登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

『簡體書』威士忌海滩

書城自編碼: 2669492
分類: 簡體書→大陸圖書→小說侦探/悬疑/推理
作 者: 诺拉·罗伯茨 (Nora Roberts),梅静
國際書號(ISBN): 9787540776732
出版社: 漓江出版社
出版日期: 2015-10-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 488/350000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 413

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
大英博物馆东南亚简史
《 大英博物馆东南亚简史 》

售價:NT$ 806.0
纯粹·我只要少许
《 纯粹·我只要少许 》

售價:NT$ 367.0
投机苦旅:一位投机客的凤凰涅槃
《 投机苦旅:一位投机客的凤凰涅槃 》

售價:NT$ 403.0
重返马赛渔场:社会规范与私人治理的局限
《 重返马赛渔场:社会规范与私人治理的局限 》

售價:NT$ 316.0
日子慢慢向前,事事慢慢如愿
《 日子慢慢向前,事事慢慢如愿 》

售價:NT$ 254.0
场景供应链金融:将风口变成蓝海
《 场景供应链金融:将风口变成蓝海 》

售價:NT$ 509.0
汗青堂丛书146·布鲁克王朝:一个英国家族在东南亚的百年统治
《 汗青堂丛书146·布鲁克王朝:一个英国家族在东南亚的百年统治 》

售價:NT$ 418.0
人生是旷野啊
《 人生是旷野啊 》

售價:NT$ 332.0

建議一齊購買:

+

NT$ 208
《 如果我是一只鸟 》
+

NT$ 315
《 自决之书 》
+

NT$ 490
《 迷惘 》
+

NT$ 481
《 诗话人生--黑塞诗选(黑塞文集) 》
+

NT$ 222
《 OPEN经典:贩卖过去的人 》
+

NT$ 247
《 来自星星的魔链 》
編輯推薦:
★一起悬念丛生的凶案,掀开三百年爱恨情仇的过往!
★“美国人*喜爱的小说家”、《纽约时报》头号畅销书作家诺拉罗伯茨 全新浪漫悬疑小说。
★且看与东野圭吾不一样的“美式”浪漫悬疑。爱意缠绵、悬念重重!
★作者小说全球总销量已逾5亿册。
《威士忌海滩》讲述了一个纵跨现实与沧桑过往的浪漫悬疑故事。故事的发生地,是美国东北部的威士忌海滩,和挺立在海滩峭壁上、见证了三百年沧桑的布拉夫府。故事从一个疑点重重的杀妻案开头,从律师伊莱兰登和女瑜伽教练阿布拉沃尔什的视角,逐步掀开一张已铺开数个世纪的大网,可谓激情澎湃、引人入胜。故事中中既有温婉缠绵的爱情,也有紧张得令人窒息的悬疑情节。角色令人印象深刻,情节扣人心弦,氛围刻画得栩栩如生,显示了美国通俗罗曼史小说拥有的多种不同风格。该书甫一推出就横扫各大书评及选书榜,在美国亚马逊2013年浪漫小说年度选书中名列前茅,并创下作者一贯的销售佳绩。
除了细腻的情感刻画和惊心动魄的悬疑张力,小说还涉及家庭、友谊、艺术、劳作、社会阶层和历史等诸多面向,因此内容非常丰富,并且拥有一定深度。“不是每个人都那么幸运,能够出生在美满家庭,”作者这样阐释她的角色,“
內容簡介:
三百多年来,布拉夫府一直矗立在威士忌海滩上,守护着这片海岸和这里所有的秘密。
伊莱兰登在这里长大,如今是一位波士顿的律师。一年前一次猝至的谋杀案,令他被控为杀死妻子的凶嫌。经过一年的苦苦挣扎,他免于被捕,但也名声扫地,不得不意志消沉地回到这里。
仿佛有黑影紧紧跟随,危险才刚刚开始。他抵家前,他挚爱的奶奶离奇坠楼。年轻的女管家阿布拉沃尔什,受托照料布拉夫府。在她无微不至的关爱下,伊莱逐渐走出受害者阴影。然而在一个风雨之夜,阿布拉惊险遇袭,侥幸逃脱。受雇调查伊莱的一名私家侦探,随即遭遇不测。
布拉夫府众多神秘的过往,如海妖之歌般吸引着那个誓要毁掉伊莱、夺回一切的幕后黑手。一张虚实难辨、已铺开几个世纪的大网,伴随着威士忌海滩咆哮的怒涛,将伊莱和阿布拉都卷了进去……
關於作者:
作者[美]诺拉罗伯茨(Nora Roberts)
《纽约时报》头号畅销书作家,以其取得惊人销售成绩的“浪漫悬疑”小说,成为近三十年美国最具盛名、最受欢迎的女性小说家,几乎每个美国人的书架上都有一本她的作品。此外,她以笔名J.D.罗布所著的未来派系列悬疑小说,也风靡全球。
诺拉罗伯茨的小说中交织着爱情与悬疑,还涉及家庭、友谊、艺术和劳作等诸多面向。她的笔触洗练而充满诗意,擅长刻画人物与罗曼蒂克场景,不论主角或配角皆富有特色,画面跃然纸上、栩栩如生。
迄今为止,她的小说的全世界总销量已逾5亿册。
译者梅静
高校英语教师,北京大学外国语学院翻译硕士。一个痴迷于文字、近乎“苛刻”的翻译狂。始终信奉“地道、流畅、朗朗上口的译文,才是最好的译文”。乐于用心体味作者的遣词造句,力求重现原文的风格和神韵。
译有《布谷鸟的呼唤》《总统之死》《孪生姐妹》《想飞的乔琪》等二十余部作品。
內容試閱
当天晚上九点,刚上完家庭瑜伽课的阿布拉趁学生们收拾垫子之际,抓过了一瓶水。
“抱歉我来晚了点儿,今天事情太多,我忙得都忘了时间。”希瑟又用了同样的借口。
“没关系。”
“我讨厌错过热身的呼吸练习。它一直都对我很管用。”希瑟叹了口气,做了个双手下压的动作。阿布拉不由露出一个微笑。
任何事都无法打垮希瑟。她觉得,这个女人说梦话的样子,估计跟她接受一小时按摩时,喋喋不休的样子差不多。
“我像个疯子一样冲出屋子,”希瑟继续说道,“噢,但我发现,伊莱的车没在布拉夫府。别告诉我,他已经回波士顿了。”
“没有。”
不甘心就这样结束话题,希瑟一边拉上外套拉链,一边说:“我就是好奇,多大的一幢房子啊!只跟赫斯特……呃,她肯定永远都在那里的……你懂我的意思吧?但我想,伊莱肯定很熟悉房子里一切。所以,他就成天在那里头游荡。”
“这点……我倒没注意。”
“我知道,你过去照料房子时,会遇见他。所以,这也算得上些许陪伴。但我就是觉得,其他那些独处时光,他会不知道该干吗吧?那可不太健康哪。”
“希瑟,他在写小说。”
“我知道,他是这么说的。或者,人们都说他是这么说的。但他是个律师啊,律师懂什么写作?”
“哦,我不知道,去问约翰格里沙姆吧。”
希瑟张了张嘴,又闭上了。“呃,那多半是真的吧。不过——”
“希瑟,好像要下雨了。”格蕾塔帕里什走上前来,“你方便送我回家吗?我好像要感冒了。”
“哦,当然没问题。等我把垫子收好就走。”
“你欠我个人情哦。”格蕾塔趁希瑟冲向一边,悄声低语道。
“嗯,大大的人情!”她感激地紧握了下这位老太太的手,便匆匆离开,忙着收拾垫子去了。
待屋里终于再无旁人时,她才长长地舒了口气。
她喜欢在家上课,喜欢上课前后那些亲切、随意的交谈。但也有些时候……
收拾好日光浴室后,她上楼换了件粉色绒毛睡衣,才又走回楼下。这件带白羊嬉戏图案的睡衣,是她最喜欢的一件。
她打算倒点红酒,生上火,然后拿本书,舒舒服服地读。雨点敲在天台上的声音,让她不禁莞尔。雨夜、炉火、红酒——
雨。该死,布拉夫府的窗子,她全都关上了吗?
当然。她怎么会忘了关……
真的关了吗?每一扇都关了?赫斯特家庭健身房里的那扇关了吗?
她紧闭双眼,努力回忆,试图想起自己走过房间,关上窗户的画面。
可她就是想不起来,就是无法确定。
“该死,该死,该死!”
要是不检查一下,她是没法放松下来了。好在去看看,也不过几分钟的事。反正她已经做好一锅炖火鸡。于是,她带上了为伊莱精心挑选的食盒。
她从冰箱里拿出火鸡,脱掉舒适的袜子,一脚踩进自己那双旧UGG雪地靴。她直接在睡衣外裹了件大衣,抓过帽子往头上一套,就朝车子跑去。
“五分钟,顶多十分钟。我就能回来,继续喝那杯红酒。”
她蜿蜒而下,朝布拉夫府驶去。隆隆的雷声并未让她感到丝毫意外。在气象部门看来,三月末的天气跟疯子没什么两样。今晚还雷声隆隆、雨雪交加,第二天就可能阳光普照。谁知道呢?
她一手攥着钥匙,一手端着火鸡,一头扎进雨里,径直冲向前门。
她用屁股关上门,伸手去够电灯开关,好输入警报器密码。
“很好,好极了。”看着依然黑漆漆的门厅,她不由嘟囔道。风暴来临时,布拉夫府,或整片威士忌海滩的供电有多么靠不住,她再清楚不过。她“咯哒”一声按亮钥匙环上的小手电筒,循着那束细小的光,朝厨房走去。
她先检查了窗户,然后报告了停电的事。事实上,备用发电机也不起作用。那东西又坏了。她真希望赫斯特能修好那台老怪物。虽然赫斯特说自己经历过很多次停电,早就知道如何应对,但她还是担心,赫斯特如何才能挺过一场严重的停电事故。
她从厨房抽屉里找出一支大手电筒。或许,她应该去地下室看看那台发电机。她当然不知道该查看哪儿,但没准儿有用呢?
她朝门口走去,接着又停住了脚步。那里又黑又冷,可能很潮湿,或许还有蜘蛛。
也可能没有。
她要给伊莱留张便条。如果他半夜回到这个没电、没暖气又没有亮光的家,可以到她的沙发上凑合一晚。不过,她得先去查看一下窗户。
匆匆赶到楼上一看,她担心的那扇窗户自然是关好的。而此时此刻,她也毫不费力地想起了自己关上它,并扣好闩锁的情景。
她回到楼下,转身走向厨房。虽然不会轻易被吓住,她还是想回家了,想离开这幢又大又黑、空空荡荡的房子,回到自己那间舒服的小屋里。
又是一声炸雷。被吓了一跳的她,不由笑话起自己来。
电筒突然脱手而出,有人从身后扼住了她!一瞬间,也仅仅是那一瞬间,她完全慌了神,无助地挣扎,死命地抓挠她脖子上那条越扼越紧的手臂。
她以为会有一把刀抵住她的喉咙,刀锋掠过肋骨,一路划开她的皮肉。恐惧让她尖叫,叫声却被那条胳膊勒成了哽咽的喘息。
空气被阻断。她拼命挣扎,想吸入一口气,直到眼前开始天旋地转。
然后,她得救了!
手肘往后,直击心窝;脚下用力,猛踩脚背;趁对方松手之际立刻转身,凭借本能,一巴掌扇向后方的脸;最后,迅速提膝,重重地往对方腿间一顶。
然后,她撒腿就跑,依旧凭借本能,盲目地冲向大门。虽然手臂因用力过猛传来阵阵刺痛,脚下却一刻也不敢停。她拉开大门,冲向自己的车,颤抖着一只手,从包里掏出钥匙。
“快走,快走,快走。”
一骨碌爬进车,插好钥匙点火,调转车身,哧溜一声,绝尘而去。她飞快地打着方向盘,猛踩油门,全速前进。
她不假思索地驶过自己家门,一个急刹车,停在了莫琳家门前。
有光。有人。她安全了。
她冲向大门,一把推开。直到看见依偎在电视机前的朋友,她才停住脚步。
两人都猛地站起身来。
“阿布拉!”
“警察,”眼前又开始天旋地转,“快报警。”
“你受伤了!你在流血!”莫琳冲向她的时候,迈克正好抓起电话。
“我流血了?没有啊。”被莫琳一把拽住,她左右晃动着身子,低头查看,发现自己的卫衣和下面的睡衣领子上都有血迹。
不是刀伤。至少这次不是。不是她的血。
“不,这不是我的血。是他的。”
“天哪。出什么事故了吗?快过来坐下。”
“不,不是的!”她又想了想,这不是她的血。她逃脱了,安全了!此刻,眼前也不再天旋地转。“有人闯进布拉夫府。快告诉警察,有人在布拉夫府。他抓住了我!”她伸手掐住自己的喉咙,“他要勒死我!”
“他弄伤你了。我能看出来。坐下,快坐下。迈克!”
“警察马上就到。”莫琳领着阿布拉走向椅子时,他往她身上裹了条毛毯。“没事了,现在你已经安全了。”
“我去给你倒点水。迈克就在这里。”莫琳对她说。
他在她面前蹲下身来。多友善的一张脸啊,阿布拉边喘气边想。这张写满关怀的脸上,有双小狗般黑亮的眼睛。
“停电了。”她几乎是心不在焉地喃喃道。
“没有啊。”
“布拉夫府停电了。漆黑一片。他就隐匿在黑暗中,我根本没看见。”
“没事了。警察马上就来,你已经没事了。”
她点点头,盯着那双小狗般的眼睛。“我已经没事了。”
“他伤着你了吗?”
“他……他用胳膊紧紧地勒住我的脖子和腰。我无法呼吸,头晕目眩。”
“亲爱的,你身上有血。让我看看好吗?”
“那是他的血。我打中了他的脸。我做完了全套SING。”
“你做完了什么?”
“全套SING,”莫琳一手端着杯水,一手端着杯威士忌,走进屋来,“就是全套自卫动作——顶心窝、踩脚、撞鼻、提膝顶裆。阿布拉,你真是个传奇。”
“我完全没有思考,就条件反射地做了出来。我肯定把他打出鼻血了。我也不清楚,只知道自己挣脱他了。然后,我撒腿就跑,一路逃到这里。我觉得……有些不舒服。”
“喝点儿水吧。慢慢喝。”
“嗯。对了,我得给伊莱打个电话。他有必要知道这事。”
“我给他打吧。”迈克对她说,“把号码给我,我来打。”
阿布拉喝了口水,吸口气,又喝了口水。“在我手机上。我把手机放家里了。”
“我去拿。包在我身上。”
“我没让他伤到我。这次没有。”阿布拉伸出一只手,紧紧地捂住嘴,眼泪滚滚而下,“这次没有。”
坐在她身边的莫琳一把揽过她,轻轻地摇晃着。
“对不起。对不起。”
“嘘。你已经没事了。”
“我已经没事了。”可阿布拉还是紧紧捂着嘴,“能一直忍到现在才崩溃,我应该庆祝才对。之前的每件事,我都做对了。他没伤到我。我没让他伤到我。只是……这事让我想起了从前。”
“我知道。”
“但好在已经结束了。”她缓缓向后靠去,擦掉眼泪,“我逃出来了。但看在上帝的分儿上,莫琳,有人闯进布拉夫府。我不知道他们躲在哪儿,也不知道他们在做什么。东西好像都在原位。但我只去了楼上的健身房和楼下的厨房。我差点就要走进地下室查看发电机,但……他的确可能躲在下面,多半就是为了切断电源,才跑那去的。停电了,我——”
“喝点这个。”莫琳把威士忌塞进她手里,“慢慢说。”
“我没事。”她缓缓地啜了口威士忌,随着酒液滑下刺痛的喉咙,长长地舒了口气。“风暴来了,我想不起是否把所有窗户都关好了。这个念头让我烦不胜烦。于是,我只得开车下去看看。我以为,就是停电了而已。莫琳,我没看见他,也没听出他的动静。至少,风雨交加之下,我什么也没听见。”
“你让他流血了。”
此刻,已经冷静一些阿布拉低头看了看,“我让他流血了。干得好!但愿我已经打断他那该死的鼻子。”
“但愿吧。你真是我的英雄!”
“你也是我的英雄。不然,你以为我为什么直接就到这里来了?”
迈克走进屋,对她们说:“他已经在路上了。警察也正往布拉夫府赶。他们处理完该做的事,就会到这来找你谈谈。”他走上前,递了件长袖运动衫给阿布拉,“我想,你或许想要这个。”
“谢谢。天哪,迈克,谢谢。你最好了!”
“所以我才留着他嘛。”莫琳撑着阿布拉的腿站起身来,“我去弄点咖啡。”
她出门后,迈克走上前关掉电视,坐下来,啜了口阿布拉的威士忌,微笑着望向她。
“那么,你今天过得怎么样?”他这问话,立刻把她逗乐了。
(更多精彩内容,请见本书)

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.