新書推薦:
《
汉匈战争全史
》
售價:NT$
454.0
《
恶的哲学研究(社会思想丛书)
》
售價:NT$
500.0
《
不止江湖
》
售價:NT$
449.0
《
天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!)
》
售價:NT$
704.0
《
双城史
》
售價:NT$
505.0
《
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
》
售價:NT$
254.0
《
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
》
售價:NT$
230.0
《
索恩丛书·盛清统治下的太监与皇帝
》
售價:NT$
403.0
|
內容簡介: |
帕慕克拒绝收藏同时代的平庸作品,我们读书也应如此。
一直读同时代的流行作品,阅读就无法深入。
人就像一只放到瓶子里的蚂蚱,永远只能跳到瓶口那么高。
追着风潮读书的人,要小心了。
《帕慕克们怎样读书》是人气教育专栏作家南桥十年来颇受欢迎的书评精华,主要是有理、有趣、有用的英文新书推介,围绕具体意义上的学校教育,以及广而言之的对自我的教育等主题,篇幅短小精炼,为现代读者提供了一份有质量的阅读指南。
南桥谈教育系列:
《知识不是力量》
《及格主义》
《你该懂些世故再老呀》
|
關於作者: |
南桥,本名方柏林,毕业于南京大学英文系,现在美国一所高校从事课程设计工作。在《南方都市报》、《中国教育报》、《中国日报》、《东方早报》、金融时报中文网、财新网、东西网等担任撰稿人或专栏作者。著有《及格主义》、《知识不是力量》、《你该懂些世故再老呀》等书。译有《《转吧,这伟大的世界》、《地之国》、《布鲁克林有棵树》、《河湾》等经典作品。
他是知名博主,曾获得2010年全球华人阅读博客大赛一等奖,读者称他的文字为毒品,读之不能自拔;他是文学译者,自称老实人做翻译,读者赞他的译文字斟句酌又洒脱飘逸;他是课程设计师,也是一个父亲。
|
目錄:
|
教育篇
粘得住的学习
绕开常春藤
虎妈新战歌
不幸家庭有万幸
大学大款大众
讲台人生
当哈佛遇见大自然
内牛满面小布什
读书当如帕慕克
机遇平等
重现语言的活力
太阳底下无新事
左撇子的新思维
爱什么不能暧昧
历史篇
古奥运的传承
不穿越无理解
世宗武皇帝杰克逊
1969: 成熟前的狂欢
全球化之下的走西口
一个漂泊者的故事
小镇的挽歌
从培根的母鸡说起
作为自媒体
安兰德:一个资本主义的幽灵
兄弟:海面下相连的孤岛
集体能否产生智慧?
富贵者长命?
社会篇
人人都是评论家的时代
如何管理聪明人:谷歌的管理艺术
大数据的大力量
用大数据对抗粉色浆糊
跑步慈善里的后殖民纪实
洪梅的西游记
星巴克的档次
杂乱并非无章
维基革命:平民窟的百万富翁
《纽约客》前台回忆录
睡觉不好怨床歪
呆伯特之黄鼠狼当道
造时势者为俊杰
大智若驴
村上跑步排毒
剪刀锤子布
麦克卢汉论媒体
新写食主义
管理经验中国造
好大一棵想象树
|
內容試閱:
|
读书当如帕慕克
帕慕克的作品名字总是带色,非红即黑即白,如《我的名字叫红》、《白色城堡》、《黑屋》。这些小说我都还无缘去读,最早接触他,却是通过他的《别样的色彩》。这随笔中的文字,和诗歌一样洗练,体现了帕慕克所推崇的福楼拜式的精准到位(mot juste)。本书英译者Maureen Freely的译笔也十分优美,不知原文是什么模样,但读到这样的译文也值了。当然,帕慕克自己懂英文,就译文的处理,他也会和译者切磋,这是这样一本译作也能这么耐看的重要原因。在中国,帕慕克目前正走红。其作品《我的名字叫红》售出了几十万册。帕慕克还曾到中国访问。据说此人访问中十分率性,有关单位举办他的作品研讨会请他去,他去了不久就匆匆离席,说是无法听人谈论自己。
恐怕他更喜欢自己谈论自己。《别样的色彩》是他写自己的随笔集,他自己说可以当成小小的自传来读。帕慕克在前言中说:过去我常讲,有朝一日,我会写一本碎片组成的书。这本书就是那样一本碎片组成的书。做成一本书,好把我从前试图掩藏的自我的内核彰显出来。希望读者也能这样,通过想象,将那内核组建起来。
作为一个作家,读书就是一个内核。作家不读书,就好比球员不看比赛,是不可接受的。《别样的色彩》一书谈到了帕慕克生活的很多侧面,但在我看来最有意思的部分之一是看他谈读书。就好比我们到一个人家看书房可知主人性格一样,看帕慕克谈读书,能让我们了解他作为一个作家的内核所在。
帕慕克藏书很多,超过万本。伊斯坦布尔大地震时,他曾经藏到书桌下,两边都摆着厚厚的百科全书,由此我们又看到文学与文化的一个另类用途抗震。薄薄的书页,一页一页累加,中间毫无空隙,竟是人间最耐压的东西了。但后来再次发生的一次地震中,帕慕克的书架在撞击,在发声,和将倾大厦一般,向人发出威胁。换言之,书也能把人压死,书也可能是灾难的同谋。这是一个现实,也是一个象征。那次地震中,帕慕克似乎经历了一个醍醐灌顶的时分。后来他开始扔书,那次地震后他就扔了250本。
扔书是个有趣的转折,让人想到藏书的真正目的,应该是去读,去体味,去享受,而不是收集与储藏。藏书非为是要标榜自己的与众不同,用自己读书的众多来吓人。他说他不会做那种经常炫耀的读书人,动辄炫耀自己在某个偏僻小地摊上淘得的某个珍本。
帕慕克是个读书人。在土耳其,不读书是正常的,读书的人才有缺陷。帕慕克从小就幻想自己当了作家之后,站在自己作品前的情景。而做个好作家,在很大程度上看你有没有看过好书。他说的读书不是那种常常看到的新书过眼,而是从灵魂里沉浸到书当中。在那读书的时候,真要一个猛子扎进去才有收获。福楼拜说过,一个人如果认认真真读过十本书就是一个智者了。中国我们也说半部论语治天下。与之相比,博览群书有时候是一误导,帕慕克说虽藏书万卷,真正心仪的不过十余本。近来态度似是好读书不求收藏。在美国,由于公共图书馆十分发达,借书十分方便,这个建议对我来说再合适不过。唯一的遗憾是中文书籍还是很难获得,喜欢的非买不可。
在图书和阅读的章节,帕慕克的介绍等于给我们开了一书单:司汤达的《帕尔马修道院》、斯泰恩的《项狄传》、纳博科夫的《洛丽塔》和《艾达》等。陀思妥耶夫斯基的作品他显然最为喜爱,一气介绍了《卡拉马佐夫兄弟》、《地下室手记》和《群魔》。他介绍的书,一本土耳其的作品都没有。有些土耳其本土作家很生气,怎么自己民族的作品,一本都不入他的法眼?帕慕克的回应是:我的土耳其文学书架上,书越来越少,我在扔那些愚蠢的、平庸的、半吊子成功的、秃顶的、男性的、堕落的、50到70岁之间的作家的作品。这么大的愤恨,我想他一定是想到了某个具体的土耳其作家,此人大概60来岁,男,秃顶,和帕慕克同时代。鉴于对土耳其文学的陌生,我无法知道这是谁,但有一点是肯定的,他拒绝继续收藏同时代的平庸作品。帕慕克得到了诺贝尔奖,有资格这么无所顾忌。但对我们普通读者来说,也是一样。如果你一直读同时代那些流行而平庸的作品,阅读就无法深入,你就像一只放到瓶子里的蚂蚱,永远只能跳到瓶口那么高。追着风潮读书的人,你们有祸了。
与藏书相比,更大的乐趣显然是阅读本身。在《论阅读:文字和图像》文中,他总结了读书的三个乐趣。其一为遁世与逍遥之乐。读书带来的想象是一种逃避主义,人们常认为这是一件消极的事情,但是他问:逃离日常生活的悲哀,去一个想象的世界度过时光,不亦乐乎?读书人有时候得有点这种随你怎么说我自逍遥的臭清高。读书乐趣之二为造就与成长之乐。读书提升我们对世界的认识,引领我们的成长,改造我们的灵魂。读书乐趣之三为自知与自喜之乐。他说读书是一个深入的,调动思维的活动。我们享受这样的冥想,享受想象的张扬,我们知道自己比不读书的人有更为深入的生命,这值得我们去恭喜自己。如果读书读不出乐趣来。书放在你面前如同对牛弹琴,琴和牛都会痛苦的。若是这样,那么牛人啊,去做别的吧。
他说前面的两个乐趣或许也可通过电影电视等其它手段获得,但是文字如水,如蚂蚁,生命的小小缝隙、洞口、看不见的沟坎,它都可以渗透进去,这一点只有文字能做到,是看原著改编的电影办不到的。
帕慕克的阅读是一种全身心的投入。他认为阅读过程当中,阅读的人、阅读环境、阅读心境都是一体的,且交互作用,将我们阅读的乐趣推向新的境界。比如《帕尔马修道院》中滑铁卢战役的描述,激发了青春的喜悦、生活的愿望,激发出了希望、爱,甚至还有孤寂。作者可以穿越时空,走近你,将智慧如同耳语一般告诉给我们。生命的意义和喜乐是分不开的,所有伟大小说也是一样。也就是说,伟大的小说一定会带给我们一种喜乐。他说他有时候就把《帕尔马修道院》带着,乏味、郁闷的时候,他会掏出来读上一段,这会让他平静下来。
无独有偶,这恰巧也是我读《别样的色彩》的体验。这是一本我在图书馆一再续借的书。我一直没有看完,一直断断续续在读。有空就拿出来读上一读,一不小心就给读高,这样的读品,就是无害的毒品啊。
|
|