![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
赵晶 选编 张瑛、吴长青 英译
”共有
2631
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
英语世界的道德经》英译研究
作者:杨玉英 出版:中国社会科学出版社 日期:2013-08-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 270 ![]() |
![]() ![]() |
中国谚语与格言英译辞典
作者:尹邦彦 编译 出版:上海外语教育出版社 日期:2015-07-01 收录中国谚语与格言约6000条,讲自然、人生与社会,谈立志、修身与志学,论治国、用兵与谋略,述亲情、友情与爱情,议养生、怡情与绘景有译文,有解释,有书证,有注释,有参见:一个条目,多种信息译文或录自正 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 647 ![]() |
![]() ![]() |
汉诗英译美学研究
作者:张智中 著 出版:商务印书馆 日期:2015-08-01 1、本书与同类作品相比,更加突出美学研究,并初步建立了一套汉诗英译美学体系,具有一定的理论意义和实用价值。 2、本书是荣获 “北极光”(国际翻译界文学翻译 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 448 ![]() |
![]() ![]() |
汉语散文英译选读
作者:胡德香 编著 出版:武汉大学出版社 日期:2015-09-01 本书是“名译选读丛书”中的一本。选取了50篇散文以及它们的英文译文。重在其所包含的人生体验、作者的心路历程,以及折射出的点滴哲理、思想与文化内涵。每篇散文后都附有“品味与思考”,与读者分享编者的感想和 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 274 ![]() |
![]() ![]() |
常用汉语虚词英译
作者:孙瑞禾 编著 出版:商务印书馆 日期:2015-08-01 《常用汉语虚词英译》收词赅备,文辞雅训,体例精当,查阅方便,是译家学子案头的必备书。《常用汉语虚词英译》是关于汉语虚词英译的研究。选收了30个汉语虚词,共汇集了英语的不同表达形式约680种。每种英语表 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 357 ![]() |
![]() ![]() |
《红楼梦》诗词曲赋英译比较研究
作者:王宏印 出版:大连海运学院出版社 日期:2015-10-26 《红楼梦》是中国古典小说的高峰,其中的诗词曲赋堪称“文备众体”,韵昧无穷,不仅对于人物塑造和情节发展十分重要,而且可以单独成篇,具有独立的思想价值和艺术价值。王宏印编著的《红楼梦诗词曲赋英译比较研究》 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 216 ![]() |
![]() ![]() |
外教社汉语熟语英译词典
作者:尹邦彦 出版:上海外语教育出版社 日期:2006-01-01 汉语熟语作为汉民族语言的重要组成部分,体现着汉民族思维和认知模式、审美情趣和文化内涵。随着社会文明的进程和科学的发展,熟语现象也逐渐进入多种学术领域的视野,受
... |
詳情>> | 售價:NT$ 456 ![]() |
![]() ![]() |
英译宋词集萃
作者:卓振英 出版:上海外语教育出版社 日期:2008-06-01 《英译宋词集萃》:外教社中国文化汉外对照丛书。《外教社中国文化汉外对照丛书》采撷高层次、高品位、具有代表性的精品力作,使海内外读者通过研读和赏析,零距离感触中国文化的魅力,接受中国文化的熏陶。担纲《外 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 295 ![]() |
![]() ![]() |
中国菜名英译研究
作者:熊欣 出版:电子工业出版社 日期:2016-04-01 本书对富含中国民族文化特色菜名英译进行了系统研究,提出各种翻译方法、语言处理技巧和文化缺失时的翻译策略,从话语目的的角度探讨了中国菜名对外传播过程中的文化保全、 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 360 ![]() |
![]() ![]() |
典籍英译简明教程
作者:李正栓,王燕 主编 出版:上海交通大学出版社 日期:2016-06-01 由李正栓、王燕主编的《典籍英译简明教程英 语专业精品教材》共五章,分别讲解中国古典诗歌 、散文、戏剧、小说和少数民族典籍的英译概况,简 单评论各个译者的特点,提示性地欣赏某个词语的英 译,提供两个以上 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 263 ![]() |
![]() ![]() |
英译中国古典诗词精选
作者:谢艳明 出版:世界图书出版公司 日期:2016-03-01 本书精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词150余首,包括《诗经》10首、《汉乐府》4首、古诗十九首、陶渊明诗选、唐宋诗词、明清诗词等。书中的译文采取了形式多样的英语格律形式,如:歌谣体 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 405 ![]() |
![]() ![]() |
中国成语典故英译
作者: 出版:上海交通大学出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 294 ![]() |
![]() ![]() |
趋近——汉语熟语英译研究
作者:[中国]万华 著 出版:上海大学出版社 日期:2017-01-01 本书从翻译理论、翻译原则、词语搭配、语义透明度和语义筛选机制等角度,提出中国文化外译的趋近翻译原则、翻译模式和翻译策略。 作者借用语义透明(transparency)和语义隐晦(opacity)的语 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 274 ![]() |
![]() ![]() |
中国典籍英译析读
作者:李芝、朱红梅、卢晓敏、许景城 出版:知识产权出版社 日期:2017-03-01 该书分为散文篇、小说篇和诗歌篇三个部分,并依据专题内容对原著和译作进行了精心的选取。散文篇内容涵盖了儒家经典、道家经典和《史记》节选;小说篇选取了唐代、明代和清代小说的经典章节;诗歌篇则撷取了《诗经》 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 353 ![]() |
![]() ![]() |
现代化中医药常用术语英译
作者:王曦,包玉慧,周阿剑 出版:对外经贸大学出版社 日期:2017-04-01 本书以新的视角来研究现代化中医术语英译,在一定程度上能解决相关研究较少的问题,因此,具有一定的开拓性,能为中医药现代化相关科研和教学提供参考。另外,本书以翻译理论为指导,总结中医现代化研究术语翻译的基 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 143 ![]() |
![]() ![]() |
诗歌翻译中的框架操作:中国古诗英译认知研究
作者:肖开容 出版:科学出版社 日期:2017-06-01 本书以中国古典诗歌英译为对象,旨在解决背景知识缺失引起的诗歌译文理解问题,采用认知科学有关知识表征模型理论,以背景知识在大脑中的表征--框架为切入点,分析译者在翻译中如何通过框架操作,实现原文读者与译 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 518 ![]() |
![]() ![]() |
文化翻译视域下的译者风格研究——《牡丹亭》英译个案研究
作者:曹迎春 出版:上海交通大学出版社 日期:2017-02-01 本书从文化翻译的视角下出发,厘定了文化翻译的内涵:文化翻译即是认识论,也是方法论和目的论;探讨译者在文化翻译中的各种角色,建构译者文化翻译风格的批评模式,并通过对《牡丹亭》许渊冲译本和白之(Cyril ... |
詳情>> | 售價:NT$ 608 ![]() |
![]() ![]() |
《论语·学而》英译选本汇校集释-(——以理雅各《中国经典》第一卷为底本)
作者:姜哲 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-08-01 本书主要从跨语言、跨文化的学术视域之下,对五部《论语学而》的英译选本进行汇校集释,其译者分别为马士曼、高大卫、理雅各、詹宁斯和苏慧廉。正是在中西方学术文化的交流与对话之中,中国传统的校释方法,才得以向 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 554 ![]() |
![]() ![]() |
文化翻译视域下葛浩文英译莫言小说研究
作者:[中国]孙宇 出版:中央编译出版社 日期:2019-08-01 本书深入分析葛浩文中国文学英语翻译的特点、翻译策略与技巧,充分论证中国文学在翻译过程中的再创造空间,并试图解决中国文学到底应该如何走出去的问题。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 428 ![]() |
![]() ![]() |
中国文学在英语世界的译介、传播与接受研究——以杨宪益英译作品为个案
作者: 出版:上海交通大学出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 528 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |