登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

『簡體書』英译汉理论、技巧与实践

書城自編碼: 3851663
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 柴橚,张敏,赵燕凤主编
國際書號(ISBN): 9787522712628
出版社: 中国社会科学出版社
出版日期: 2023-03-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 602

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
自由的危机:全球视角下的英国内战史
《 自由的危机:全球视角下的英国内战史 》

售價:NT$ 806.0
索恩丛书·俾斯麦:欧洲风暴
《 索恩丛书·俾斯麦:欧洲风暴 》

售價:NT$ 913.0
元首政治与帝国治理——以赫洛迪安《罗马帝国史》为考察对象
《 元首政治与帝国治理——以赫洛迪安《罗马帝国史》为考察对象 》

售價:NT$ 347.0
镜观中国 1930年代的中国人、中国事和中国景 “走近中国”译丛系列
《 镜观中国 1930年代的中国人、中国事和中国景 “走近中国”译丛系列 》

售價:NT$ 398.0
地中海十城:西方文明的古典基因
《 地中海十城:西方文明的古典基因 》

售價:NT$ 454.0
国学的天空(国学导师、“百家讲坛”主讲人傅佩荣经典之作)
《 国学的天空(国学导师、“百家讲坛”主讲人傅佩荣经典之作) 》

售價:NT$ 347.0
疑案里的中国史3艾公子著(中国史里扑朔迷离的40个疑案,惊奇好玩又脑洞大开受益匪浅)
《 疑案里的中国史3艾公子著(中国史里扑朔迷离的40个疑案,惊奇好玩又脑洞大开受益匪浅) 》

售價:NT$ 356.0
大学问·清代银钱比价波动研究(重绘清代全国各省的银钱比价数据序列,为清代货币史、经济史的研究提供了有力的数据支撑)
《 大学问·清代银钱比价波动研究(重绘清代全国各省的银钱比价数据序列,为清代货币史、经济史的研究提供了有力的数据支撑) 》

售價:NT$ 709.0

建議一齊購買:

+

NT$ 126
《读书指南 第三辑 (跟大师学国学)》
+

NT$ 348
《写作是门手艺》
+

NT$ 602
《尔雅校笺(周祖谟文集·精装繁体竖排)》
+

NT$ 338
《品味公文-公文写作大手笔练就之道》
+

NT$ 646
《广州话正音字典(修订版)》
+

NT$ 247
《党政机关公文写作能力指导与训练(第三版)》
內容簡介:
《英译汉理论、技巧与实践》以通俗易懂的语言和详尽细致的解析展示了英译汉的艺术。全书从理论、技巧和实践三个模块入手,涉及文学、科技、金融、法律、商务、外事等多个领域,并围绕“中国的发展与崛起”这一时代主题加以拓展,使读者在锤炼译技的同时,更加深入地了解我国的社情、国情。
關於作者:
柴橚,1982年生,黑龙江哈尔滨人,文学博士;兰州大学外国语学院副教授、硕士生导师,甘肃省大学外语教学研究会秘书长。主要研究领域为翻译理论与实践、比较文学。在Cross-Cultural Communication、《当代外国文学》《外国文学动态研究》《英美文学研究论丛》等核心刊物发表论文10余篇;主持教育BU、MTI教育指导委员会、中国高等教育学会、甘肃省教育厅、兰州大学教研教改项目9项。张敏,1982年生,四川内江人,文学博士;兰州大学外国语学院副教授、硕士生导师。主要研究领域为外国文学、翻译实践。在Studies in Literature and Language、《湖北师范大学学报(哲学社会科学版)》《创新教育研究》《大连大学学报》等刊物发表论文多篇 ;主持教育BU、甘肃省社科联、甘肃省教育厅、兰州大学教研教改项目十余项。赵燕凤,1997年生,广东汕头人,兰州大学文学硕士,广州工商学院外语学院教师,主要研究领域为翻译理论与实践。在《天津外国语大学学报》 《东方翻译》 《河南理工大学学报(社会科学版)》《北京化工大学学报(社会科学版)》等刊物发表论文多篇。
目錄
绪论
一 翻译的定义和标准
二 翻译的性质
三 翻译史简介
第一章 译前准备
一 译者的知识储备
二 阅读分析原文
三 翻译四层次
第二章 英汉语言对比
一 形合与意合
二 物称与人称
三 被动与主动
四 静态与动态
五 抽象与具体
六 替换与重复
第三章 翻译过程:词语艺术
一 词义的选择
二 词义的形象与概括
三 词义的表达
第四章 翻译过程:以词成句
一 语态转换
二 正译与反译
三 分译与合译
四 顺译法
五 逆译法
六 包孕法
七 重组法
八 综合法
第五章 翻译过程:成篇意义
一 篇章对比
二 段内连贯
三 段际连贯
四 语篇分析
五 篇章语域
第六章 翻译与文化
一 专有名词
二 文化负载词
三 修辞格
四 四字格
第七章 译后思考
一 译文校改
二 译文评价
三 翻译与时代进步
英汉翻译练习参考答案
附录 英汉译音表

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.