雅各 (Legge J.) 出版:上海三联书店 日期:2014-01-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 522 ![]() |
![]() ![]() |
中国汉籍经典英译名著:诗经·国风》译释(英汉对照)
作者:理雅各 (James Legge) 出版:上海三联出版社 日期:2014-01-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 522 ![]() |
![]() ![]() |
叙述功能制约下的创作与再创作:红楼梦》回目英译比较研究
作者:黄小谊 出版:北京大学出版社 日期:2014-09-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 360 ![]() |
![]() ![]() |
异域的体验:鲁迅小说中绍兴地域文化英译传播研究
作者:汪宝荣 出版:浙江大学出版社 日期:2015-09-01 本书稿运用描述性和规定性的研究方法,首次深入考察鲁迅小说中绍兴地域文化在英语世界的译介及传播,重点描述、评析七种英译本对绍兴地域文化(含方言)的处理手法,确立中国文学作品中地域文化的翻译策略,就如何在 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 349 ![]() |
![]() ![]() |
许渊冲经典英译古代诗歌1000首:汉魏六朝诗(精装)
作者:许渊冲 出版:海豚出版社 日期:2015-11-01 ★国际翻译界**奖项--"北极光"杰出文学翻译奖获得者许渊冲倾情翻译中国经典古诗词曲,名家译经典,精装完美典藏版 ★ 许渊冲把唐诗、宋词、元曲翻译为英文韵文, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 291 ![]() |
![]() ![]() |
文本的跨文化重生:葛浩文英译莫言小说研究
作者:贾燕芹 著 出版:中国社会科学出版社 日期:2016-01-01 本书研究美国著名汉学家、翻译家葛浩文的英译莫言小说。从政治话语、性话语、方言话语和戏曲话语四个方面,对照原作和译作,分析译作对原作的偏离和变异,以及葛浩文对译文的处理手法和背后的影响机制。四种话语的对 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 443 ![]() |
![]() ![]() |
互文翻译的语境重构-以<<红楼梦>>英译为例
作者:向红 出版:湖南师大 日期:2014-08-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 293 ![]() |
![]() ![]() |
互文翻译的语境重构:以红楼梦》英译为例:a case stu
作者:向红 出版:湖南师范大学出版社 日期:2014-08-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 342 ![]() |
![]() ![]() |
《中庸》英译研究:基于理雅各、辜鸿铭、休中诚、陈荣捷、安乐哲
作者:江晓梅 著 出版:武汉大学出版社 日期:2016-03-01 本书首先回顾了国内外学术界对《中庸》的英译研究状况,分析了《中庸》的文本特点和英译原则,介绍了《中庸》五个英译本译者及译本,然后分别对《中庸》书名,《中庸》里的天、道、仁、诚、君子、礼几个核心概念的英 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 240 ![]() |
![]() ![]() |
教师教育与教师成长研究丛书 民族典籍元功能对等英译:英语专
作者:杨洋 著 出版:广西师范大学出版社 日期: 在我国影响力日益扩大和对外交流愈加频繁的今天,除了对国外优秀文学作品的引进,如何推介和宣传我国的民族传统文化也是非常重要的一面。本书依托语言学家Halliday ... |
詳情>> | 售價:NT$ 270 ![]() |
![]() ![]() |
语域视角下的翻译研究——理雅各和辜鸿铭《论语》英译比较
作者:高生文 著 出版:对外经贸大学出版社 日期:2016-01-01 《语域视角下的翻译研究:理雅各和辜鸿铭<论语>英译比较》试图从系统功能语言学语域分析的视角,以理雅各和辜鸿铭两个《论语》英译的经典译本为研究对象,对《论语》英译所涉问题进行讨论,旨在提出包括《论语》英 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 368 ![]() |
![]() ![]() |
苏轼诗词英译对比研究——基于和合翻译理论的视角
作者: 出版:西安电子科技大学出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 192 ![]() |
![]() ![]() |
新媒体背景下的汉语新闻英译研究——以《中国日报》手机报为例
作者:李中强 出版:厦门大学出版社 日期:2016-08-01 《新媒体背景下的汉语新闻英译研究以《中国日报》手机报为例》旨在通过对《中国日报》手机报所进行的个案研究分析新媒体对于汉英新闻翻译的制约,以及如何应对,从而实现更好的传播效果,实现对外宣传的目的。研究发 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 293 ![]() |
![]() ![]() |
朱子语类选:大中华文库
作者:翟江月 马晓艳 今译 王晓农 英译 出版:广西师范大学出版社 日期:2014-05-01 《朱子语类》是朱熹与弟子的问答录,凡140卷,全面、系统地反映了朱熹理学思想体系。其论述范围从自然界到人类本身,包括了天地万物之源、一草一木之微,历来为国学研究 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 1260 ![]() |
![]() ![]() |
《诗经》英译研究
作者:梁高燕 出版:知识产权出版社 日期:2013-04-01 《〈诗经〉英译研究》是一个极富潜力和挑战性的研究对象,《〈诗经〉英译研究》是作者近年来翻译研究的一个阶段性成果,也是对《诗经》英译的深入思考和总结。目前,国内出版的同类专著只有青岛科技大学外国语学院李 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 326 ![]() |
![]() ![]() |
英译李贺诗百首
作者:李贺 出版:国防工业出版社 日期:2013-02-01 《英译李贺诗百首》主要讲述了,李贺的诗,不管是清丽、激越、奔放,还是浓艳、奇僻、晦涩,不管是凄苦、悲痛、愤怒还是沉郁、阴森、幽冷,交织起来,成就了独自昂立的李贺。译者选译了李贺诗100首。所选篇目并无 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 177 ![]() |
![]() ![]() |
《毛泽东选集》英译研究
作者:侯萍萍 出版:山东大学出版社 日期:2013-03-01 《外国语言文学研究文库:毛泽东选集英译研究》共分七个部分。引言部分对毛泽东的成就及其影响进行了概述,简要介绍了毛泽东的著作及其翻译情况,并对《毛选》英译的研究进行了综述。第一章探讨了“权力”和“意识形 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 233 ![]() |
![]() ![]() |
曹植诗歌英译
作者:[美]吴伏生,[英]哈蒂尔 译 出版:商务印书馆 日期:2013-12-01 《曹植诗歌英译》精心编选了中国古代伟大诗人曹植全部80首诗中的61首并进行了翻译,主要以五言诗为主,有《七步诗》、《赠丁仪》、《赠徐干》、《白马篇》、《名都篇》、《怨歌行》等。译文准确简洁,通顺流畅, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 177 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |