![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
蔡蔚、张立玉 英译
”共有
6038
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
哈尼阿培聪坡坡
作者:蔡蔚、张立玉 英译 出版:武汉大学出版社 日期:2021-03-01 《哈尼阿培聪坡坡》是一部完整地记载哈尼族历史沿革的长篇迁徙史诗,具有较高的历史价值。作为哈尼族人民的“史记”,全诗由歌头和以下七章组成:《远古的虎尼虎那高山》《从什虽湖到嘎鲁嘎则》《惹罗普楚》《好地诺 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 408 ![]() |
![]() ![]() |
目瑙斋瓦:汉英对照
作者:李向前,石锐,尚晨宏 搜集整理,张立玉、臧军娜 英译 出版:武汉大学出版社 日期:2023-10-01 《目瑙斋瓦》(景颇族创世史诗)是景颇族传统文化的经典、“百科全书”。景颇族的各种文化艺术都可以从这里找到它的源头,它融神话、传说、诗歌于一体,是景颇族的一部活的口碑历史,也是一部一代又一代地传诵和承袭 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 729 ![]() |
![]() ![]() |
唐诗的域外英译与传播
作者:江岚 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-07-01 唐诗向西方的传播,不仅仅是中国文学的传播,更是中华民族审美情感的文化信息传递。当唐诗以其独特的艺术成就,成为英语世界中人所共知的中国古典文学之最,究竟是哪些诗家 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 383 ![]() |
![]() ![]() |
中国古典文论在西方的英译与传播研究 王洪涛
作者:王洪涛 著 出版:北京大学出版社 日期:2023-05-01 《中国古典文论在西方的英译与传播研究》系国家社科基金项目成果,对中国古典文论在西方三百年间英译与传播活动进行了系统研究。 该著不仅运用宏观史学与微观史学相结合 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 602 ![]() |
![]() ![]() |
汉语古诗词英译的接受语境研究
作者:陈文慧 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2023-12-01 在中国文化“走出去”的时代背景下,中国优秀传统文化的对外传播是吸引了更多学者的关注,中国优秀传统文化的对外译介及接受更是一个值得研究的课题。在全球文化交流日益蓬 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 352 ![]() |
![]() ![]() |
远望方知出处高——《水浒传》英译品读
作者:王晓辉 著 出版:外文出版社 日期:2024-08-01 本书延续了作者轻松幽默、深入浅出的写作风格,从一个全新角度打开了《水浒传》这部传统文学作品。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 356 ![]() |
![]() ![]() |
傅汉思中国古诗英译研究
作者:管宇著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-04-01 傅汉思(Hans Hermann Fran-kel,1916—2003年)是20世纪首位大量译介中国古诗的美国专业汉学家。目前,国内外尚无对其古诗英译的系统研究,与其学术地位极不相称。本书在全面搜集整 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
中国当代小说英译出版研究
作者:王颖冲 出版:浙江大学出版社 日期:2022-03-01 本书是在原始书目搜集和数据整理方面的一次尝试,试图全面钩沉中国当代小说英译出版的历史发展和现状,包括其选材、数量、主题、译介模式等具体指标。附录部分列出了中国当代小说英译本的编目,全面而富有针对性,以 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 265 ![]() |
![]() ![]() |
《牡丹亭》互文指涉的英译研究
作者:司炳月,于洋欢 著 出版:中国戏剧出版社 日期:2022-09-01 《<牡丹亭>互文指涉的英译研究》以白之(2002)、汪榕培(2000)和张光前(2001)的三部《牡丹亭》英译本为分析对象,对《牡丹亭》英译中的互文指涉进行个案研究。笔者认为,从互文性视角研究用典的翻 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
中国现当代文学英译选集研究
作者:何敏 著 出版:中国社会科学出版社 日期:2021-09-01 本书以中国现当代文学英译选集为对象,旨在考察翻译选集对中国现当代文学的选择和阐释,探究影响编者选择和阐释方式的多维动因,分析翻译选集对中国文学域外接受的影响。除绪论和余论之外,本研究共包括五章内容。本 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 505 ![]() |
![]() ![]() |
典籍英译新发展研究
作者:王宏、沈洁、王翠、刘性峰 出版:清华大学出版社 日期:2021-08-01 该书出版助于该学科和领域的学习者和兴趣者尤其是大学生和研究生作为学习和研究的参考。可以更有效地积聚全国外国语言文学的研究力量和资源,融合语言文学的研究力量和资源 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 814 ![]() |
![]() ![]() |
苏轼文学作品的英译与传播
作者:徐华 出版:社会科学文献出版社 日期:2023-12-01 该书以苏轼文学作品的英语翻译和英语研究成果为对象,对苏轼文学作品在海外的翻译、传播、接受和影响情况进行了全面的梳理和总结,对苏轼在海外的传播趋势和影响力进行分层阐释,力图找到苏轼文学西传的相关规律和走 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 806 ![]() |
![]() ![]() |
中医药文化英译策略研究
作者:朱珊 出版:中央编译出版社 日期:2023-10-01 1. 提出中医药文化较为标准的英译策略:对中医药文化英译标准和策略进行严格论证和研究。 2. 打破中医文化走出去瓶颈:通过中医学、翻译学等学科融合,还原中医文 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
河洛文化经典英译研究
作者:张优 出版:社会科学文献出版社 日期:2024-10-01 作为中国一种重要的地域文化,河洛文化不仅是中原文化和黄河流域文化的核心,更是中华民族文化的主根和主源。它在中国文化的早期发展阶段又代表着中央文化、国家文化、国都文化、统治文化,长期占据着主导地位,成为 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
中国典籍英译对比研究
作者:卢晓敏、朱红梅、曾超、郭陶、赵婷 出版:知识产权出版社 日期:2024-01-01 《中庸》《红楼梦》《西游记》《牡丹亭》《窦娥冤》《西厢记》经典英译本对比研究 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
汉语熟语英译词典(修订版)
作者:尹邦彦 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-07-01 《汉语熟语英译词典》(修订版)汇集熟语近9000条,涵盖成语、谚语、俗语、惯用语、歇后语和格言名句等六种类别,旨在为汉英翻译人员及翻译研究者、对外交流人员以及对中国文化感兴趣的外国汉语学习者提供熟语语 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 1010 ![]() |
![]() ![]() |
中国文化英译教程
作者:罗飞 出版:西安交通大学出版社 日期:2022-12-01 《中国文化英译教程》以时代发展对翻译人才的需求为出发点,按照《翻译本科专业教学质量国家标准》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,将翻译理论与实践系统地融为一体,从语言、文化深入浅出地 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 254 ![]() |
![]() ![]() |
《论语》辨正与英译
作者:侯长林 出版:辽宁人民出版社 日期:2023-03-01 《论语》作为中国古代文化典籍,对它注疏的书籍可谓汗牛充栋,但对章句的理解,不少地方一直众说纷纭。《<论语>辨正与英译》一书,结构上分原文、注释、白话文翻译、英文翻译、解说等部分,其中解说部分是在阅读前 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296 ![]() |
![]() ![]() |
《红楼梦》英译笔记
作者:大卫·霍克思[David Hawkes] 出版:商务印书馆 日期:2023-07-01 ※霍克思《红楼梦》英译笔记内地初次影印出版。 ※限量复刻典藏版:装帧设计融合中西古典风格,皮面烫金,典雅大气,附赠限量版藏书票。内文选择80g进口樱花涂布纸, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 2540 ![]() |
![]() ![]() |
张立平常谈:兴云布雨
作者:张立 出版:中山大学出版社 日期:2024-05-01 谈到香港的报纸专栏和电视节目,不能不提到张立先生。其主笔的《商心国是》专栏历经二十年而不衰,结集出版后每次都成为畅销书;其主持的《平常谈》电视节目不仅风靡港澳, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 184 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |