登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

『簡體書』废物小镇

書城自編碼: 2642546
分類: 簡體書→大陸圖書→小說中國當代小說
作 者: 爱德华?凯里
國際書號(ISBN): 9787229101336
出版社: 重庆出版社
出版日期: 2015-08-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 304/
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 330

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
二十四节气生活美学
《 二十四节气生活美学 》

售價:NT$ 340.0
古文观止(上+下)(2册)高中生初中生阅读 国学经典丛书原文+注释+译文古诗词大全集名家精译青少年启蒙经典读本无障碍阅读精装中国古代著名文学书籍国学经典
《 古文观止(上+下)(2册)高中生初中生阅读 国学经典丛书原文+注释+译文古诗词大全集名家精译青少年启蒙经典读本无障碍阅读精装中国古代著名文学书籍国学经典 》

售價:NT$ 440.0
问物:可触摸的意义
《 问物:可触摸的意义 》

售價:NT$ 375.0
宠物革命:动物与现代英国生活的形成
《 宠物革命:动物与现代英国生活的形成 》

售價:NT$ 360.0
世界杂货店:罗伯特·谢克里科幻小说集(新版)
《 世界杂货店:罗伯特·谢克里科幻小说集(新版) 》

售價:NT$ 340.0
(棱镜精装人文译丛)蔑视大众:现代社会文化斗争的实验
《 (棱镜精装人文译丛)蔑视大众:现代社会文化斗争的实验 》

售價:NT$ 275.0
皇家宫廷中的保健秘方 中小学课外阅读
《 皇家宫廷中的保健秘方 中小学课外阅读 》

售價:NT$ 290.0
《诗经》十五讲 十五堂《诗经》历史文化与文学课  丹曾人文通识丛书
《 《诗经》十五讲 十五堂《诗经》历史文化与文学课 丹曾人文通识丛书 》

售價:NT$ 395.0

建議一齊購買:

+

NT$ 291
《 蓝狗的眼睛 》
+

NT$ 232
《 解剖(击败丹?布朗、德国推理天王费茨克巅峰代表作!德系推理新旋风,全球狂销500万册,征服数十国推理小说迷!) 》
+

NT$ 299
《 秘密金鱼 》
+

NT$ 465
《 午夜之子(精装) 》
+

NT$ 358
《 废物庄园 》
編輯推薦:
圣诞夜惊魂》式的奇诡想象 鬼才作者讽世佳作再出新篇!
幻想和真实的界限留给你来决定!
?与《圣诞夜惊魂》《查理的巧克力工厂》导演蒂姆?波顿神似的创作风格——英国鬼才作者爱德华?凯里以奇诡的想象力和娴熟的叙事技巧将读者带入充满惊奇的世界!
?如《哈利?波特》般融合了奇幻、童话及浓郁英伦风情元素,又带有更深刻的对社会的反思!
?封面及全书插图由作者亲手绘制,更附上完整版小镇俯瞰图,**值得珍藏!
內容簡介:
我是废物庄园的主子之一, 拥有能听见物件窃窃私语的能力。 可是某一天,我被变成了半磅金币! 而我自出生起就随身携带的浴缸塞子, 则变成了一个叫“詹姆斯?亨利”的人! 我被困在金币中,目不能视,口不能言。 詹姆斯?亨利把我贴身藏好,寸步不离。 我跟随他逃出庄园,迷失在诡谲的废物小镇。 小镇里瘟疫肆虐横行, 凶徒“裁缝”在黑夜中神出鬼没, 神秘的杀手悄悄尾随而至, 孩子们一个个消失在月桂叶工厂中…… 这里发生了什么?我会变成什么样? 快来人!有谁能救救我! 我的名字叫……叫…… 我……到底是谁?
關於作者:
爱德华?凯瑞,英国剧作家、小说家、插画家,曾在各国剧场工作。著有《望楼馆追想》《Alva & Irva》《艾尔蒙哲三部曲》(本书为《艾尔蒙哲三部曲》**部)等,并亲手绘制插图。其中《望楼馆追想》获得IMPAC都柏林文学奖提名。目前,凯瑞所有小说皆已被译为多国语言出版,其童话般的故事风格广受全世界读者喜爱。
內容試閱
人们都说,我是整幢大楼里**一个小孩子。可是我心里清楚,事实并非如此。我时常听到其他孩童的声音,他们就在楼下的某个地方呼喊着。
我和女家教两人住在同一间简陋的屋子里,她的名字叫艾达?克鲁科夏克斯,而我必须尊称她为“克鲁科夏克斯小姐”。女家教常常用调羹喂我吃药,这种药闻起来十分诡异,但尝到嘴里却让人感觉无比温暖,好像能驱散严冬的寒气。她还常给我不少甜点吃,有磅饼1、茶点,还有弗里沁翰馅饼。说实话,那个馅饼**不是我的*爱。依照传统的烘焙方式,馅饼的上缘部分略微烤焦,而里头就像是一个盛满残羹剩饭的泔脚桶,同时又抹了一层又一层的糖浆,以此来掩盖那股恶心的味道。克鲁科夏克斯小姐要求我必须吃得干干净净,不然的话她就要发脾气,于是我也只好硬着头皮照办了。
克鲁科夏克斯小姐隔三岔五地会给我讲一些离奇的故事,她并不是照本宣科,而是全都记在脑子里。她会坐到我旁边,一本正经地看着我说:“听着,孩子,事情是这样的……
“世上有两种人,一种人知道信物的秘密,而另一种人则被蒙在鼓里。至于我呢,恰好就是**种,所以就可以给你讲物件们的故事啦。曾经有个地方,那里的物件们不必对主子唯命是从。不过我不会把那个地方的确切名字告诉你,那样太冒失了。在那个地方,每个人都是灰头土脸的,因而人与物件的界限并不十分清晰。有时候,某样物件看起来像一个人,而某个人也会被压缩成为一个物件;在那个地方,你必须非常小心,需要十分谨慎地对待任何一样捡拾起来的东西,因为任意一个外观普通的茶杯搞不好正是某某人的化身。那个地方还有一些主宰着物件命运的官老爷们,他们都是一些作恶多端、草菅人命的坏蛋。那些执政官把一个人变为一样物件,眼睛连眨也不会眨一下。好了,听完了这些,你有什么感想?”
“我一点思路都没有,克鲁科夏克斯小姐。”
“好吧,等你有了思路以后,再好好地想一想。”
克鲁科夏克斯小姐还经常这样问我:“那个东西你还带着吗?拿出来给我看看!快拿出来!”然后我就会把一枚半英镑金币从口袋里掏出来给她看。我总是被迫随身携带这枚金币,它是专属于我的金币。我搞不懂大人们为什么要对它如此重视,假如我当众展示它的话,这个穷地方的人都会惊叹不已,随后克鲁科夏克斯小姐就会高声地尖叫起来:
“快藏起来!别露白!这不安全!不安全!天知道有谁在偷看呐!”
偶尔我会被人从儿童房里叫出去看望一个老头子,他们把我护送到老头的大房子里,室内四周摆放着各种储物架子。他向我展示架子上的各色物品,不过只许观赏,不许碰。那里尽是些稀奇古怪的东西,有的基本上是废品,比如一小段旧管子、一片屋瓦、一只用过的锡制杯子。另外一些东西却锃光瓦亮,不是金的,就是银的。我搞不懂这个老头儿为什么要收集这些玩意儿,估计全都是他的特别私藏品吧。我心想,将来我也要有一套自己的收藏。
每当我前去拜访老头子的时候,**件要干的事情便是向他展示我的金币。我把金币掏出来,递到那双布满皱纹的大手掌中。他翻来覆去地仔细端详,有时候显得心满意足。*后他会把金币还给我,看着我把金币深深地塞入口袋里。
“小詹姆斯?亨利,我对你很满意,你表现很好。”
“谢谢您,先生。我很乐意为您办事。”
“恩贝特老爷可是一个大忙人哟。”克鲁科夏克斯小姐插话说。
“詹姆斯?亨利,你千万不能把那枚金币花掉。”老人对我说。
“明白,先生,我很清楚。”我说。之所以这么清楚,是因为在每一次拜访中,他都要提醒我这件事。
“詹姆斯?亨利,你向我再重复一遍。”老人变得非常严肃。
“我**不会花掉那枚金币。”
其实,又有什么地方可以让我花钱呢?在工厂里自然是不可能的,他们也不允许我跑到镇子上。“千万不能花”,“千万不能花”……他们干吗要一遍又一遍地唠叨呢?
“好孩子,”老人说,“格鲁姆太太会给你做点好吃的。她的手艺棒极了,在整个弗里沁翰地区首屈一指。我们庄园有幸请到她来做饭,简直是好福气。”等他说完了这些话以后,我就不得不向他微微地鞠上一躬,然后便会被人送回儿童房。
月桂叶庄园就是我的家,它是整个市镇里**大、*宏伟的建筑。就像一块硕大的秤砣,或一个沉甸甸的船锚。它矗立在原地一动不动,哪儿也不会去。住在这么一个地方,你可以睡上一个安稳觉,因为你知道明天醒来它还在原地,不会到别的地方去。嗯,这真是一个好住处!有那么多可口的饭菜,我真是走运极了!
事实上,这些“走运”的论调全部都是他们一遍遍灌输给我的。我自己并没有十分强烈地体会到那份感觉。月桂叶庄园其实就是一座工厂而已,虽然我不知道它确切生产什么。很多房间的温度都很高,而且还配备了锅炉和烟囱,借由它们来把滚滚的浓烟排放出去。整个市镇被笼罩在浓雾之中透不过气来。
大楼里充斥着各种各样的管道,粗大的管子爬满了天花板,让它变低了很多。它们随处可见,我怀疑根本找不出一间没有管道的屋子。它们有的摸上去冰凉,有的则烫得要命,足以烤焦你的皮肤。
这里还有许许多多屋子是不允许我踏入半步的。他们常说:“孩子,不许进来,听见没有?那地方不是你应该去的。不要上二楼去,三楼也不可以。”我常常会问:“那些铃声是从哪里传来的?”他们会说:“这不关你的事。”我常常会质疑:“那些从早吹到晚的哨子,到底代表了什么意思?”可是他们却回答我说:“这个不用你操心。”
总之,我承认自己对月桂叶庄园可谓是一无所知。有时候我会听到些许大楼内部发出来的声音,好像在不远的地方有人正在呼喊,正在受苦。那些都是孩童的嗓音,这一点我敢肯定。每当我听见这些呼喊时,就会被搅得心神不宁。而艾达?克鲁科夏克斯则捡起一个榔头,朝身边的管子用力一敲。不一会儿,声音就会停止了。
“我听见了那些声音,克鲁科夏克斯小姐!我听到了,那都是一群小孩子!”
“你什么也没听到。”
“我确实听见了。”
“你啥都不懂。”
好吧,这句话倒确实不假。
我知道自己的名字叫詹姆斯?亨利?贺沃德,居住在伦敦的菲尔沁区,紧挨着那座大垃圾山;我知道自己就出生在菲尔沁这个地方,血脉里包含着这方水土的印记。可是这些东西全部都是克鲁科夏克斯小姐告诉我的,并不是我自己回忆起来的,而且她还总是称呼我为贫民窟里生养出来的小瘪三。
我费了九牛二虎之力,拼命回忆自己从前的家庭,可是怎么也想不起来。我的母亲长什么样?父亲长什么样?我有没有兄弟姐妹?为什么我会待在这个地方?为什么我同女家教而非家人住在一起?我是怎么来到这幢大宅子的?到底为什么会住在一座大工厂里?
“我可以出去吗?”我问她,“我的家人仍旧住在外面吗?我记不清他们的样子了,可不可以让我前去看望他们?”
“不,不行!”她斩钉截铁地说,“外面很脏!你一出去就会变得十分邋遢,而且还会迷失在偌大的弗里沁翰市镇里。世道不太平,小偷和杀人犯横行,全都是些穷凶极恶之徒。还有,我究竟要跟你说多少回,要离窗户远一点!”然后她又开始朝我发问:“你身上那个东西还在不?给我看看!快给我!”于是我便给她看我的金币。
我从窗户里面望出去,菲尔沁市镇上尽是些低矮的小房屋,稀稀拉拉地散落在四周。这些房屋的窗户是破的,房顶上布满了窟窿,建造得偷工减料,勉强能够立在那儿,总之是一幅萧条破败的景象。
我眺望垃圾山那边的城墙,它守护着菲尔沁,使之免遭垃圾山的侵袭。而在市镇的另一边,矗立着另一道城墙,它把菲尔沁阻挡在伦敦城外面,比垃圾山那一侧的城墙还要高大,而且建筑的年份也更近一些,墙头上还戳着长钉等锐器。翻过那堵墙便是伦敦城了,是真正的伦敦市区。它虽然离得如此之近,又似乎远在天边,因为我们永远无法真正踏入伦敦。对我们这些生活在菲尔沁的居民来说,伦敦就是一片禁区,是**不能进入的。
在我的窗户下方,便是工厂的外部围栏,此处可以算是整片菲尔沁土地当中*接近月桂叶庄园的地方。庄园大楼是一幢高大的白色建筑,平日里不断有人进进出出。我倒是非常喜欢看这种热闹的场面,每每从窗户向外张望,看到这个“歪瓜裂枣”的小市镇,心底里便泛起一股喜爱之情。我很想亲身前往,走进那七转八弯的昏暗街道。因为在那里的某个地方,有我自己的家。
我患有严重的头痛病,每当犯病时,那些混乱的思绪就会搅得我头晕脑涨。此时克鲁科夏克斯小姐会给我送来一勺药物,服下以后心里会舒坦许多,疼痛也随即烟消云散。虽然整个过程是稀里糊涂的,但确实不失为一种理想的疗法。总而言之,我不得不承认,这所有的一切对我而言始终都是不明不白,我知道的实在太少,他们隐瞒了太多,我就好像生活在重重迷雾之中。更要命的是,我无法看清女家教的真容,因为她的黑色软帽上垂有一层黑纱。这层黑纱将视线阻挡住,使得我只能模模糊糊地看到点轮廓,基本上是一抹黑影而已。所以我从未真正看清过她的脸,说不好她究竟长了一副什么模样。
即便服用了药物也依然无法阻止我胡思乱想,我一直惦记着菲尔沁市镇上的家人。
“您知道我的父母住在哪儿吗?”我问她。
“别吵,现在有更要紧的大事。”
“要是他们就在工厂外边……就在镇子上的话,我想过去看望他们。”
“孩子,这办不到,你**不能见他们。”
“为什么不能?”
“问题!问题!又是问题!你一开口就问个不停,像鸟儿那样啄我,扰得我浑身不自在,惹得我想发脾气。好吧,有些话别人不肯对你讲,我今天就跟你挑明了。外头那块地方很不太平,到处肆虐着病菌,街上充斥着血腥和暴力。人们已经不再管那个地方叫菲尔沁了,如今大家都叫它“废尔沁”。因为这个地方就像是一片泥潭,它散发着恶臭,沾满了病毒。
“有一个叫‘裁缝’的家伙隐蔽在街巷里害人性命——当然外面那些穷鬼们也一文不值,所以没有人在乎这档子事。我的詹姆斯?亨利?贺沃德,你只要一踏进外面的世界里,一分钟也活不下去。你在外头根本得不到任何的保障,就连空气也充斥着病菌。踏出去,就会倒;踏出去,就是死;踏出去,就会粉身碎骨!”
“可是外头的确有人生活,我瞧见过他们,就在那些昏暗的街道里。”
“那些人好比是老鼠、蟑螂,不是生了病的,就是快要死的。”
我的思绪被一下子挑动了起来,忽然感觉自己回忆起了些许从前没有想到过的事情,这一定是她提到了“老鼠”二字的缘故。我回忆起一幢老房子,房子里有一间屋子,屋子的地板上积满了灰尘。室内还有一个碗橱,碗橱上有一扇门。当时我把橱门打开,里面却躲着一个小女孩。她把手指按在自己的嘴唇上,意思是叫我不要张扬。我想起来了!我真的回忆起一些东西了!虽然一开始我认不出她到底是谁,也不知道这些事情是在哪发生的,然而我着实喜欢这一幕情景。我在脑海里拼命还原那个女孩的脸,可是当我在脑海里再次打开那扇橱门的时候,那个女孩却消失了,取而代之的是,仅是一只老鼠而已。
就在回忆起那个女孩的当晚,我听到克鲁科夏克斯小姐在她的侧间里不停嘀咕,语气听上去十分愤怒。我很好奇,不知道她在说些什么。她先前连续两次踮着脚尖溜过来查看我是否睡着,并确保我枕头底下安放着那枚半英镑金币。想必她认为我已经睡着了,然而事实并非如此,我悄悄地、小心翼翼地爬下床,无声无息地在地板上挪动,然后朝她的屋子里窥视。我看见她坐在床边,捧着一面镜子,徐徐撩起面纱,我终于看清了她的脸。喔!天哪!真是吓了我一大跳!
她脸部中央有一道大裂痕!一道狭长的裂缝跨在脸部正中!她看起来不像是一个人,而是一件陶瓷器皿!
“歹毒的小畜生!”她扭过头去,尖叫起来。
“非常抱歉,克鲁科夏克斯小姐,我不是故意要偷看的。”
“肮脏的小贼!”
“克鲁科夏克斯小姐,那个地方……疼吗?我是指您的伤口。对不起,我太没礼貌了,我不知道您的伤势。请原谅,克鲁科夏克斯小姐。”
“我恨你!”
“嗯,克鲁科夏克斯小姐。”
“祝你浑身溃烂而死!”
“哦,克鲁科夏克斯小姐。”
“快点吃药,现在就吃!”
“是,克鲁科夏克斯小姐。”
“孩子,咱俩注定是一条船上的。”
“知道了,克鲁科夏克斯小姐。”
“现在快上床睡觉去!”
自从见识了那张受伤的脸之后,我开始对她另眼相看了。可怜的老小姐啊,我决定今后要把您往好处里想。克鲁科夏克斯也是一个人,还是一个地地道道的女人,凡是女人身上该有的部分,她一样也不缺。女性的身体特征足以表明她的确货真价实。等一等,我可不想再朝这个方向瞎想下去。
从那以后,我不想再服用那么多药物了,不愿意把脑子搞得稀里糊涂。于是我开始假装吃药,有时把它塞进口袋里,有时则伺机吐掉。这么一来,那些厚重的“迷雾”全部消失了,我又可以集中注意力了。虽然脑袋持续疼痛,但是我可以回忆起更多的东西来,那个碗橱里的女孩的面容变得更加真切。
她就藏身于那一片属于自己的私密禁地,身边还保留着她的布娃娃。我渐渐怀疑她是不是我的亲妹妹,并且慢慢开始确信。顺着这条思路,我又回忆起了除碗橱以外的更多东西。我仿佛看见了一整间屋子,人们就住在里面。有一个正在咳嗽的老妇人、一个稍稍年轻一点的女人,还有一个男人,外加一个小孩,他们全都各自忙碌着。起先我分辨不出这是一幅什么样的图景,于是就逼迫自己拼命去想,结果越来越多的事物浮现在我眼前。我仿佛站在一旁偷看着,而他们在制作笼子。笼子?做笼子干什么?我抬头一望,天花板上悬挂着各式各样的笼子,里面关着各类鸟儿,还有羽毛凌乱的海鸥和脏兮兮的鸽子。
在地板上还摆放着其他笼子,有一部分还带有弹簧连接的小门。我明白了!那是机关!是捕鼠器!这些全部都是用来捕捉老鼠的工具。原来他们就是干这一行的,全是负责抓老鼠的行家。我的心脏扑通扑通跳动得厉害。没错,我认识他们。我不但认识,而且还深深地爱着他们。他们就是我的家人,我家就是菲尔沁市镇上大名鼎鼎的捕鼠一家!
那是我的父亲,健壮结实,手上和脸上都布满了疤痕,他是一名捕鼠冠军!旁边是我的母亲,她的身上也有许多疤,时而暴躁时而温柔。是的,我认识你,我的母亲;那儿还有我的兄长,他正在学习如何制作捕鼠器;一旁是妹妹和她的布娃娃,其实那不是一个人类布偶,而是一只老鼠,一只穿着布裙子的老鼠;祖母在墙角边修理捕鼠工具,早年捕猎的经历使她失去了两根手指。从前她常常跟我们讲述爷爷和码头大老鼠的故事,那真是精彩极了!*后,是我的爷爷,他虽然驼着背,却一直笑容可掬。喔,我的家人啊!我的家!他们的形象全都如洪水一般涌来。我真心盼望与他们共同生活在一起。
除此之外,我自己也身在画面之中。我穿着父亲的皮衣,跟随他一起出去抓捕老鼠,同他一起布设陷阱。我们的房屋从外面看过去是一间平房,样子相当破烂,小店的招牌旗在风中慢悠悠地飘摇,上面写着“贺沃德捕鼠器,由敦克里德?艾尔蒙哲先生指定颁发正式**”。家,真是一个幸福美满的家!墙上还张贴了小广告:号外号外,出售老鼠、捕鼠器、捕蝇纸、捕鸟器,另有海鸥肉、老鼠烤肉。本店另制作动物标本,为您填充鹅毛枕以及剥家禽皮!这个家真是有意思,多好的一个地方!就是这个地方,“捕鼠店”便是我自己的家。家人们都住在这个地方,我一定要找到它。
捕鼠店。
我的家。
这只是开始,冰山一角而已,从今往后我需要打探更多的信息。克鲁科夏克斯小姐有一本日记时常在我眼前晃来晃去,可是我却从未想过要去翻看它。自从不再吃药以后,偷看的念头才从脑子里萌发。她每天都会外出,总是在离开的时候把房门锁好,然后去老头子那里汇报工作。于是我趁机拿出她的日记本,想窥视女家教的心事。不料,那些文字却把我的小脑袋搞得愈加糊涂。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.