登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 精确 模式”搜“ 辜鸿铭 英译 王京涛注 ”共有 504 結果: 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
《礼记》英译 《礼记》英译
作者:戴圣|译者:罗志野  出版:东南大学出版社  日期:2017-07-01
《中华经典英译丛书》包含中华经典中的的《易经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《左传》、《论语》、《孟子》等7种*作英译。中央倡导构建文化软实力,推动出版走出去,该丛书的文化价值无与伦比。罗志野教授以 ...
詳情>>
售價:NT$ 562

古诗文英译 古诗文英译
作者:孙大雨  出版:上海三联书店  日期:2019-10-01
本书稿是著名翻译家孙大雨中国古诗文的英译,共一百四十余首。其中有宋玉、司马迁、王羲之、潘岳、刘伶、李白、杜甫、陶潜、韩愈、苏轼等的诗歌和散文,以及其他唐诗宋词的选译,篇篇皆为精品。不但能把原文忠实地译 ...
詳情>>
售價:NT$ 617

屈原诗英译 屈原诗英译
作者:孙大雨  出版:上海三联书店  日期:2019-10-01
本书稿是著名翻译家孙大雨关于屈原诗选的英译,也是继林文庆与杨宪益夫妇的两本书之后,这已是中国学人翻译的第三部英文屈原诗赋了。其中包括《离骚》、《九歌》、《九章》、《远游》、《卜居》、《渔父》等屈原原诗 ...
詳情>>
售價:NT$ 617

道经英译史 道经英译
作者:俞森林 著  出版:上海三联书店  日期:2020-10-01
《道经英译史》为国家社科基金项目中国道教经籍的译介与传播研究最终研究成果。首次对中国道教经籍的英译历史进行较为系统的梳理,填补了翻译史研究和道家道教典籍在国外的译介与传播研究领域的空白。对于相关领域的 ...
詳情>>
售價:NT$ 528

杜甫诗歌英译 杜甫诗歌英译
作者:赵彦春  出版:上海大学出版社  日期:2021-01-01
杜甫诗歌英译精选了部分杜甫的代表作品。该译本秉持以诗译诗以经译经的原则、方法和标准,突破语言和文化的障碍,以英语还原原著,不仅在内容上逼近原文,而且在音律、风格和文本形式上逼近原文,真正做到音形义的有 ...
詳情>>
售價:NT$ 1680

白居易诗歌英译 白居易诗歌英译
作者:赵彦春  出版:上海大学出版社  日期:2021-04-01
白居易诗歌英译精选了部分白居易的代表作品。该译本秉持以诗译诗以经译经的原则、方法和标准,突破语言和文化的障碍,以英语还原原著,不仅在内容上逼近原文,而且在音律、风格和文本形式上逼近原文,真正做到音形义 ...
詳情>>
售價:NT$ 1624

《红楼梦》英译史 《红楼梦》英译
作者:赵长江  出版:浙江大学出版社  日期:2021-11-01
本书聚焦《红楼梦》自1812年英译开始至2019年的英译历史。内容包括:《红楼梦》及其研究概要;《红楼梦》英译概况;19世纪《红楼梦》英译的实用价值;19世纪《 ...
詳情>>
售價:NT$ 493

汉英译词点津 中国日报网资深编辑 词句书 2022年版 英译词点津 中国日报网资深编辑 词句书 2022年版
作者:明语 主编  出版:中国宇航出版社  日期:2022-07-01
全新汉英特色词汇书,流行新词、成语、俗语、谚语、中国古代哲学名句权威翻译。考研英语、四六级翻译、MTI、CATTI等英语考试必备词汇书。 《汉英译词点津 ...
詳情>>
售價:NT$ 218

近代上海英文期刊与中国文学的英译:1857-1942:形象学路径 近代上海英文期刊与中国文学的英译:1857-1942:形象学路径
作者:朱伊革  出版:光明日报出版社  日期:2022-03-01
本书以近代上海英文期刊英译中国文学作品为切入点,结合具体的社会历史文化背景,借鉴吸收形象学、翻译学、语言学等理论研究成果,通过细读和剖析期刊英译中国文学作品,在系统梳理英译中国典籍、古典小说、古典诗歌 ...
詳情>>
售價:NT$ 485

“中庸”视阈下的《论语·尧曰》跨文化英译方法研究 “中庸”视阈下的《论语·尧曰》跨文化英译方法研究
作者:蔡新乐著  出版:中国社会科学出版社  日期:2022-08-01
对“以儒解儒”的儒家经典外译的方法论进行探索,乃是儒家翻译研究的历史使命。本书着眼于此,以《论语·尧曰》为中心,力图走出儒家经文的传译难脱西方思想同化的困局,试图阐发中庸之道在跨文化翻译中的重要作用。 ...
詳情>>
售價:NT$ 551

沈从文小说英译的社会学研究(商务馆翻译研究文库) 沈从文小说英译的社会学研究(商务馆翻译研究文库)
作者:徐敏慧  出版:商务印书馆  日期:2022-08-01
本研究尝试从翻译社会学视角对沈从文小说的英译文本进行实证研究。中国文学文化走出去的宏大的时代背景为本课题的研究提供了重要性和必要性的充分理据。在中国文学走出去的语境下,(重新)审视中国文学的对外译介情 ...
詳情>>
售價:NT$ 408

中国海洋法律文本英译问题评析与解决对策研究 中国海洋法律文本英译问题评析与解决对策研究
作者:胡则远  出版:浙江工商大学出版社  日期:2022-10-01
本书稿立足于国内海洋法律文本翻译实践情境,对法律语言的特点、词汇构成、法律术语和特定句型、程式化的法律篇章结构以及法律语言的准确性和模糊性进行了研究,并将翻译的性质、原则和技巧融入其中积极融入研究海洋 ...
詳情>>
售價:NT$ 347

春风十里柔情:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词) 春风十里柔情:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词)
作者:许渊冲 译 安宁 解析  出版:江苏凤凰文艺出版社  日期:2022-11-01
1.百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 翻译家许渊冲先生精心选取古典文学之宋词经典,进行英文翻译,将古典之美用不同形式传递给读者,让你在喜悦中进入中 ...
詳情>>
售價:NT$ 254

既见君子,云胡不喜:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词) 既见君子,云胡不喜:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词)
作者:许渊冲 译 安宁 解析  出版:江苏凤凰文艺出版社  日期:2022-11-01
1.百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 翻译家许渊冲先生精心选取《诗经》与“元曲”中的经典篇章,进行英文翻译,将古典之美用不同形式传递给读者,让你在 ...
詳情>>
售價:NT$ 254

网络幻想小说英译塑造的中国形象研究——以仙侠小说为例 网络幻想小说英译塑造的中国形象研究——以仙侠小说为例
作者:杨柳  出版:浙江大学出版社  日期:2023-01-01
本书以描写译学为出发点考察网络仙侠小说英译文本塑造的中国形象及影响,采取基于语料库的研究方法,结合形象学的“异国形象”观点对数据发现进行阐释。研究主干分为三个部分,分别是:1)作者、译者合力塑造的中国 ...
詳情>>
售價:NT$ 347

基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究(范敏) 基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究(范敏)
作者:  出版:立信会计出版社  日期:
...
詳情>>
售價:NT$ 500

只此宋词 许渊冲英译唯美宋词:全新编纂,内附音频 只此宋词 许渊冲英译唯美宋词:全新编纂,内附音频
作者:许渊冲 编译  出版:读者出版社  日期:2023-12-01
写尽岁月温柔,叙尽人生哲理。 刘永、范仲淹、张先、欧阳修、晏几道……金风玉露一相逢,便胜却人间无数。《只此宋词 许渊冲英译唯美宋词》带来一场跨越古今的词话旅行 ...
詳情>>
售價:NT$ 704

传播学视角下的中医典籍翻译研究——以《黄帝内经·素问》英译为例 传播学视角下的中医典籍翻译研究——以《黄帝内经·素问》英译为例
作者:许天虎  出版:西南交通大学出版社  日期:2023-10-01
...
詳情>>
售價:NT$ 398

《红楼梦》会话引导语英译研究??基于语料库的多元视角分析 《红楼梦》会话引导语英译研究??基于语料库的多元视角分析
作者:李颖  出版:上海交通大学出版社  日期:2023-12-01
该著作揭示了不同母语文化差异与翻译目的对译者和译文的影响,是对《红楼梦》翻译研究的一个有益补充。 ——华东师范大学 张春柏教授 作者在采用语料库研究方 ...
詳情>>
售價:NT$ 398

竹林七贤诗赋英译(中国古典文学英译丛书) 竹林七贤诗赋英译(中国古典文学英译丛书)
作者:吴伏生  出版:商务印书馆  日期:2020-05-01
中外译者合作翻译,汉语原文准确,文字经过严格考证,译文地道流畅。双色印刷,装帧美观大方。 ...
詳情>>
售價:NT$ 270

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:9/26 行數:20/504) 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.