新書推薦:
《
二十四节气生活美学
》
售價:NT$
340.0
《
古文观止(上+下)(2册)高中生初中生阅读 国学经典丛书原文+注释+译文古诗词大全集名家精译青少年启蒙经典读本无障碍阅读精装中国古代著名文学书籍国学经典
》
售價:NT$
440.0
《
问物:可触摸的意义
》
售價:NT$
375.0
《
宠物革命:动物与现代英国生活的形成
》
售價:NT$
360.0
《
世界杂货店:罗伯特·谢克里科幻小说集(新版)
》
售價:NT$
340.0
《
(棱镜精装人文译丛)蔑视大众:现代社会文化斗争的实验
》
售價:NT$
275.0
《
皇家宫廷中的保健秘方 中小学课外阅读
》
售價:NT$
290.0
《
《诗经》十五讲 十五堂《诗经》历史文化与文学课 丹曾人文通识丛书
》
售價:NT$
395.0
|
編輯推薦: |
百年商务,权威版本:百年商务联合翻译名家,保证了经典名著的权威性、可读性、经典性。
专家作序,名家寄语:全民阅读形象代言人,新教育实验发起人朱永新作序,十余位教育专家审定,多位文学家以及著名评论家对该丛书给予厚望并为之寄语。
价值导向更强,突出价值阅读:价值阅读、素质导向,让名著阅读更贴近人生成长,回归阅读的本意。
实用性强,有效引导:设有名家导学3-2-1、无障碍阅读、重点段落、延伸阅读、人物关系表,全方位强化对作品的理解。
品质卓越, 典藏价值:无论从内容到装帧设计,从纸张选择到印刷,均严格要求,做到*好。品质高于同类出版物,极具典藏价值。
|
內容簡介: |
3个阅读要点
◎ 作品情节
《野性的呼唤》是美国著名作家杰克·伦敦以一条狗的经历来表现文明世界的狗在主人的逼迫下回到原始状态的小说,写的虽是狗,却反映了人的世界:巴克原是南方米勒法官家的一条狗,过着养尊处优的生活。后被人给卖到寒冷偏远的北部,成为了一条雪橇犬。在极为恶劣的环境下,巴克领教了棍棒和犬牙原则,迅速地适应了极地环境,并练就了吃苦的本领。*后,巴克响应内心野性力量的召唤,回归了自然,成为狼群的领导者。另外,本书还收录了杰克·伦敦的其他有关爱、生存、合作等主题的小说,借助一个个动人的故事,赞颂了人性的光辉以及个人内心力量的强大。
◎ 主要人物形象
巴克
①适应能力极强。巴克被卖到极为寒冷的北方后,不但没有被恶劣的环境摧毁,反而还迅速掌握了生存的法则,表现出超常的机智与勇敢。这不能不得益于其极强的环境适应能力。
②努力、认真。*初开始拉雪橇的时候,巴克完全没有经验,但是它会去慢慢摸索规律。而且,同样的错误,它会牢牢记住,不会再犯第二次。
③勇敢而又机智。面对棍棒和犬牙法则,巴克非常懂得保护和隐藏自己。面对丝毛犬的挑衅,它不莽撞地硬碰硬,而是等自己的力量积蓄到一定程度时,才进行*致命的反击。
④渴望尊重与爱。当遇到约翰·桑顿后,它才真正知道了什么是尊重和爱。而以往那些建立在不平等关系上的“友谊”,只是一种附庸。所以,它回馈以*真诚、炽热的爱。
约翰·桑顿
①内心温暖、善良。他遇到巴克时,巴克本不属于他。但面对巴克主人对巴克的鞭打和训斥,他实在忍无可忍。*终,他出手救下了巴克。
②对生命充满了敬畏和尊重。正是他这种对自然界生命的敬畏和尊重,让他对巴克充满了保护和爱。面对他人对巴克的鞭打、训斥和出言不逊的侮辱,他都怒不可遏。
◎ 主题思想
作为美国著名的现实主义作家,杰克·伦敦用形形色色的鲜活人物、人与自然的较量、人与人以及人与动物之间那种错综复杂的社会关系为我们展示了一个陌生而又广阔的世界。他透过一条狗以及其他小人物的经历,通过他们艰苦的生存道路,反映了个人奋斗的真谛,以及“适者生存”的自然选择思想和社会选择观,赞美了勇敢、坚毅和爱这些人类的高贵品质。
2个知识要点
◎ 体会作者将现实主义与浪漫主义完美结合的手法。作者将巴克置于**恶劣的生存环境中,让其面对生存的艰难现实,但同时又借助想象力赋予其丰富的感情世界。另外,文中还有大量描绘心理活动的内容,要在具体阅读中去仔细体会,进而去思考其中的独特意义。
◎ 学习作者将小人物置于**环境之下,以此展露人性中*深刻、真实的品格的方法。作者笔下的人物多为小人物,但也正是这种小人物在**环境的考验下,才让矛盾冲突更激烈,让人物更真实、丰满。要具体学习作者的这种写法,通过塑造典型环境进而来塑造典型人物,增强感染力和体验性。
1个成长要点
◎ 作为美国文学***重要的作家之一,杰克·伦敦的作品大都带有浓厚的社会主义和个人主义色彩。他的作品在全世界广为流传,同时他还是*受中国读者欢迎的外国作家之一。
他常常将诸多的小人物置于**的社会环境中,借此来揭示和展露人性中*深刻、*真实的品格。但他笔下那种“严酷的真实”除了带给我们强烈的心灵震撼外,在现今仍然有着十分重要的时代意义。他透过诸多小人物有关爱、生存、合作等主题的故事,教导我们要学会在激烈的生存竞争中做一个强者和一个可以迅速适应环境的人。只有对未来的生活永远充满渴望和向往,**限度地发挥自己的潜能,去做精英与强者(如小说中的巴克那样的物种)才有生存的可能,才能获得自己真正想要的。
|
關於作者: |
杰克·伦敦(1876—1916),美国现实主义作家。他的一生充满了传奇色彩,有很多困苦的特殊人生体验,也正是这些特殊经历让他更多地去关注下层人民的生活,赋予作品浓厚的社会主义色彩与个人主义情怀。其中《野性的呼唤》《热爱生命》等小说便为其经典代表。
译者简介
..雨宁,著名翻译家,曾任河北省翻译协会副会长。主要译作有《杰克·伦敦短篇小说选》《欧文短篇小说选》等。
石雅芳,多年来从事英语文学翻译与研究,主攻美国文学。主要译作有《野性的呼唤》《伤痕累累》等。
|
目錄:
|
目录
寂静的雪野
为赶路的人干杯
北方的奥德赛
一
二
三
有伤疤的人
女人的刚毅
老头子同盟
热爱生命
意外
黄金谷
马普希的房子
有麻风病的顾劳
强者的力量
一块牛排
野性的呼唤
一进入荒野
二棍棒与犬牙法则
三原始兽性的支配
四谁主支配权
五雪橇运输途中的艰辛
六为了一个人的爱
七呼唤在回响
作者故事
延伸阅读
本书名言记忆
读书笔记
直面生存的勇气——评析杰克·伦敦小说中的人物形象
主要人物关系
品读思考
|
內容試閱:
|
寂静的雪野
导读:在北极的严寒天气里,一支人与狗组成的队伍在雪地里困难前行,这是一场人与自然的较量。他们被逼向生命的极限,然而就在这严酷的形势之下,梅森不幸被折断的大树击中,濒临死亡。于是,他作出了有关自己生命的庄重决定。
“卡门支持不了两天啦。”梅森吐出一块冰,愁闷地打量着这个可怜的畜生,然后把它那只脚放到他嘴里,咬掉在它脚趾中间结得很牢的冰块。
干完了这件事,他把它推到一边,说道:“我从来没见过一条狗,取了这样一个怪里怪气的名字,还会中用的。它们总是一天天衰弱下去,给沉重的负担压死。你看那些名字取得比较得体的狗吧,譬如说卡西亚、西瓦什,或者哈斯基吧,它们出过毛病没有?没有,老兄!你瞧苏克姆,它……”
唿的一下!那只精瘦的畜生猛地跳起来,它的雪白牙齿差一点没咬中梅森的咽喉。
“你想咬我吗?”他用狗鞭的柄,对着它耳朵后面,狠狠打了一下。那条狗立刻倒在雪地里,轻轻地哆嗦着,从它的牙齿上滴下黄色的口涎(口水。涎,xián)。
“我是说,你瞧瞧苏克姆——它多么精神。我敢打赌,不出这个星期,它一定会吃掉卡门的。”
“我敢跟你另外打一个相反的赌,”马尔穆特·基德把放在火上化冻的面包翻了个面,说道,“不等我们走到头,我们也一定会把苏克姆吃掉的。你的意见怎么样,露丝?”
这个印第安女人往咖啡里放下一块冰,让沫子沉下去。她瞧了瞧马尔穆特·基德,瞧了瞧她丈夫,又瞧瞧那几条狗,可是没有回答。这种事一看就明白了,用不着回答。眼前还有两百英里(英美制长度单位,一英里等于五千二百八十英尺,合一点六○九三四四公里)没开辟过的路,粮食勉强够吃六天,狗吃的东西一点也没有了,当然没有别的办法。两个男人同一个女人围着火,开始吃起少得可怜的午饭。那几条狗仍旧套着皮带卧着,因为这是午间休息,它们瞧着人一口一口地吃,非常嫉妒。
“从明天起,不吃中午饭了,”马尔穆特·基德说,“我们得好好留神这些狗——它们变得凶起来了。它们一有机会,就会一下子把人扑倒的。”
“从前,我也当过美以美教会(美国北方基督教新教卫斯理宗教会)的主席,还在主日学校(主日学校是基督教为儿童开的一种学校,通常只在星期日上课,对儿童宣传宗教教义)教过书呢。”梅森文不对题地说完这句话之后,就只顾望着他那双热气腾腾的鹿皮靴出神,直到听见了露丝给他斟咖啡的声音才惊醒过来。“谢谢上帝,我们总算还有不少茶!先前在田纳西州(美国中南部的一个州),我亲眼看见茶树长大的。现在,只要有人给我一块热乎乎的玉米面包,我还有什么舍不得的呢!露丝,别担心,你不会挨饿很久了,也不用再穿鹿皮靴了。”
那个女人听到他这样说,愁容就消散了,她眼睛里流露出对她的白人丈夫的一片深情——他是她见到的**个白种男人,也是她认识的男人里**个对待女人比对待畜生或者驮兽要好一点的男人。
“是的,露丝,”她的丈夫接着说,他说的是只有他们自己才懂的一种混杂切口帮会或某些行业中的暗语,“等到我们把事情料理完了,就动身到‘外面’去。我们要坐着白人的小船,到盐海里去。是的,那片海坏透了,凶透了——浪头像一座座大山似的,总是跳上跳下。而且,海又那么大,那么远,真远啊——你在海上,得过十夜,二十夜,甚至四十夜。”——他用手指头比画着,计算着日子——“一路都是海,那么坏的海。然后,你到了一个大村子,那儿有很多很多的人,多得跟明年夏天的蚊子一样。那儿的房子呀,嘿,高极啦——有十棵、二十棵松树那么高。嘿,真棒!”
说到这里,他说不下去了,像求救似的望了马尔穆特·基德一眼,然后费力地比着手势,把那二十棵松树,一棵接一棵地叠上去。马尔穆特·基德含着快活的讥诮神情微微一笑,可是露丝却惊奇得、快活得睁大了眼睛。她虽然半信半疑,觉得他多半在说笑话,可是他那份殷勤的确也使得她这个可怜的女人感到高兴。
“然后,你走进一只——一只箱子里,噗!你就上去啦。”他做了个譬喻,把他的空杯子向上一抛,然后熟练地把它接住,喊道,“噼!你又下来了。嘿,伟大的法师!你到育空堡(位于美国阿拉斯加州东部,北极圈上的村落和贸易站),我到北极城——相距有二十五夜的路程——全用长绳子连着——我拿着绳子的一头——我说,‘喂,露丝!你好吗?’——你说,‘你是我的好丈夫吗?’——我说,‘是呀,’——你又说,‘烘不出好面包了,没有苏打粉了。’——于是我说,‘到贮藏室找找看,在面粉下面,再会。’你找了一下,找到了很多苏打粉。你一直在育空堡,我还在北极城。嘿,法师可真了不起呀!”
露丝听着这个神话,笑得那么天真,引得那两个男人都哈哈大笑起来。可是,狗打起架来了,这些关于“外面”的神话也给打断了,等到乱吼乱咬的狗给拉开以后,她已经把雪橇捆扎停当,一切就绪,准备上路了。
“走!秃子!嘿!走啊!”梅森灵巧地挥动着狗鞭,等到套在笼头里的狗低声嚎叫起来,他把雪橇舵杆向后一顶,就使雪橇破冰起动了。接着,露丝赶着第二队狗也出发了,留下帮着她开动的马尔穆特·基德押着*后的一队。基德虽然身体结实,有一股蛮劲,能够一拳打倒一头牛,可是却不忍心打这些可怜的狗,他总是顾惜它们。这对于一个赶狗的人来说,的确是少有的——不,他甚至一看到它们受的苦,就几乎要哭出来。
“来,赶路吧,你们这些可怜的脚很疼的畜生!”他试了几次,雪橇却开动不起来,不由唠叨了两句。不过他的耐心到底没有白费,尽管这群狗都疼得呜呜地叫,它们仍旧急忙赶上了它们的伙伴。
他们一句话也不谈,艰苦的路程不容许他们浪费精力。世上*累的工作,莫过于在北极一带开路了。如果谁能用不说话作为代价,在这样的路上风吹雨打地度过一天,或者在前人开过的路上走下去的话,他就算很幸运了。
的确,在让人心碎的劳动中,开路是*艰苦的了。你走一步,那种大网球拍似的雪鞋就会陷下去,直到雪平了你的膝盖。然后你还要把腿提上来,得笔直地提,只要歪了几分,你就会倒霉。你必须把雪鞋提得离开雪面,再向前踏下去,然后把你的另一条腿笔直地提起半码多高。头一次干这种事的人,即使幸而没有把两只雪鞋绊在一块儿,摔倒在深浅莫测的积雪里,也会在走完一百码之后,累得筋疲力尽。如果谁能一整天不给狗绊着,他一定会在爬进被窝的时候,感到一种谁也不能了解的心安理得而又自豪的心情。至于在这种漫长的雪路上一连走了二十天的人,就是上帝见了,也要对他表示钦佩。
下午慢慢地过去。寂静的雪野上,有一种森严可怕的气氛,迫使默默的旅客都战战兢兢只顾赶路。大自然有很多办法使人类相信人生有限——例如川流不息的浪潮,猛烈的风暴,地震引起的震动,隆隆不息的雷鸣——不过,*可怕、*让人失魂落魄的,还是这冷漠无情的寂静雪野。什么动静也没有。天气晴朗,天色却像黄铜一样;只要微微有一点声息,就像亵渎了神明;人变得非常胆怯,连听到自己的声音也会害怕。只有他这一丝生命在到处都是死沉沉的、鬼蜮般的荒原上跋涉。一想到自己的大胆,他立刻会害怕得发抖,他会觉得自己的生命只像一条蛆虫的生命一样。奇怪的念头不期而至,万物都想说出自己的秘密。他会产生对死亡、对上帝、对宇宙的恐惧,同时又会对复活、对生命产生希望,对不朽产生思慕。这一切就像一个囚徒的无益挣扎——一到这时候,人也就只好听天由命了。
这一天就这样慢慢地过去。后来,那条河转了个大弯,梅森带着他那一队狗,打算抄近路,穿过一个很窄的地方。可是那群狗在高高的河岸上畏缩不前了。尽管露丝同马尔穆特·基德一次又一次地使劲儿往上推雪橇,它们还是滑了下来。*后,人同狗一齐用力。这群饿得非常衰弱的可怜的狗,使尽了*后一点力气。上去——再上去,雪橇终于稳稳地拖到了岸顶。可是,领队的狗拖着它后面的群狗,忽然向右一冲,撞在了梅森的雪鞋上。结果很糟。梅森给撞倒了,拖索中的一条狗也给撞倒了;接着,雪橇摇摇晃晃地向后滑去,又把一切都拖到岸底下去了。
嗖!嗖!鞭子狠狠地朝狗群当中打下去,特别是那条给撞倒了的狗。
“别打啦,梅森,”马尔穆特·基德央告着,“这个可怜的畜生只剩一口气了。等一等,让我们把我那队狗套上去吧。”
梅森不慌不忙地先收回鞭子,等到基德的话一说完,他马上扬起长鞭一甩,缠住那个触怒了他的畜生的全身。于是卡门——因为它就是卡门——立刻畏缩在雪里,悲惨地叫了一声,身子一歪,倒了下去。
这一刹那,光景(此处指境况,状况,情景)非常凄惨,这是旅途中一幕小小的悲剧——一条狗快要死了,两个伙伴都在发怒。露丝提心吊胆地来回瞧着这两个男人。马尔穆特·基德的眼睛里虽然充满了责难,可是他克制住自己,弯下腰,割断了这条狗身上的皮带。大家一句话也没说。他们把两队狗并成一队,克服了困难,于是,一乘乘雪橇又前进了,那条快死的狗也勉强跟在后面。只要一个畜生还走得动,它就不会给枪毙的,这是给予它的*后一次机会——如果它能爬到宿营的地方,也许那儿就会有一只打死了的。
这时,梅森对自己刚才发脾气的举动,已经有点懊悔了,不过他的性情太倔强了,不肯承认错误,只是一个劲儿在队伍前面辛苦赶路,一点也没有想到大难已经临头。在荫蔽的坡底下,有一片密林,他们的路正从这里穿过。离这条路大约五十多英尺的地方,有一棵高大的松树,已经在那儿屹立了好几百年,而且几百年前,命里注定要落到这样一个下场——也许,这个下场同时也是梅森早就命中注定的。
他弯下腰系鹿皮靴上松开了的带子。一乘乘雪橇都停了下来,狗全卧在雪里,一声不响。周围安静得出奇,没有一丝风吹动这片结满白霜的树林;林外的严寒和沉寂,冻结了大自然的心脏,敲击着它颤抖着的嘴唇。只听见空中有一声微微的叹息——其实,他们并没有真正听到这个声音,这不过是一种感觉,好像在静止的空间里即将出现什么行动的预兆。接着,那棵大树,在长久的岁月和积雪的重压之下,演出了生命悲剧中的*后一场戏。梅森听见了大树快倒下来的折裂声,正打算跳开,不料他还没有完全站直,树干已经打中了他的肩膀。
在自然面前,眼泪不但不能换来同情,反而还会招来更致命的打击。既然妥协改变不了它所立下的规则,那就扼住它!
......
|
|