新書推薦:
《
(棱镜精装人文译丛)思想的假死
》
售價:NT$
290.0
《
当代精神分析新论
》
售價:NT$
430.0
《
宋初三先生集(中国思想史资料丛刊)
》
售價:NT$
990.0
《
棕榈油的全球史 : 从奴隶船到购物篮
》
售價:NT$
440.0
《
简帛时代与早期中国思想世界(上下册)(王中江著作系列)
》
售價:NT$
1400.0
《
进化主义在中国的兴起(王中江著作系列)
》
售價:NT$
950.0
《
不废风雅 生活的意趣(汪曾祺风雅意趣妙文)
》
售價:NT$
280.0
《
东亚世界形成史论(新版)
》
售價:NT$
490.0
|
內容簡介: |
二战后,年轻的英国电子工程师伦纳德被派往德国参与英美合作的情报工程。战后的柏林,满目疮痍,善良单纯的伦纳德在这里邂逅了美丽温柔的德国女子玛丽亚,从而卷入了一个充满爱与性的狂乱世界,色授魂与,不可自拔。命运总是与相爱之人玩笑,一次意外的谋杀后,两人的关系将何去何从?
一段冷战时期的罗曼史,一场二战之后的间谍战,一部惊悚的犯罪心理小说……乱世中的爱情,交织着杀戮与阴谋,炼狱般萧瑟的柏林城中,谁才是真正的无辜者?
|
關於作者: |
伊恩·麦克尤恩(1948—),本科毕业于布莱顿的苏塞克斯大学,于东英吉利大学取得硕士学位。从一九七四年开始,麦克尤恩在伦敦定居,次年发表的第一部中短篇集就得到了毛姆文学奖。此后他的创作生涯便与各类奖项的入围名单互相交织,其中《阿姆斯特丹》获布克奖,《时间中的孩子》获惠特布莱德奖,《赎罪》获全美书评人协会奖。近年来,随着麦克尤恩在主流文学圈获得越来越高的评价,在图书市场上创造越来越可观的销售记录,他已经被公认为英国的“国民作家”,他的名字已经成为当今英语文坛上“奇迹”的同义词。
|
內容試閱:
|
会见的时候,只有洛夫廷上尉一个人滔滔不绝地说着话。“你听我说,马汉姆。你刚来,难怪你不知道这儿的情况。让人感到麻烦的倒不是那些德国人或者俄国人,甚至也不是法国人,而是那些美国人。他们什么都不懂。更加糟糕的是,他们还不肯学,不肯听听人家的指点。他们向来就是这个样子。”
伦纳德·马汉姆是英国邮局里的一个职员。他以前从来没有遇到过一个可以攀谈的美国人。可是在他老家的那家时髦戏院里,他曾对他们做过深入的研究。听洛夫廷上尉这么一说,他也不吭声,只是抿紧了嘴微微一笑,随即又点了点头。他把手伸进外衣里层的袋子里,去掏摸那只银烟盒。洛夫廷却举起了一只手掌,像是印度人见面时行礼的那副派头,预先打了个招呼,表示谢绝敬烟。伦纳德跷起了二郎腿,取出一支烟来在烟盒盖上磕了几下。
洛夫廷一下就把胳臂从桌子上面伸了过来,用他的打火机给伦纳德点火。就在这个年轻的老百姓低下头去点烟这一会儿工夫,他又说起来了。“你也会想得到,这儿有几个合作项目——把资源、知识等等集中起来。可是,你以为那些美国佬还算懂得一点什么叫团队精神吧?不,他们才不哩!他们先是答应好了一件事情,可是临到末了,他们却会自说自话去另搞一套。他们背着别人尽做小动作。他们封锁消息,不让别人分享有关的情报。他们说起话来盛气凌人,把我们当作大笨蛋。”洛夫廷上尉说着话,一面把吸墨水纸摆正——那是他的那张锡包台面的书桌上唯一的东西。“我跟你说,他们迟早会把英国政府逼得强硬起来的。”伦纳德想插句嘴,可是洛夫廷挥了挥手,把它挡了回去。“给你随便举个例吧。下个月就要举行由柏林的各个占领区里的运动员一起参加的区间游泳比赛,而我是这次比赛的联络员。你看,谁都得承认,在这儿的所有体育场里,要数我们英国占领区体育场里的那个游泳池最好。这是一个明摆着的事实。所以若要比赛游泳,显然就应该在我们这里举行。老美早在几个星期前就同意了。可是他们变卦了。你知道这比赛现在要在什么地方举行?往南下去很远的一个地方一~就在他们的占领区里——在一个到处都是油腻的小池子里!你倒猜猜看,这究竟为了什么?”
如此这般,洛夫廷又继续说了十来分钟。
当别人在这场游泳比赛里搞出来的那些鬼把戏似乎全都给洛夫廷揭露了出来以后,伦纳德才抓住一个空当问道,“谢尔特雷克少校要给我们一些设备,还有一些密封了的指示。你知道这方面的事情吗?”
“我就要说到这个上面来了,”上尉厉声说道。他停了一会,好像他在积聚力量,以图一搏似的。当他终于重新说起话来,他似乎怒气冲冲,难以抑制。“你知道,他们派我到这里来的唯一原因,就是为了等你来。谢尔特雷克少校的任命通过以后,我就得从他那里把什么都接过来再转交给别人。正巧——这和我毫无关系——在少校离开和我到达之间有着一个相隔四十八小时的空隙。”
说到这儿他又停了。听上去好像他事先经过一番仔细的准备,他该如何把它解释清楚。“显然那些美国佬为了这个曾经闹了个天翻地覆一一尽管由铁路运来的那些东西全都锁在一问有卫兵把守的房间里,而你的那个密封了的信封,则锁在指挥官办公室的保险箱里。可他们仍然坚持说,一定得有个人专门要为那些东西负责。从陆军准将那儿打了个电话到指挥官的办公室里——那电话还是从总参谋部发动的。谁都无计可施。他们乘了一辆卡车把什么都搬走了——那个密封的信封,那些运来的东西——一切的一切,全都运走了。然后我才到了这儿。我接到了一个新的命令,叫我在这里等你——我一等就等了五天——要我弄清楚你究竟是不是你说的那个你,要我对你解释现在的局面,再要我把这个让你去和什么人联络的地址交给你。”
洛夫廷从他的口袋里取出了一个牛皮纸信封,把它从桌面上递了过去。这时伦纳德也就把他的证件交给了他。洛夫廷迟疑不定。他还有一个坏消息没有讲出来。
“这件事是这样的。现在你的那些设备——暂且不管它们究竟是一些什么东西——既然都已经移交给他们了,就只好把你也移交给他们,所以你已经被上面划给他们去管了。暂时,你得对他们负责,你得接受他们的调度。”
“没关系,”伦纳德说。
“我看这是件倒霉事儿。”
洛夫廷见他自己已经完成了任务,就站起身来和伦纳德握手道别。
这天下午的早些时候把伦纳德从滕珀尔霍夫机场送来的那个陆军驾驶员,在奥林匹克体育场的停车场里等他。那儿离伦纳德住的地方很近,只要开几分钟车就可以到达。那个下士司机打开了小小的土黄色车子后面的行李厢盖子。可是他却似乎认为,把那些箱子从里面取出来,可不是一件该由他来干的活。
……
|
|