新書推薦:
《
管道的力量(畅销美国30年的财富经典,销量超100万册)
》
售價:NT$
254.0
《
长安曾有少年郎
》
售價:NT$
203.0
《
何以为园:中国江南古典私家园林的经济解释
》
售價:NT$
347.0
《
漫画图解博弈论:段位经商谋略之道 赢家是怎样炼成的
》
售價:NT$
203.0
《
斯坦福高中校长给父母的6堂课
》
售價:NT$
408.0
《
人间来过:百岁医师的人生处方
》
售價:NT$
250.0
《
湿胖2
》
售價:NT$
286.0
《
日本名厨高汤研究全书
》
售價:NT$
449.0
|
內容簡介: |
维吉尔、塞内加著的《埃涅阿斯纪·特洛亚妇女》介绍:
《埃涅阿斯纪》全书共分12个卷,叙述英雄埃涅阿斯在特洛伊城被希腊军队攻陷后离开故土,历尽艰辛,到达意大利建立新的城邦的故事(其后代建立罗马),以当地部落首领图尔努斯与埃涅阿斯决斗被杀结束。
《特洛亚妇女》共分五幕,讲述的是希腊人用木马计攻入特洛亚城后,把丰富的战利品聚集在海滨,战利品中有特洛亚妇女。她们遭受着亡国妇女通常遭受的悲惨命运,她们在等候希腊人抽签分配,然后她们就将分手各随新主,分往敌国的各个城邦去了。诸事都已齐备。忽然,阿基琉斯的阴魂显灵,要求把波吕克塞娜祭献给他,才准希腊人起航。神巫卡尔卡斯也请求把阿斯提阿那克斯杀死,以免再度引起特洛亚战争。因此,特洛亚的女俘们在忍受了战争的无穷灾难之后,还得忍受这双重的悲运。
|
關於作者: |
维吉尔(前70—前19),古罗马奥古斯都时期著名诗人,主要作品有《牧歌》《农事诗》《埃涅阿斯纪》(一译《伊尼德》)等。
塞内加(约公元前4年—65年),古罗马悲剧家,有《特洛亚妇女》《美狄亚》等悲剧传世。
杨周翰(1915—1989)(译者),中国莎士比亚研究的拓荒者,当代中国比较文学奠基人,学贯中西的比较文学和西方文学研究大师,西方古典文学、英美文学翻译家。主要著作有《十七世纪英国文学》《攻玉集》《镜子与七巧板:比较文学论丛》《中国比较文学年鉴》(主编)等。
|
目錄:
|
埃涅阿斯纪
译本序
卷一
卷一
卷二
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
卷十一
卷十二
附录1??特洛亚与希腊世系表
附录2??卷七至卷十二两军对垒表
专名索引
特洛亚妇女
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
|
內容試閱:
|
卷一 【133行】 引子
我要说的是战争和一个人的故事。这个人被命运驱赶,第一个离开特洛亚的海岸,来到了意大利拉维尼乌姆之滨。因为天神不容他,残忍的尤诺不忘前仇,使他一路上无论陆路水路历尽了颠簸。他还必须经受战争的痛苦,才能建立城邦,把故国的神祗安放到拉丁姆,从此才有拉丁族、阿尔巴的君王和罗马巍峨的城墙?br
诗神啊,请你告诉我,是什么原故,是怎样伤了天后的神灵,为什么她如此妒恨,迫使这个以虔敬闻名的人遭遇这么大的危难,经受这么多的考验?天神们的心居然能如此忿怒?
且说有一座古城,名唤迦太基,居住着推罗移民,它面对着远处的意大利和第表河口,物阜民丰,也热心于研习战争。据说在所有的国土中,尤诺最钟爱它,萨摩斯也瞠乎其后。她的兵器,她的战车都保存在迦太基,她早已有意想让这座城池统治万邦,倘若命运许可的话。但是她听说来了一支特洛亚血统的后裔,他们有朝一日将覆灭推罗人的城堡,从此成为一个统治辽阔国土的民族,以煊赫的军威,剪灭利比亚。这是命运女神注定了的。尤诺为此感到害怕,而对过去那场特洛亚战争,她记忆犹新,在这场战争里她率先站在心爱的希腊人一边和特洛亚人作过战。至今她心里还记得使她忿怒的根由和刺心的烦恼,在她思想深处她还记得帕里斯的裁判。帕里斯藐视她的美貌,屈辱了她;她憎恨这一族人;她也记得夺去加尼墨德的事是侵犯了她的特权。这些事激怒了她,她让这些没有被希腊人和无情的阿奇琉斯杀绝的特洛亚人在大海上漂流,达不到拉丁姆,年复一年,在命运摆布之下,在无边无际的大海上东漂西荡。建成罗马民族是何等的艰难啊?br
【3480行】 尤诺命令风王埃俄路斯吹翻埃涅阿斯船队
正当特洛亚人轻快地扬起风帆,青铜的船首驶人大海,激起咸涩的浪花,西西里的土地还遥遥在望,这时候尤诺心中怀着无法消除的苦恨,对自己说道:
难道我就放弃我的计划,认输了吗?难道我就不能阻止特洛亚的王子到达意大利吗?可不是么,命运不批准。为什么由于小阿亚克斯一个人的疯狂罪过,雅典娜就能够烧毁希腊舰队,把他们淹死在大海?她亲手从云端投下尤比特的闪电之火,又是驱散舰只,又是兴风作浪把大海搅翻,阿亚克斯胸膛被刺穿,口吐烈焰,雅典娜祭起一阵旋风把他摄起,钉在一块嶙峋的岩石上。可是我呢,贵为众神的王后,既是尤比特的姊妹,又是他的配偶,单单跟特洛亚这一族就打了这么多年的仗。今后谁还崇拜尤诺的神灵,谁还把牺牲奉献在她的祭坛上,祈求她呢?
尤诺女神怒火填膺,一面这样自说白话,一面向埃俄利亚行去。这是乱云的故乡,这地方孕育着狂飙,在这儿埃俄路斯王把挣扎着的烈风和嚎叫的风暴控制在巨大的岩洞里,笼络着它们,使它们就范。狂风怒不可遏,围着禁锢它们的岩洞鸣吼,山谷中响起了巨大的回声。但埃俄路斯王高坐山巅,手持权杖,安抚着它们的傲慢,平息着它们的怒气。的确,如果他不这样做,疾风必然把大海、陆地、高天统统囊括以去,一扫而空。不过,万能之父有鉴于此,就把它们关进黑洞,在上边压了一座大山,派了这个王,定下严格的条例,按此来约束它们,但一旦有令,也可以放它们出来?br
尤诺就用这样的话语向他请求道:埃俄路斯王啊,众神之父和万民之王给了你平息波涛和搅起风暴的权力,有一支我所憎恨的族系正在提连努姆海上航行,他们想把被征服的特洛亚的家神带往意大利,重建特洛亚。你让那风加足气力,让他们的船只颠覆沉没,让他们四散分离,把他们的尸体撒在大海上。我有二七一十四名体态窈窕的仙女,其中最美的要数黛娥培亚,我一定把她配给你做偕老夫妻,归你所有,为了酬答你的功劳,我让她跟你一辈子,让你当上可爱的孩子们的父亲。
埃俄路斯回答道:天后,你考虑你想要什么,这是你的事;我的职责是执行你的命令。我这小小王国的一切都是你的赏赐,我的权力、尤比特的恩典都是你给的,我能参加神的宴会也靠你,又是你给了我呼风兴云的力量。P39-41
|
|