新書推薦:
《
经纬度丛书·州县之民:治乱之间的小民命运
》
售價:NT$
440.0
《
女性史:古代卷(真正意义上的女性大历史)
》
售價:NT$
560.0
《
你当我好骗吗?
》
售價:NT$
550.0
《
跨代伴侣治疗
》
售價:NT$
440.0
《
精华类化妆品配方与制备手册
》
售價:NT$
990.0
《
经纬度丛书:出祁山:诸葛亮北伐得与失
》
售價:NT$
440.0
《
心理治疗中的真意:心理治疗师的心灵之旅
》
售價:NT$
440.0
《
心理咨询与治疗技术经典入门(第3版)
》
售價:NT$
650.0
|
內容簡介: |
范成大、杨万里均为南宋著名诗人,他们与陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其诗词作品题材广泛,具有强烈的现实主义倾向。本书选择其诗词词代表作80余篇,逐一加以注释与翻译,是一本优秀的普及读物。
|
關於作者: |
朱德才,山东大学教授,古代文献专家。杨燕:中国传媒大学教授,文史专家。
|
目錄:
|
前言
范成大
秋日二绝(其一)
浙江小矶春日
初夏二首(其二)
赏心亭再题
胭脂井三首(其一)
姑恶并序
碧瓦
缫丝行
催租行
横塘
十一月十二日枕上晓作
周德万携孥赴龙舒法曹,道过水阳相见,留别女弟
早发竹下
后催租行
送陆务观编修监镇江郡归会稽待阙二首(其一)
与正夫、朋元游陈侍御园
双庙
宜春苑
州桥
翠楼
会同馆
画工李友直为余作《冰天》、《桂海》二图,《冰天》画使北虏渡黄河时,《桂海》画游佛子岩道中也。戏题
甲午除夜,犹在桂林,念致一弟使虏,今夕当宿燕山会同馆,兄弟南北万里,感怅成诗052乙未元日用前韵书怀,今年五十矣
蛇倒退
判命坡
劳畬耕并序
望乡台
四月十日出郊
明日分弓亭按阅,再用“西楼”韵
初发太城留别田父
……
杨万里
编纂始末
丛书总目
|
內容試閱:
|
范成大
秋日二绝(其一)
此诗为范成大早期之作。其时,南宋小朝廷苟安东南半壁河山,不思收复中原。诗人有感于此,即景托讽,谴责了当政者的昏庸软弱。“碧芦青柳”,郁郁葱葱,也曾有过一时之荣,但其本性柔弱,难经风刀霜剑。秋风一起,立即化作一片衰黄。这岂非宋王朝命运的真实写照?江南水乡素以秀丽风光驰名中外,但以诗人此时凄婉的心情看来,冷云寒水,枯柳残芦,反比北国更添一段荒凉。同时人林开曾有《题临安邸》一诗名动京师,诗云:“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。”两诗相较,林诗于绮丽中寓热嘲,范诗则于凄婉中寄冷讽。
碧芦青柳不宜霜,染作沧洲一带黄(沧洲:指近水一带地方,这里泛指江南水乡。)。莫把江山夸北客(北客:此处指金人。),冷云寒水更荒凉。
【翻译】碧芦青柳弱不经霜,已无那昔日繁茂的景象。无情的秋风无情的霜,把水乡染得一片衰黄。再莫向北方来客频频夸耀——我水乡曾是一派秀丽风光。如今冷云寒水,枯柳残芦,只剩下无限萧瑟无限荒凉。
浙江小矶春日
矶,水边突出的岩石或石滩,这里当指钱塘江边旧时浙江渡、鱼山渡附近某个石矶,小矶隔江面对萧山县的西兴。范成大家居苏州,青年时曾游历杭州,诗即写其客游杭城时的寂寞惆怅之情。前两句由客里孤单,无人共饮,因念家园桃李盛开而观赏无人,思乡之情灼然。后两句矶头眺望所见所感:春潮滚滚,暮雨飞卷,令人略生寒意而转添客愁。结句暗用西兴旧事,含蕴深沉。当年越王勾践身为臣囚,卧薪尝胆,有志复国,终于灭吴兴越。而今南宋朝徒有半壁江山,却无意北伐雪耻。此情此景,岂不让人感慨万端。
客里无人共一杯,故园桃李为谁开?春潮不管天涯恨,更卷西兴暮雨来(西兴:地名,在浙江萧山县西北十余里,临浙江,也称固陵或西陵。《水经注?渐江》:“浙江又经固陵城北。昔范蠡筑城于浙江之滨,言可以固守,谓之固陵,今之西陵也。”相传春秋时吴越交战,越国兵败,越王勾践将入吴为臣囚。越人饯别于此,感慨流涕,谈论国事,更加坚定了勾践忍辱雪耻的决心。)。
【翻译】客里身影孤单,有谁共我饮酒一杯,家乡庭院人空,满树桃李为谁盛开?钱塘春潮无情,哪管游子天涯离恨,更挟西兴暮雨,漫天铺地滚洒而来。
初夏二首(其二)
这是一首咏景小诗。一句一景,四句犹如四幅屏风画。无论天空中飘荡的游丝,花丛间飞翔的燕子,屋头槐树的绿荫,微风送来的麦香,都一一扣准特定季节落笔。合拢来则是一幅完整而优美的暮春初夏图。整幅画面天上地下,远近不一,静动交错,和谐有致。“晴丝千尺挽韶光”句,不独夸张,且富想象,流露出一种惜春恋时的心理。“微风扇里麦花香”句,则又隐含着一种预庆丰收的喜悦。总之,这首诗表现了诗人此时此际悠闲自适、轻松愉悦的生活情趣。
晴丝千尺挽韶光(晴丝:亦名游丝,蜘蛛等虫类所吐的飘荡在空中的丝。“千尺”,极言其长,夸张手法。韶光:美好时光,此指春天。此句可参读古诗:“游丝百尺诚娇妒,欲绊青春归上天。”),百舌无声燕子忙(百舌:鸟名。春时鸣叫,夏日则歇。)。永日屋头槐影暗(永日:漫长的白天。夏日昼长夜短。槐影:槐树成荫,说明时入初夏。),微风扇里麦花香(扇:扇动,作动词。)。
【翻译】长长的游丝在晴空中摇荡,仿佛要挽留住美好的春光;再也听不到百舌鸟的歌唱,只见燕子在花间穿梭飞翔。屋墙旁绿槐成阴,白天是那样的漫长;田野上微风吹拂,送来阵阵麦花清香。
赏心亭再题
绍兴二十三年(1153),诗人应试赴建康,作此诗。赏心亭位于建康西下水门城上,为宋时丁谓所建。因前此有《重九独登赏心亭》诗,故称“再题”。诗人登临眺望,咏建康有感,主旨在结尾两句。首联总起,言建康乃是东南天险屏障,兵家必争之地。以下两联分写:一写石城与钟山,城高山峻,气势宏伟;一写建康的地理形势,“吴”、“楚”分别泛指南宋、北金的疆域,言金陵乃南北之关锁要冲。由此可见“赤日”动波、“苍烟”昏树,也自有其特定的浮沉内涵。尾联遥应篇首作结,也是一篇的主旨所在,指出唯据金陵始能控制天下。这里涉及到南渡初年的择都之争。有识之士都以为定都建康,可得攻守兼备、振奋人心之便,但高宗赵构贪图安逸,终于定都临安。为此,诗人多有感愤,屡见吟咏。如陆游《登赏心亭》:“孤臣老抱忧时意,欲请迁都泪已流。”《感事》:“庙谋尚出王导下,顾用金陵为北门。”显然,范成大也有相同的感叹。
天险东南重,兵雄百二尊(百二:语出《史记》,有二释:一谓两万之兵足当百万之众。二谓倍数,百万当得二百万。两说皆可通,都是形容地势的险要。)。拂云千雉绕(雉(zhì智):雉堞(dié蝶),城上的矮墙,掩护人体所用。),截水万崖奔。赤日吴波动,苍烟楚树昏(吴:泛指长江下游一带,即指南宋国土。楚:通常指今湖南湖北一带,或江西地区,这里泛指淮水以北中原地区,时为金人占领。)。向无形势地(向:假若,如果。),何以控乾坤?
【翻译】建康本是东南的第一天险,雄师二万足抵挡敌兵百万。万崖奔驰的钟山阻截江水,千雉环绕的石城高拂云天。红日映照中的吴波流光溢彩,暮烟笼罩下的楚树一派昏暗。若非此等险要形胜,怎能控握万里江山?
胭脂井三首(其一)
作期同上。胭脂井位于金陵玄武湖旁台城内景阳楼下。南朝末代皇帝陈后主沉湎酒色,隋兵破城时,始与宠姬张丽华入井躲避,终于被俘亡国。因此,胭脂井一名“辱井”。诗的前两句明叙陈后主荒淫无度,00后两句借物、景抒怀,婉言陈朝灭亡。“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。”(欧阳修《五代史伶官传序》)陈后主“拼得山河付酒杯”,正是历史典型之一。此诗绝非单纯咏古,显然有借古讽今之意。南宋王朝苟安江南一隅的现实,正如宋末词人文及翁《贺新郎》所云:“一勺西湖水,渡江来,百年歌舞,百年酣醉。”最后终于走上亡国之路。……
|
|