登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ 吴玉英译 ”共有 792 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
老舍翻译文学研究 老舍翻译文学研究
作者:张曼 著  出版:上海交通大学出版社  日期:2016-09-01
张曼*查明建主编的《老舍翻译文学研究中国文学译介研究系列丛书》把老舍的文学翻译自译与老舍作品的英译被译放在一起考察发现,翻译是实现中国文学是世界文学一部分老舍语的手段之一,对世界文学的构成有其不可低估 ...
詳情>>
售價:NT$ 368

法律英语翻译一致性原则研究 法律英语翻译一致性原则研究
作者:龚茁 编  出版:浙江工商大学出版社  日期:2016-09-01
龚茁*的《法律英语翻译一致性原则研究》重点研究了法律英语翻译中的一致性原则问题,论述了法律翻译一致性原则的内涵、横向依照标准、执行结果,并以我国《公司法》英译为例,探讨了目前法律英语翻译中存在的不一致 ...
詳情>>
售價:NT$ 263

魅力桂林 魅力桂林
作者:黄晓林 等译者  出版:旅游教育出版社  日期:2016-10-01
《魅力桂林英文版》从文化翻译的视角,结合中国桂林国际旅游博览会网站中魅力桂林栏目,收集与整理了玩在桂林吃在桂林住在桂林人文桂林民俗桂林等相关的中文资料,进行跨文化视角下桂林旅游宣传资料的英译。文化翻译 ...
詳情>>
售價:NT$ 293

华尔街投资制胜之道 华尔街投资制胜之道
作者:托尼·特纳、戈登·斯科特 著  出版:地震出版社  日期:2016-12-01
在这个市场时常发生崩溃的时代,老套的买入并持有策略让很多人变得一贫如洗,而托尼特纳、戈登斯科特*王仕英译的《华尔街投资制胜之道》却提供了一种有利可图的方式,促使投资者对待市场的方式来个彻底改变。广受赞 ...
詳情>>
售價:NT$ 360

Hainan Tourism Customs and Cul Hainan Tourism Customs and Cul
作者:朱兵艳 刘士祥 郭汉英  出版:西南交通大学出版社  日期:2016-11-01
本书结合国内外民俗旅游文化翻译研究成功范例,归纳民俗文化英译常用策略,分类整理出十章内容,包括:岁时节日民俗、人生仪礼民俗、宗教信仰民俗、海南服饰民俗、民间语言文学艺术民俗、劳动生产民俗、海洋民俗、传 ...
詳情>>
售價:NT$ 360

散文自译与自评 散文自译与自评
作者:周领顺,[加]露丝·莳  出版:苏州大学出版社  日期:2017-01-01
由周领顺、露丝莳所*的《散文自译与自评》 是一本由作者自创、自译、自评的汉语散文英译之作 。原文、译文和评析均有质量保障。**作者拥有汉 语博士学位,系翻译学教授和博导;第二作者系加拿 大华人学者。原 ...
詳情>>
售價:NT$ 209

汉英翻译问题研究 汉英翻译问题研究
作者:杨晓斌  出版:对外经贸大学出版社  日期:2017-03-01
《汉英翻译问题研究》一书共十九章,前十一章主要分析和探讨古代汉语文献的英译问题以及机助翻译的方法;后八章主要探析国际商务和现代传媒中的汉英翻译,内容涉及从古代文化到现代商务的时空跨越。这在客观上反映了 ...
詳情>>
售價:NT$ 302

孟子 孟子
作者:[英]理雅各 著  出版:上海三联书店  日期:2014-01-01
《中国汉籍经典英译名著:孟子》主要内容包括:梁惠王章句上、梁惠王章句下、公孙丑章句上、公孙丑章句下、滕文公章句上、滕文公章句下、离娄章句上、离娄章句下、万章章句上等。 ...
詳情>>
售價:NT$ 720

应用创意翻译研究 应用创意翻译研究
作者:吕和发,李巍 著  出版:国防工业出版社  日期:2014-11-01
吕和发和李巍编著的《应用创意翻译研究》由应用创意翻译理论探讨和策略研究两部分构成。上卷从第1章至第6 章为理论探讨,重点回顾了翻译传统理论的精要,对比应用创意翻译所涉及的语境、委托人、文本、媒介、译者 ...
詳情>>
售價:NT$ 378

对话世界——〈中国翻译〉对外传播翻译理论与实践文集 对话世界——〈中国翻译〉对外传播翻译理论与实践文集
作者:杨平 主编  出版:外文出版社  日期:2014-11-01
杨平主编的《对话世界--中国翻译对外传播翻译理论与实践文集》精选2000年至2013年在《中国翻译》杂志上发表的“对外传播翻译理论与实践”专题论文35篇,约22 ...
詳情>>
售價:NT$ 342

基于语料库的翻译文体研究 基于语料库的翻译文体研究
作者:黄立波 著  出版:上海交通大学出版社  日期:2014-12-01
《基于语料库的翻译文体研究》尝试以中国现当代作家小说作品及其对应英译本为语料(翻译文本中既有中国译者的“译出”文本,也包括母语为英语译者的“译入”文本),建立“中国现当代小说汉英平行语料库”,探究翻译 ...
詳情>>
售價:NT$ 405

翻译论坛(2014. 3) 翻译论坛(2014. 3)
作者:许钧  出版:南京大学出版社  日期:2014-12-01
本书为论文集,收录来自全国各地外语界、翻译界专家学者的优质稿件,主要有译论纵横、教材教法、人才培养、批评鉴赏、译者研究、史海钩沉、文化寻迹、学术争鸣、中外交流等栏目。 ...
詳情>>
售價:NT$ 180

大家诗苑 闻一多说唐诗 大家诗苑 闻一多说唐诗
作者:闻一多 著,蒙木 编  出版:北京出版社  日期:2015-06-01
《闻一多说唐诗》是现代著名学者闻一多先生唐诗研究的经典之作,内容包括唐代诗歌的多个方面,对唐代著名诗人,如“初唐四杰”、孟浩然、贾岛、岑参、杜甫、李白等人的诗歌成就有独到而深刻的评论与分析。全书论述精 ...
詳情>>
售價:NT$ 315

匆匆半生路(西班牙语文学译丛) 匆匆半生路(西班牙语文学译丛)
作者:[哥伦]阿法纳多尔 编,大连外国语大学 译  出版:中央编译出版社  日期:2015-05-01
在马尔克斯的故乡,中国-拉丁美洲人文交流研讨会上,莫言将“先生,我在梦中曾经与你一起喝过咖啡,但哥伦比亚的咖啡里面,有点中国绿茶的味道”作为自己的开场白,充满了 ...
詳情>>
售價:NT$ 208

复旦外国语言文学论丛(2014年秋季号) 复旦外国语言文学论丛(2014年秋季号)
作者:复旦大学外文学院  出版:复旦大学出版社  日期:2015-05-01
复旦外国语言文学论丛(2014秋季号),共收入专题论文20篇左右,内容涉及外国文学与文化研究、语言学与教学研究、翻译研究。 本论文集对高等院校教师和外国语言文学研究生的学术研究具有参考价值。 ...
詳情>>
售價:NT$ 208

辜鸿铭卷(中国近代思想家文库) 辜鸿铭卷(中国近代思想家文库)
作者:黄兴涛  出版:中国人民大学出版社  日期:2015-05-30
辜鸿铭一生著述不下100万字,主要以英文写作,并被译成德、法、日等多种语文。本卷收录和翻译了他1883年至1927年间的各类论著40余万字。除海南出版社《辜鸿铭文集》所收论著之外,又新翻译并收录了其《 ...
詳情>>
售價:NT$ 573

翻译与叙事:理雅各《春秋左传》英译本的“具象化”解读 翻译与叙事:理雅各《春秋左传》英译本的“具象化”解读
作者:薛凌 著  出版:科学出版社  日期:2015-06-01
《翻译与叙事理雅各春秋左传英译本的具象化解读》研究内容:对概念化、抽象化理论模式的过度依赖或使翻译研究日渐远离“具体而微”的“生活世界”。以叙事事件化、形象化的细微视角代替纯粹的逻辑推演与绝对的抽象法 ...
詳情>>
售價:NT$ 681

翻译论坛(2015. 2) 翻译论坛(2015. 2)
作者:许钧 主编  出版:南京大学出版社  日期:2015-06-01
本书是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。 ...
詳情>>
售價:NT$ 166

阅人应似阅书多 阅人应似阅书多
作者:赵武平 主编  出版:生活.读书.新知三联书店  日期:2015-07-01
遇到好书,如遇知己,如遇懂得,如遇了解。 ...
詳情>>
售價:NT$ 398

多元视角下的英语词汇学研究 多元视角下的英语词汇学研究
作者:汪榕培,贾冠杰,陈胜利 主编  出版:上海外语教育出版社  日期:2015-10-01
汪榕培、贾冠杰、陈胜利主编的《多元视角下的英语词汇学研究--全国第三届英语词汇学学术研讨会论文集》为2013年在苏州大学召开的第三届全国英语词汇学学术研讨会的会议论文集,辑录的38篇文章精选自54所大 ...
詳情>>
售價:NT$ 374

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:36/40 行數:20/792) 29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.