![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
李延林等
”共有
6
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
论英汉语言和翻译的理论与实践
作者:李延林,钟佳,刘亚梅 出版:三秦出版社 日期:2021-01-01 翻译教程、翻译技巧之类的书可谓汗牛充栋。本书着重培养译者的翻译观,但并不偏废技巧的介绍。适用于翻译工作者、任课教师参考、翻译学习者,对翻译专业研究生、本科生亦具 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 510 ![]() |
![]() ![]() |
常用英语含反身代词动词惯用法用例与汉译
作者:李延林 出版:中国时代经济出版社出版发行处 日期:2016-07-01 众所周知,英语中有许许多多的动词 ,当它们在与反身代词连用或混用时 ,结构形式比较特殊。本书所列的词组均属此种结构形式。从构成形式上讲,它们多数为“动词+反身代词”,其次是“动词+反身代词+介词”,还 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 240 ![]() |
![]() ![]() |
论英汉文化翻译研究
作者:李延林 等著 出版:电子科技大学出版社 日期:2014-05-01 过去人们在翻译教学中往往注重词、句和篇章译法的学习与关注,而对翻译中文化内涵的处理的讨论显得重视不够;有人认为,翻译就是词对词、句对句、篇章对篇章的文字转换,没有文化翻译这种提法,李延林、夏志明、谢孝 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 522 ![]() |
![]() ![]() |
英汉翻译技巧教程
作者:李延林等 出版:经济日报出版社 日期:2014-09-01 本书是一本适于高等院校英语专业、非英语专业学生及各类翻译工作者、自学青年使用的翻译教材。共分为三个部分,内容涉及词句翻译技巧及训练,如增译法、缩译法、省译法、拆译法、反译法、重复法、倒置法、转换法、被 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 450 ![]() |
![]() ![]() |
论英汉科技翻译研究
作者:李延林 等著 出版:电子科技大学出版社 日期:2014-05-01 李延林、杨根培、旷剑敏等著的《论英汉科技翻译研究》分科技英语翻译理论研究与科技英语翻译实践研究两个部分,涉及的理论有多元互补论,优选论,美学理论,功能翻译理论, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 504 ![]() |
![]() ![]() |
现代汉语虚词研究与对外汉语教学(第八辑)
作者:齐沪扬,姚占龙,杜轶 出版:学林出版社 日期:2020-08-01 第八届现代汉语虚词研究与对外汉语教学学术研讨会由上海师范大学对外汉语学院与泉州师范学院文学与传播学院联合主办,于2018年7月在泉州成功举行。 来自中国社会科 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 480 ![]() |
>>> (頁碼:1/1 行數:20/6) 1 |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |