登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ 邓永标 主编,师传宝 翻译 ”共有 11029 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
翻译实践研究与哲学反思 翻译实践研究与哲学反思
作者:伍玲,南丽琼,王莲  出版:中国经济出版社  日期:2020-01-01
针对翻译过程和结果,讨论体验哲学对翻译认知能力的阐释力。 ...
詳情>>
售價:NT$ 348

新编实用英汉翻译教程 新编实用英汉翻译教程
作者:张煜,康宁,段晓茜 著  出版:同济大学出版社  日期:2018-08-01
《新编实用英汉翻译教程》在讲解传统翻译理论及翻译技巧的基础上,将语篇翻译意识有机地纳入到培养翻译能力的整体训练中,培养学生对翻译理论和翻译技巧的全面认识。《新编实用英汉翻译教程》结合社会的需求,着重选 ...
詳情>>
售價:NT$ 247

中日翻译学的基础与构思-从共生到共创 中日翻译学的基础与构思-从共生到共创
作者:[日]高桥弥守彦  出版:外语教学与研究出版社  日期:2020-08-01
《中日翻译学的基础与构思从共生到共创》基于中日翻译方面进行了多方面的论述。主要围绕中日两国语言文字特点、语言与文化、翻译基础、表达方式与构思方法展开。作者通过大 ...
詳情>>
售價:NT$ 450

大学英语考试能力系列:CET4中国文化阅读与翻译 大学英语考试能力系列:CET4中国文化阅读与翻译
作者:谈宏慧, 刘桂兰 主编  出版:上海外语教育出版社  日期:2019-09-01
《CET4中国文化阅读与翻译》参照大学英语教学对学生翻译能力的要求编写,旨在丰富学生的中国文化知识,提高学生的汉英段落翻译能力。本书特色如下: ○阅读篇章全部为中国文化相关主题,涉及节日与民间传说、 ...
詳情>>
售價:NT$ 288

译艺心语:文学翻译论说与实践 译艺心语:文学翻译论说与实践
作者:张保红  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2022-04-01
广外高翻名师,沉淀30余年教学与实践经验 理论与实践并重,研究、讲解、实践三维剖析文学翻译 涵盖多种体裁,实践 鉴赏能力双提升 突破瓶颈,首创融合艺术视角 ...
詳情>>
售價:NT$ 347

法汉汉法翻译训练与解析 法汉汉法翻译训练与解析
作者:李军  出版:外语教学与研究出版社  日期:2007-08-01
《法汉汉法翻译训练与解析》以实践为主,旨在培养、改善和拓展学习者的语言短短,扩充词汇量,扩展知识面,提高思考能力、翻译技能、理解能力和表达能力,从而为翻译打下扎实的基础,使之能从事多种题材的翻译。配既 ...
詳情>>
售價:NT$ 275

英语翻译理论与技巧研究 英语翻译理论与技巧研究
作者:佟磊  出版:东北师范大学出版社  日期:2017-07-01
全球化迅速发展的背景之下,英语翻译这一活动的重要作用越来越凸显。作为英语翻译发展的基础,其理论和应用技巧的研究一直是英语学者所重视的课题。本研究将会以中国当代英语翻译活动的现状为基础,针对英语翻译中的 ...
詳情>>
售價:NT$ 458

翻译之耻:走向差异伦理 翻译之耻:走向差异伦理
作者:蒋童  出版:商务印书馆  日期:2019-02-01
1998年,韦努蒂出版《翻译之耻:走向存异伦理》。作者紧扣翻译的社会意义这一主题,从社会的各个层面揭示了造成诸种翻译之耻的原因。韦努蒂的翻译话语,如语言剩余、少 ...
詳情>>
售價:NT$ 239

新时代科技英语翻译路径研究 新时代科技英语翻译路径研究
作者:王军  出版:东南大学出版社  日期:2019-06-01
《新时代科技英语翻译路径研究》共有十章。以国际科学英语和中国科技英语学科的地位、科技英语翻译的制约因素以及科技英语翻译理论和实践的关系这三个方面为切入点,以科技英语综述为背景,在对科技英语翻译有了综合 ...
詳情>>
售價:NT$ 302

汉英翻译规范新问题研究 汉英翻译规范新问题研究
作者:刘法公 编  出版:浙江工商大学出版社  日期:2019-12-01
本书深入研究中国汉英翻译领域近年来出现的一 些热点问题,涉及创建翻译规范与原则、讨论 新技 巧与方法等, 专注于探讨和评析 特色词翻译、 法律法规文件翻译、 标准视域下公示语英文译写 规范、法治术语汉 ...
詳情>>
售價:NT$ 378

外语教学及话语翻译研究论文集(2019) 外语教学及话语翻译研究论文集(2019)
作者:刘红艳,刘明宇  出版:知识产权出版社  日期:2018-12-01
本书收录了北京工商大学外国语学院三四十位教师在2019年度的论文,文章类型涉及了外语教学、法商话语及翻译等几方面。 这些作者中有教授、副教授、讲师,有博士、硕士、海归学者,他们都具有多年的教学经验,并 ...
詳情>>
售價:NT$ 559

我和我的翻译:河之歌(罗选民译文自选集) 我和我的翻译:河之歌(罗选民译文自选集)
作者:罗选民  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2021-11-01
“我非常喜欢文学的想象力,也喜欢语言学的严谨缜密,唯有翻译让我从中找到了两者的结合。” “宁缺毋滥”的翻译家:罗选民在翻译时,坚持只翻译自己喜欢的书、有 ...
詳情>>
售價:NT$ 296

融合与创新:翻译教学与研究 融合与创新:翻译教学与研究
作者:孙乃荣  出版:南开大学出版社  日期:2017-07-01
本书是作者多年来从事翻译教学与研究的积淀之作,共收录了18篇文章,分翻译理论与研究、翻译教学、翻译教学案例三部分,从理论与实践两个方面阐述作者对翻译的理解与认知。第一部分作者从解读翻译经典之作出发,注 ...
詳情>>
售價:NT$ 202

文学翻译技巧散论 文学翻译技巧散论
作者:曾胡  出版:中国书籍出版社  日期:2017-09-01
《文学翻译技巧散论》为著名翻译家曾胡集近四十年翻译经验写成的文学翻译技巧指导用书,旨在帮助文学翻译者和有志于文学翻译者了解文学翻译需要注意的问题和翻译技巧,望能在文学翻译的过程中助一臂之力,其中的许多 ...
詳情>>
售價:NT$ 490

热词新语翻译谭(五) 热词新语翻译谭(五)
作者:陈德彰 著  出版:中国对外翻译出版公司  日期:2017-03-01
热词新语翻译谭,此书提供和讨论新词语的意思、来历、用法和例句,并尽可能介绍有关的背景知识,增强了可读性。大部分篇章还有这些新词语的事件背景和现象评论,许多评论归 ...
詳情>>
售價:NT$ 435

典籍翻译研究(第八辑) 典籍翻译研究(第八辑)
作者:主编:王宏印副主编:朱义华  出版:外语教学与研究出版社  日期:2017-09-01
《典籍翻译研究(第八辑)》精选收集了第九届全国典籍翻译学术研讨会的文章60篇左右。主要是汇集了我国典籍翻译研究方面的专家和学者就有关典籍翻译研究以及全国民族典籍翻译方面的研究阐述自己观点、看法以及研究 ...
詳情>>
售價:NT$ 720

热词新语翻译谭(六) 热词新语翻译谭(六)
作者:陈德彰  出版:中国对外翻译出版公司  日期:2018-01-01
一、年度流行热词总结,北外名师陈德彰提供地道翻译 二、深度剖析流行热词含义、来历、英文翻译和用法 三、边评边译,知识性与可读性兼具,文末索引方便查找词条 四、当 ...
詳情>>
售價:NT$ 423

近现代中国翻译思想史 近现代中国翻译思想史
作者:王秉钦  出版:华东师范大学出版社  日期:2018-01-01
《近现代中国翻译思想史》以20世纪近百年来的时间为主线。从古代、近代、现代、当代时期分析论述了中国翻译思想史的发展,且结合中西翻译思想进行分析。首先以翻译思想为经,以中国翻译思想自身发展为轴心,论述其 ...
詳情>>
售價:NT$ 410

翻译学的多维研究视角 翻译学的多维研究视角
作者:蒋林  出版:南京大学出版社  日期:2018-03-01
翻译学的多维研究视角》一书从翻译学的文化研究视角、译者研究视角、译本研究视角、历史研究等视角出发,坚持理论与实践研究相结合,对翻译学展开多方位的探讨和分析,力求丰富和发展现有的翻译理论,深化翻译实践 ...
詳情>>
售價:NT$ 455

生态翻译学理论应用研究 生态翻译学理论应用研究
作者:岳中生著  出版:水利水电出版社  日期:2018-08-01
本书共分为六章,*章现代国内翻译理论,简要阐述了有关翻译理论的历史及发展,同时对译者的素质也做了详细的阐述。第二章生态翻译学理论综观,阐述了生态翻译学的起源与发展、生态翻译学的基础理论、从宏观和中观两 ...
詳情>>
售價:NT$ 390

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:63/552 行數:20/11029) 56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.