| 
 新書推薦:
 
  《 
			希腊精神——一部文明史(二十世纪人文译丛)
			》
 售價:HK$ 
			398
 
  《 
			世界文明史(上)
			》
 售價:HK$ 
			969
 
  《 
			东亚朱子学研究:日本朱子学研究
			》
 售價:HK$ 
			398
 
  《 
			长沙走马楼西汉简牍 文字编
			》
 售價:HK$ 
			1980
 
  《 
			涅瓦河畔的遐思——列宾艺术特展(汉英对照)(国家博物馆“国际交流系列”丛书)
			》
 售價:HK$ 
			2739
 
  《 
			世界在前进
			》
 售價:HK$ 
			380
 
  《 
			文以载道:唐宋四大家的道论与文学
			》
 售價:HK$ 
			413
 
  《 
			高句丽史
			》
 售價:HK$ 
			858
 
 
 | 
         
          | 內容簡介: |   
          | 《标志翻译1000例:方法篇》是一套学术与应用并举的翻译教科书。原汁原味的英文图标实例,标准地道的英文译写规范。收录词条1600余条、国标照片800余幅。注重国内双语标志误译案例的解析。练习编排,“读写译”三结合,实用有趣,配有参考答案。 |  
         
          | 目錄: |   
          | 第1章 通用标志 双语标志,都市风景
 1 标志赏析
 2 趣味练习
 3 参考答案
 
 第2章 指示翻志
 双语标志,图文兼备
 1 标志赏析
 2 趣味练习
 3 参考答案
 
 第3章 交通标志
 双语标志,学习卡片
 1 标志赏析
 2 趣味练习
 3 参考答案
 
 第4章 消防杜志
 双语标志,多元题材
 1 标志赏析
 2 趣味练习
 3 参考答案
 
 第5章 安全杜志
 双语标志,趣味无穷
 1 标志赏析
 2 趣味练习
 3 参考答案
 
 第6章 通告标志
 双语标志,迷你文本
 1 标志赏析
 2 趣味练习
 3 参考答案
 
 第7章 街名标志
 双语标志,真实语境
 1 标志赏析
 2 趣味练习
 3 参考答案
 
 第8章 提示标志
 双语标志,实践平台
 1 标志赏析
 2 趣味练习
 3 参考答案
 
 第9章 警示标志
 双语标志,规范表达
 1 标志赏析
 2 趣味练习
 3 参考答案
 
 第10章 危险标志
 双语标志,纠错去处
 1 标志赏析
 2 趣味练习
 3 参考答案
 
 第11章 体育标志
 双语标志,拓展空间
 1 标志赏析
 2 趣味练习
 3 参考答案
 
 第12章 旅游标志
 参考书目
 |  
         
          | 內容試閱: |   
          | 这是一个呼唤理论的时代;这是一个强调应用的时代。 这是一个全球化的时代;这是一个区域化的时代。
 这是一个渴望专业精神的时代;这是一个缺少专业训练的时代。
 这是一个主题化的时代;这是一个离散性的时代。
 这是一个文本至上的时代;这是一个读图知天下的时代。
 这是一个多元识读的时代;这是一个不离纸笔的时代。
 这是一个信息化的时代;这是一个技能化的时代。
 这是一个大数据的时代;这是一个质性化的时代。
 这是一个求真务实的时代;这是一个虚拟构建的时代。
 这是一个需要终生学习的时代;这是一个学习动机不足的时代。
 这是一个遥望星空的时代;这是一个脚踏实地的时代。
 这是一个追求梦想的时代;这是一个讲求实效的时代。
 这是一个优质资源泉涌的时代;这是一个精品图书匮乏的时代。
 这是一个外语教材林立的时代;这是一个呼唤翻译教材的时代。
 这是一个尊重知识的时代;这是一个知识过剩的时代。
 这是一个话语引导的时代;这是一个行胜于言的时代。
 一套翻译教科书编制完毕,校勘停当,厚厚的两大册摆放在案头,等待付梓之际,作为编者,要说的话很多,提起笔来,又不知从何说起。踌躇多时,想起了辛弃疾的名句:少年不识愁滋味,为赋新词强说愁;而今识尽愁滋味,却道天凉好个秋。
 回想起来,从最初的自主研究,到后来的立项课题,再到眼前这套教材的出版,前前后后,历时八年有余。八个春秋的历练,提高了认识,开阔了眼界,丰富了知识,最大的收获是,能够跳出标志译写工作本身,在精神层面上获得了良多感悟,愿与大家分享。概括起来讲,标志译写研究工作,始终表现为一个处理与化解多元矛盾与冲突的过程。我想,阐释这个过程的最好方法,莫过于借用一代文豪狄更斯《双城记》(A Tale of Two Cities)中的笔法,于是就有了文章开头的16个排比句式。这些排比对偶,汇集起来,是对双语标志译写研究宏观的认识;铺陈开来,又是对于本套翻译教材微观用法的说明。
 以下,结合整体的设计思路,从16个方面介绍《标志翻译1000例理论篇》和《标志翻译1000例方法篇》这套书的基本情况,期望一线教师与学生读者在快速了解编写理念的基础上,教好、学好、用好这套教材。
 |    |