登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

『簡體書』人鼠之间长谷(诺奖得主、《愤怒的葡萄》作者斯坦贝克再次书写大时代洪流之下小人物的悲喜命运,感动人心的世纪之书)

書城自編碼: 4125043
分類: 簡體書→大陸圖書→文學外国随笔
作者: [美]约翰·斯坦贝克 著
國際書號(ISBN): 9787572623912
出版社: 湖南文艺出版社
出版日期: 2025-07-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 352

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
苍生渡(共2册)
《 苍生渡(共2册) 》

售價:NT$ 356.0
万千心理·积极心理学:有关幸福和人类优势的科学(原著第三版)
《 万千心理·积极心理学:有关幸福和人类优势的科学(原著第三版) 》

售價:NT$ 643.0
消极成瘾:转化消极,开启幸福(打破消极循环,告别自我消耗,重塑积极人生。6次修订,全球热销50余年、200万册的自我疗愈手册!)
《 消极成瘾:转化消极,开启幸福(打破消极循环,告别自我消耗,重塑积极人生。6次修订,全球热销50余年、200万册的自我疗愈手册!) 》

售價:NT$ 347.0
盛世长安(实景还原 + 考古成果 + 文献印证,全景式呈现长安从汉到唐的城市细节)
《 盛世长安(实景还原 + 考古成果 + 文献印证,全景式呈现长安从汉到唐的城市细节) 》

售價:NT$ 500.0
世界情报组织秘密行动:上下册
《 世界情报组织秘密行动:上下册 》

售價:NT$ 1010.0
梁思成眼中的中国建筑史
《 梁思成眼中的中国建筑史 》

售價:NT$ 449.0
女性心理学
《 女性心理学 》

售價:NT$ 407.0
CEO的五项修炼
《 CEO的五项修炼 》

售價:NT$ 449.0

編輯推薦:
☆ “斯坦贝克三部曲”最后一部。与前面两部畅销书《愤怒的葡萄》《伊甸之东》保持一致的设计风格,译文同样精准好读。
☆ 与《愤怒的葡萄》齐名的“世纪之书”,全新译本。《人鼠之间》提名普利策奖,入选世界各大权威媒体的“世纪好书”榜单,斯蒂芬·金、丹·布朗挚爱。精心打磨的新译本更为简洁、流畅,更贴合原著的行文风格。
☆另收录经典短篇集《长谷》,简体中文首译。写于斯坦贝克创作的高峰期,奠定了他作为美国重要的短篇小说家的地位,长期占据《纽约时报》热销榜。
☆《纽约时报》评论:“不读到最后根本停不下来,斯坦贝克让你心如刀割。”与《愤怒的葡萄》一样,书写大时代洪流之下小人物的命运,同样极具感染力,同样催泪。
☆了解斯坦贝克创作的绝佳读物。萨利纳斯是斯坦贝克的故乡,是他创作的原点和动力,这是一部包罗万象的萨利纳斯故事集,阅读本书,了解斯坦贝克。
內容簡介:
人性与命运并行,诺贝尔文学奖得主斯坦贝克用十四个故事展现大时代洪流之下小人物的悲喜与困境。两个局外人竭力在残酷的世界寻找一席之地的动人故事《人鼠之间》,欧·亨利奖获奖作品、令人悚然的短篇杰作《谋杀》,可能是作家最具野心的女性故事《菊花》,美国家喻户晓的成长小说《小红马》……在斯坦贝克精炼而敏锐的笔下,这些故事呈现出动人的感染力,让我们不仅被人物顽强的生命力打动,也被其隐隐透露的残忍和伤感深深吸引。
關於作者:
[美]约翰·斯坦贝克(John Steinbeck)
1962年诺贝尔文学奖得主,被《卫报》《BBC新闻》等称为“美国文学的巨人”。代表作《人鼠之间》《小红马》《愤怒的葡萄》《罐头厂街》《伊甸园之东》等。其中《愤怒的葡萄》还获得1939年的美国国家图书奖和1940年的普利策奖。
斯坦贝克既是文学大师,也是最受美国民众喜爱的畅销作家之一,迄今为止其作品累计销售近一亿册。他的作品多描写底层的社会大众,替穷苦人说话,为被压迫者申辩,展现他们广阔壮丽的生活图景,刻画他们面对困境时所展现出的人性光辉——善良、富有同情心,以及为生存而奋斗的勇气。
译者
林捷逸,1965年生,东吴大学哲学系毕业,热爱阅读的射手座。译有《间谍》《白牙》《野性的呼唤》等书。
赖怡毓,中原大学应用外语系毕业,热爱翻译,期望成为一名专业的图书译者,带来好的译作。《人鼠之间》的译者。
目錄
长谷 ————————— 001
菊花 003
白鹌鹑 019
蛇 035
谋杀 049
小红马 065
人们的首领 139
逃亡 161
早餐 185
突袭 189
背带 205
私刑者 223
约翰尼熊 233
童贞圣凯蒂 257
人鼠之间 ——————— 269
內容試閱
《人鼠之间》(节选)

索莱达往南几英里处,萨利纳斯河紧靠着山脚流过,水深且绿。那水也是暖的,因为在注入狭窄的深潭前,它曾闪闪流过阳光照耀的黄沙。河的一边,金色山坡向上蜿蜒至雄壮、多岩的加比兰山脉,但靠近山谷的另一边则种着一排排树木——柳树每到春天便一片青绿,低垂的枝叶上挂着冬季洪水残留的渣滓;梧桐树,枝干斑驳、泛白、倾斜,枝条笼在潭面上方。树下的沙岸上堆着厚厚的、极为松脆的落叶,蜥蜴跑过时会发出巨大的沙沙响。傍晚,兔子跑出灌木丛坐在沙地上。潮湿的平地上满布浣熊夜行的足迹、农场狗群脚趾分明的脚印,以及晚间到此饮水的鹿那分叉的楔形蹄印。
有一条路穿过柳树,置身于梧桐树之间。那条路,是农场的男孩们到深潭里游泳时踩出来的;是日暮时分流浪汉们从公路上疲惫地下到水边扎营时踏出来的。在一棵巨大的梧桐树低低伸展的横枝前,堆着多次营火留下的灰烬。那枝条被坐在上面的人磨得异常光滑。

这是炙热的一天。日暮时,起了一阵微风,在树叶间摇曳。阴影沿着山坡爬到山顶。沙岸上兔群安静地坐着,像一尊尊灰色的小石雕。这时,州际公路的方向传来踩着松脆的梧桐叶的脚步声。兔群立刻悄无声息地躲藏起来。一只踩着高跷似的苍鹭艰难地飞上天空,又重重地落在河里。有一瞬间,这地方一片死寂。然后小路上出现了两个男人,他们朝绿潭边的空地走来。
他们排成一队走下小路,即使来到空地时,也是一人在前一人在后。两人都穿着牛仔裤和带黄铜纽扣的牛仔外套。两人都戴着黑色软帽,肩上都挂着卷得紧紧的毯子。前面那个,矮小、敏捷,脸色黝黑,眼睛不安分地转着,五官立体、分明。他身上的每一处特征都很鲜明:双手小而有力,手臂纤细,鼻子细瘦。走在他后面的则恰恰相反,他身材高大,五官扁平,眼睛大而黯淡,肩膀宽厚、下垂。他的脚步沉重,稍稍拖曳着脚,像熊拖着脚掌。他的手臂并没有在身体两侧摆动,而是松松地垂着。
前面的男人在空地上停了一下,尾随他的人差点撞上他。他摘下帽子,用食指擦了擦导汗带,然后弹去上面的水珠。他高大的同伴扔下毯子,猛地趴在绿水潭面上喝起来。他像马一样大口饮水,鼻息喷进水里。矮小的男人不安地来到他身旁。
“莱尼!”他厉声说,“莱尼,拜托不要喝那么多。”莱尼仍旧扎进水潭大口喝水。矮小的男子向前倾身,摇着他的肩膀。“莱尼,你会像昨晚那样生病的。”
莱尼把整个头埋进水中,连帽子也是,然后他在岸上坐起,帽子上的水滴落在他的蓝色外套上,沿着他的背滑落。“很好喝。”他说,“你喝一点,乔治。你尽情地喝一口。”他快乐地笑了。
乔治取下铺盖卷,将它轻轻地扔在地上。“我不确定这水是干净的。”他说,“看着有点脏。”
莱尼把大手伸进潭中戏水,手指来回拨动,水面溅起了一点水花;涟漪扩散到水潭的另一边,又折返回来。莱尼看着涟漪,说:“看,乔治。是我弄出来的。”
乔治跪在水潭边,快速地掬起水,喝了几口。“味道不错。”他承认,“尽管,看起来确实像是死水。你永远也不该喝死水,莱尼。”他绝望地说,“你一口渴,连阴沟里的水也会喝光。”他捧起水泼在脸上,然后用手抹抹脸、下颌下面和脖子后面。他戴回帽子,让自己离河远点,然后抬起膝盖,抱住它们。莱尼,他一直在看着,精确地模仿起乔治的动作。他也往后退一点,抬起膝盖,抱住它们,然后看看乔治,确认自己是否做对了。他将帽子拉至眼睛的上方,就像乔治做的那样。
乔治忧郁地望着水面。阳光下,他的眼眶是红的。他生气地说:“如果那个浑蛋司机知道自己在说什么,我们本可以直接坐到农场的。‘下了公路走一小段路就到。’他说,‘就一小段路。’该死,实际上还有将近四英里!他根本就不想把车停在农场门口,就是这样!这该死的懒人不想停车。我怀疑他他妈的都不想停在索莱达。他将我们踢下车,然后说:‘下了公路走一小段路就到。’我敢打赌还不止四英里。这天真他妈热。”
莱尼胆怯地看着他。“乔治?”
“嗯,你要干吗?”
“我们要去哪儿,乔治?”
小个子男人猛地扯下帽子,怒视着莱尼。“你又忘了?又要我跟你说一遍?老天,你这个蠢蛋!”
“我忘了,”莱尼小声地说,“我有努力在记。乔治,我发誓我有在记。”
“好吧——好吧!我再告诉你一次。反正我也无事可做。我也可以把时间都花在跟你说事上,然后你忘了,我再跟你说一遍。”
“我一直很努力,”莱尼说,“但就是记不住。可是乔治,我记得兔子。”
“该死的兔子。你能记住的就只有兔子。好了!你听着,这次你一定要给我记住,免得我们再次陷入麻烦。你记得在霍华德街那个鬼地方,我们看着那块黑板吧?”
莱尼的脸绽开欢喜的微笑。“噢当然,乔治,我记得……可是……后来我们做了什么?我记得有几个女孩走过,然后你说……你说……”
“别管我他妈的说了什么。你记得我们去了莫瑞和雷迪职介所,然后他们给了我们工作证和公交车票吗?”
“噢,当然,乔治。我现在想起来了。”他赶紧把手伸进外套一侧的口袋里。他轻声地说:“乔治……我找不到我的了。我肯定是弄丢了。”他绝望地看着地面。
“你本来就没拿。你这蠢蛋。两张都在我这儿。你觉得我会让你拿着你的工作证?”
莱尼放心地笑了。“我……我还以为我把它放在口袋里了。”他的手再次伸进口袋。
乔治敏锐地看着他。“你在口袋里拿着什么?”
“我口袋里没东西。”莱尼机灵地说。
“我知道你口袋里没有。你手上有。你手上拿着什么——藏了什么?”
“乔治,我什么都没拿。真的。”
“快点,拿出来。”
莱尼把握紧的手藏在乔治看不到的地方。“乔治,只是一只老鼠。”
“老鼠?一只活的老鼠?”
“哈。只是一只死老鼠,乔治。我没有杀它。真的!我发现了它。我发现它时它就是死的。”
“拿来!”乔治说。
“噢,让我留着吧,乔治。”
“拿来!”
莱尼紧握的手慢慢屈服了。乔治拿起老鼠,将它丢到水潭对面的灌木丛里。“你拿着一只死老鼠到底要干什么?”
“我们在路上的时候,我可以用大拇指摸它。”莱尼说。
“好吧,你和我一起走的时候不可以摸老鼠。你现在记得我们要去哪儿了吗?”
莱尼看上去吃了一惊,而后窘迫地将脸埋进膝盖里。
“我又忘了。”
“老天,”乔治无奈地说,“好吧——听着,我们要去农场干活儿,就跟我们刚离开的北方那个农场一样。”
“北方?”
“在威德。”
“噢,当然。我记得。在威德。”
“我们要去的农场,就在下面四分之一英里的地方。我们要去见老板。现在,听好了——我把工作证给他时,你不要开口说话。你只须站在那儿,一句话都不要说。万一他发现你是个蠢蛋,我们就得不到工作了;但如果他在听见你说话前看到你干活儿了,那我们就稳了。你明白了吗?”
“当然,乔治。我懂了。”
“好,你说说看,我们去见老板的时候,你要怎么做?”
“我……我……”莱尼想着,整张脸因思考而绷紧着。
“我……一句话都不说,只须站在那里。”
“好孩子。很棒。你再多讲个两三遍,这样你就不会忘了。”
莱尼对自己低声说着。“我一句话都不说……我一句话都不说……我一句话都不说。”
“很好,”乔治说,“你也不要像在威德那样做坏事了。”
莱尼满脸困惑。“像在威德一样?”
“啊,看来你也忘了?好吧,我不提醒你了,省得你再犯。”
莱尼露出恍然大悟的表情。“我们被赶出威德了。”他大声说着,一脸得意。
“我们被赶出来?见鬼,”乔治厌烦地说,“是我们自己跑的。他们想抓我们,但没抓到。”
莱尼开心地傻笑。“这个我可没忘记。”
乔治仰躺在沙地上,两手交叉垫在脑后,而莱尼模仿他,又抬头看看自己是不是做对了。“天哪,你真是个大麻烦,”乔治说,“要是没你跟着,我可以过得多轻松自在啊。我可以活得多轻松啊,说不定还会有个姑娘。”
莱尼静静躺了片刻,然后满怀希望地说:“我们要去农场工作了,乔治。”
“很好。你懂了。但今晚我们要睡在这儿,我有我的理由。”
天色暗得更快了。阳光已完全离开了山谷,只将加比兰山脉的顶部照得通红。一条水蛇在水潭里悠游,头抬在水面上,像小小的潜望镜。芦苇在水流中轻轻摇曳。从公路的那方远远传来一名男子的喊叫声,另一名男子喊了回去。梧桐树的枝叶被微风吹得沙沙作响,随即又平息下来。
“乔治——我们为什么不去农场吃晚饭?农场都有晚饭。”
乔治翻身侧躺。“不为什么。我喜欢这里。明天我们会去工作。我看到前面有打谷机。这表示我们接下来要扛很多麦袋,会累得要死。今晚,我只想躺在这里看天空。我喜欢这样。”
莱尼跪坐起来,低头看向乔治。“我们不吃晚饭?”
“当然要啊,如果你去捡些枯柳枝回来的话。我的铺盖卷里有三罐豆子。你去生火。等你把树枝堆好,我就给你一根火柴。然后我们可以热豆子吃晚饭。”
莱尼说:“我喜欢在豆子上加番茄酱。”
“嗯,我们没有番茄酱。你去捡树枝吧。不要给我瞎逛。天马上就要黑了。”
莱尼笨拙地起身,消失在灌木丛里。乔治躺在原地,轻轻吹起口哨。莱尼走去的方向传来河水溅起的声音。乔治停下口哨,仔细聆听。
“可怜的蠢蛋。”他嘀咕着,继续吹他的口哨。
不久,莱尼从灌木丛里跌跌撞撞地出来。他手上拿着一根细小的柳树枝。乔治坐起身。“好吧,”他粗暴地说,“把老鼠给我!”
但莱尼精心地摆出无辜的滑稽表情。“什么老鼠,乔治?我没有老鼠呀。”
乔治伸出手。“快点。给我。你骗不了我。”
莱尼犹豫着,后退几步,不安分地盯着灌木丛,似乎在想着如何逃向自由。乔治冷酷地说:“你是要把老鼠给我,还是要我揍你一顿?”
“给你什么,乔治?”
“你他妈的知道我在说什么。我要那只老鼠。”
莱尼不情愿地把手伸进口袋。他的声音有些哽咽。“我不知道为什么我不能留着它。这又不是别人的。我没偷别人的。我是在路边发现它的。”
乔治依然蛮横地伸着手。慢慢地,像一只小狗不愿意将球交给主人一样,莱尼向前一步,又往后退,接着再向前。乔治猛然掰开他的手指,莱尼一听这声音就把老鼠交到他的手里。
“我没做什么坏事,乔治。只是摸摸它。”
乔治起身,将老鼠尽可能远地扔到幽暗的灌木丛里,然后走到水潭边洗手。“你这个蠢蛋。你跑到对岸捡老鼠,把脚都弄湿了,你以为我看不到?”他听见莱尼在呜咽便转过身。“哭哭啼啼,像个婴儿!老天!这么大的人了。”莱尼的嘴唇颤抖着,泪水在眼眶里打转。“拜托,莱尼!”乔治把手搭在莱尼的肩上。“我把老鼠丢掉不是为难你。那只老鼠臭了,莱尼;而且,你都把它摸烂了。你再找一只鲜活的,我会让你玩一会儿。”
莱尼坐到地上,沮丧地垂着头。“我不知道哪里还有老鼠。我记得以前有位太太会把老鼠给我——如果她抓到的话。但她不在这儿。”
乔治冷笑。“哼,太太?你连她是谁都不记得了。她是你的姨妈卡瑞拉。后来她就不给你老鼠了。你每次都把它们弄死。”
莱尼抬头,悲伤地看着乔治。“它们太小了,”他愧疚地说,“我只是摸摸,它们就咬我的手指头,我轻轻捏捏它们的头,它们就死了——因为它们太小了。”
“乔治,我希望我们能快点养只兔子。兔子没那么小。”
“去他妈的兔子。活的老鼠,根本不敢给你。你的卡瑞拉姨妈给了你一只橡胶老鼠,你碰都不碰。”
“那个不好摸嘛。”莱尼说。
山顶火红的余晖消逝,薄暮降临了山谷,柳树和梧桐树处在半明半暗之中。一条大鲤鱼游上水面,吸了几口气,又神秘地潜入黑暗的水中,留下一圈圈扩散的涟漪。头上,树叶又在低语,朵朵柳絮飘落,停留在水面上。
“你到底要不要去捡木柴?”乔治质问,“梧桐树后面就有很多,都是漂流木。快去捡吧。”莱尼走到树后面捡了一些枯叶和枯木回来。他将它们丢在一堆旧日留下的灰烬上,再回去捡更多的。几乎要入夜了。一只鸽子拍打双翅掠过水面。乔治走到火堆前,点燃枯叶。火苗噼噼啪啪地蹿上枯枝,燃烧起来。乔治解开铺盖卷,从里头拿出三罐豆子。他把豆子放在火堆旁,靠近火焰但又不至于碰到火。
“这些豆子够四个人吃了。”乔治说。
莱尼隔着火堆看他。他耐心地说:“我喜欢在上面加番茄酱。”
“好吧,但我们没有,”乔治受够了。“我们没有的东西,你偏想要。老天,要是只有我一个人,我可以过得多轻松啊。我可以找一份工作,也不会出乱子。什么麻烦也不会有,到了月底我可以拿着五十块钱进城,想干什么就干什么。嗯,我可以到妓院里过一整晚。我想去哪儿吃饭都可以,饭店或者别的地方,我可以点任何我想吃的。我他妈的每个月都这样干。喝一加仑威士忌,或待在台球房里打牌或打台球。”莱尼跪下,隔着火堆看生气的乔治。他的脸因为恐惧而变得苍白了。“可我得到了什么?”乔治继续愤怒地说,“只有你!你什么工作都干不长,你害我丢了工作。你让我在这个地方四处奔走。这还不是最糟的。你惹了祸。你做了坏事,我给你善后。”他几乎要喊叫出来。“你这疯狂的狗娘养的。你害我没法过好日子。”他煞有介事地模仿小女孩互相戏弄时的样子。“只想摸摸那女孩的裙子——只想摸摸,像摸老鼠一样——拜托,她他妈的怎么可能知道你只想摸她的裙子?她向后退,你却抓住她,像抓老鼠一样。她大声尖叫,我们只能躲进沟渠里一整天,躲开人们的追捕。我们到夜里才能出来,逃离那个地方。一直是如此——一直是。我真希望能把你关进笼子里,里面放上百万只老鼠让你玩个够。”乔治的怒气突然全消了。他隔着火堆看到莱尼痛苦的脸,于是愧疚地盯着火堆。
夜深了,但火光照亮了树干和头上弯曲的树枝。莱尼绕着火堆缓慢、小心地爬到乔治旁边。他往后坐在自己的脚跟上。乔治转动豆子罐头,好让另一边加热。他假装没注意到莱尼靠得很近。
“乔治,”莱尼极小声地说。没有回答。“乔治!”
“你想干吗?”
“我只是在开玩笑,乔治。我不要吃番茄酱。就算现在这里有番茄酱,我也不吃。”
“要是这里有,你就吃。”
“但我不吃,乔治。我全都留给你。你可以加在你的豆子上,我全都不要。”
乔治依然阴沉地盯着火堆。“每次我一想到要是没你跟着,我的日子有多爽快,我都快疯了。我从来没安宁过。”
莱尼仍旧跪着。他注视着河对岸的黑暗。“乔治,你想要我走开,让你一个人待着吗?”
“你能去什么鬼地方?”
“嗯,有啊。我可以去山里。我可以在那里找个山洞。”
“是吗?你怎么找吃的?你根本没法自己找吃的。”
“我能找到,乔治。只要有番茄酱,我不需要好吃的。我可以躺在太阳下,没人能伤害我。如果我找到老鼠,我可以自己留着。没人会把它抢走。”
乔治迅速地打量他几眼。“我很凶,是不是?”
“如果你不要我,我可以到山里找个洞。我随时可以走开。”
“不——听着!我只是在开玩笑,莱尼。我当然想要你跟我在一起。老鼠的麻烦是,你每次都会弄死它们。”他顿了顿,“告诉你我的打算,莱尼。一有机会,我就送你一只小狗。你应该不会把它弄死。它比老鼠更好。你摸得更用力也没事。”
莱尼没有上钩。他察觉到了自己的优势。“如果你不要我,你就直说,我会去那边的山里——就在山里一个人生活。没有人会抢走我的老鼠。”
乔治说:“我想你和我在一起,莱尼。天哪,如果你一个人,有人会把你当成土狼开枪打死的。不行,你得和我在一起。你的卡瑞拉姨妈是不会希望你一个人乱跑的,尽管她已经死了。”

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.