新書推薦:
《
笔记启蒙 : 英国皇家学会与科学革命
》
售價:NT$
390.0
《
汉语副词研究论集(第六辑)
》
售價:NT$
490.0
《
干戈之影:商代的战争观念、武装者与武器装备
》
售價:NT$
340.0
《
镶嵌之美:古希腊罗马的马赛克艺术
》
售價:NT$
1390.0
《
后希腊化哲学:从斯多亚学派到奥利金的发展研究
》
售價:NT$
349.0
《
别纠结啦:不被情绪牵着走的通透生活指南(“当代一休”小池龙之介治愈新作!附赠精美书签!)
》
售價:NT$
295.0
《
第二人生:找到重新定义人生的智慧
》
售價:NT$
440.0
《
唐朝三百年
》
售價:NT$
490.0
|
編輯推薦: |
★推荐一:关于砍头,你想知道的,都在这里!
砍头、干缩人头、人头收藏、头颅崇拜、人头解剖、人头实验、人头艺术品、人头买卖这是一部关于砍头及人头的全面小史,只需一本书,将砍头这一让人毛骨悚然又强烈着迷的主题,彻底了解透彻。
★推荐二:给文明人的你一次野蛮与暴力的冲击!
这是一次文明与野蛮、人性与暴力的生动对峙。斯文的我们都有一颗猎奇怪癖的心!越发重口味的题材越发引起我们的兴奋。本书不仅全面阐述砍头的历史,还从艺术、医疗、宗教、犯罪、科学实验、学术研究等多个维度来分析砍头的价值。实在过瘾!
★推荐三:60余幅插图,带来畅汗淋漓的视觉冲击。
本书收藏一手历史插画60余幅,生动展示了人们对于砍头、人头收藏的钟爱。这给生活在世界和平时代的你直观的冲击。
★推荐四:牛津大学头颅博物馆美女馆长潜心多年重磅新作!TED点击量过1000000的超人气演讲!
★推荐五:VICE中国全球青年文化之声深度访谈!《纽约时报》《时代杂志》《出版人周刊》《纽约客》《观察家》《独立报》《泰晤士报》《华尔街日报》争相推荐!
|
內容簡介: |
人类的头是一件了不起的作品。在五种官能中,单单是头部就掌控了其中的四种,它严密地包裹住大脑,并且拥有整个身体富有表现力的肌肉群。
头是人类极具区别性的特征,将我们的内心与外部世界联系起来。尽管头拥有如此超群的能力,但也经历过黑暗时期,在人类历史上,主要表现为斩首或割取敌人首级。无论是一些西方的收藏家对干缩头颅的需求激发了大屠杀,还是二战中美军士兵把日本人的残肢送回亲人身边,无论是杜莎夫人将被斩首的罗伯斯庇尔的头做成塑像,还是达米恩赫斯特在停尸房拍那些被砍下来的头颅,无论是盗墓骨相学家还是痴迷于头骨的科学家,人类学家弗朗西斯拉尔森探究了我们这种对被砍掉的头颅的一种可怕的迷恋,并对此进行了严肃深入且有趣生动的探究。
《人类砍头小史》研究充分,文辞极为精妙,其发现影响深远。当然,不可避免地具有黑色幽默性质,每章中关于人类学和历史学的披露描绘技巧娴熟,又异常扣人心弦。此外,本书还会经常挑战读者关于文明与野蛮、西方世界与其他世界、暴力与医学、宗教与礼教之间的二分式理解。
|
關於作者: |
作者:(英)弗朗西斯拉尔森(Frances Larson)
弗朗西斯拉尔森:英国牛津大学人类学学院荣誉研究员,亨利威廉的传记作者。其撰写的亨利威廉传记《无尽的事物》获得温盖特奖学金的支持并于2009年由牛津大学出版,深受读者欢迎,随后本书入围MJA奖并评为《星期日泰晤士报》年度书籍和入选《新科学家》杂志2009年年度十佳图书。
此外,她还是牛津大学2007年出版的《无尽的事物》的合著者之一,此书所述乃关于牛津大学皮特河博物馆的历史,弗朗西斯拉尔森在获得哲学博士学位后一直在此担任研究工作,这些经历为她撰写这本《人类砍头小史》提供了丰富的素材。
译者:秦传安
当代独立资深译者,江西湖口人,现居北京。以译书谋稻粱,托刘伶为知己,攀陶令作老乡。是他的人生宣言。早年投身文学创作的他,曾发表不少诗歌、小说、随笔等作品,并于2013年起担任湖口县文广局主办的《石钟山》文学季刊执行主编。
|
目錄:
|
美女馆长与人类头颅的那些事儿
序言 奥利弗克伦威尔的头颅
导言 诱人的头颅
第一章 干缩人头
干缩人头是牛津大学皮特河博物馆的重头戏,是人们注意力的中心。这些干缩人头帮助我们打破成见,挑战人们关于所谓原始习俗的假设,同时还可以帮助我们面对数百年来与南美文化接触中的错综复杂性。
第二章 战场上的人头战利品
战争的单调乏味导致人们把死人的骨骼用于娱乐,这暗示了一种自豪感以及一种战胜敌人的力量,这种据为己有的行为也可能是最高权力的表达。有些人头被像狩猎战利品一样对待,但另外一些则变成了爱的象征、吉祥物、伪科学标本或玩具。
第三章 欧洲的断头台文化
断头台是终极舞台,千百年来,生与死在这里严肃上演。斩首是刽子手的杰作,围在断头台周围的人群很快就会对他的表现作出评判;而断头机的出现将斩首转变成了一套不带感情的程序,尽可能把残忍程度最小化了。
第四章 人头与艺术再创造
当艺术家画一幅肖像或一颗砍下的人头或者同时画这两者的时候,他是在追踪身体与想象之间的一条界线:肖像要求想象性地进入对象的灵魂;被砍下的人头则需要想象性地跳过死亡的边界。
第五章 人类的头颅崇拜史
在人类历史上的大部分时间里,活人一直转向死人寻求魔力。死人的尸体是令人兴奋的东西,那些看上去似乎能够抵抗腐烂的部件,仿佛在抵抗着死亡,坚持着生的力量。
第六章 用于科研的人类颅骨
在1 9 世纪,人类颅骨成了科学收藏和科学探索的一根支柱,从进化生物学到临床心理学,人头都构成了人类特征科学的基石。有人对颅相学本身避之唯恐不及,视之为披着科学外衣的算命;但大量的颅相学家还是以极大的热情促进了人头的研究,并留下不少遗产。
第七章 医学院的人头解剖
解剖头颅是一件艰苦的体力活,需要很高的准确度,这代表了最大的体力挑战和情感挑战,但也带来了不可否认的强烈兴奋,医科学生常常能从中感受到探索人与物之间边界的魅力和恐惧。
第八章 人头实验
人头与动物相连的实验是否为未来的头部移植创造了某种可能性?现代人体冷冻机构所冷冻的人头在未来是否存在起死回生的可能?我们痴迷于自己的头颅,其漫长的历史有着如此多的理由有些是实际的,有些是审美的,有些是生物学的,有些是哲学的。
结论 是别人的头颅还是我们的?
人头总是以复杂而矛盾的方式吸引我们的注意,这种感觉既熟悉又超脱尘世。它们提醒我们记住自己的脆弱;它们迫使我们观照内心的自我,诱使我们研究人性的局限。我们或许不喜欢自己看到的,但那本身不是我们转过脸去的理由。
致谢
译后记
|
內容試閱:
|
在2 0 世纪,"装在瓶子里的脑髓"成了探索科学的惊奇和恐怖的一个稀松平常的虚构设置。但是,达尔的小说距离现实究竟有多远呢? 2 0 0 年前,科学家们似乎用电探针一碰就让被砍下的头颅起死回生,而今天,人体冷冻者掏钱把自己被砍下的脑袋低温冷冻起来,相信未来他们会被唤醒,重新开始新的生活;总是有一些人,相信这个虚构有朝一日会变成现实。通过让我们要么能够逃避死亡(像被砍下的人头那样),要么能够保持生命(像被摘下的脑髓那样),居住在我们头颅中的力量难道就能让我们的躯体变得多余?斩首难道只是一个人生命的另一个阶段?
长期以来,人们相信,圣徒的遗骨和尸体部件有某种"死后的生命",但它们的力量必然是神秘的。它们身上的生命之所以得以保持,与其说是通过死亡,不如说是通过死后的重塑,活死人的活动只有上帝才知道。经过防腐保存的人头可能有某种不断发展的力量,但它跟生前让人生气蓬勃的那种力量不是一回事。死亡本身是变成某个新东西的瞬间。但是,如果尘世生命在死后可以维持将会怎样?斩首是不是像从前看上去的那样是决定性的?或许,圣徒们一边捧着自己的头颅一边吟诵诗篇的故事在自然法中有一定的根据。
在1 9 世纪,有不少人从事让死人复活的勾当。在1 7 8 0 年代的博洛尼亚,一次涉及一把钢质手术刀、一个铜钩子和两条解剖的青蛙腿的偶然发现,开始了某种时尚。路易吉middot;伽伐尼的肌肉收缩试验得出了一个有点令人惊慌的发现:电荷可以让死去的动物复活,它们的身体在接触金属电极时会跳动、抽搐,甚至乱窜。
伽伐尼把这一能量称作"生物电",他相信,它可以从动物本身的内部发出。换句话说,用他的工具,伽伐尼认为他是在重新激活一个尸体的生命力,为时几秒或几分钟。没过多久,另外一些科学家用小型哺乳动物截下的四肢做试验,并对他们能够用静电装置(后来则是用早期的电池)令尸体发挥力量感到惊奇。与此同时,医生们开始通过摩擦起电机对患者给予轻微的电击,作为治疗各种疾病的方法,从局部麻痹到抑郁症。伽伐尼的外甥乔凡尼middot;阿尔蒂尼是他最热情的弟子,1 8 0 0 年代初,阿尔蒂尼带着他的大锌电池和铜盘到欧洲各地旅行,演示生物电的存在。他的演出成了令人吃惊的表演,一些兔子、绵羊、狗和牛的不同身体部件,阿尔蒂尼轻轻一触,便在桌子上活蹦乱跳。有时候,阿尔蒂尼会在观众面前割下一条狗的头,然后用他的电极让它复活,于是,它的牙齿开始发出磕碰声,它的眼珠子在眼眶里转动,让观众们很想知道这条狗是不是还活着,正在遭受折磨。
1 8 0 3 年,阿尔蒂尼在英国制造了一次小小的轰动。当时,他对一个人的尸体进行了试验,此人名叫乔治middot;福斯特,因为谋杀罪而在新门监狱被绞死。表演在伦敦皇家外科医学院一群观众的面前进行。聚集起来的观众瞪大眼睛注视着阿尔蒂尼玩他的魔法:这个过程刚一开始应用于脸部,那个死去罪犯的下颌便开始颤抖,相邻的肌肉可怕地扭曲着,一只眼睛居然睁开了。在这个过程后来的部分,尸体的右手被抬起并紧握,腿和大腿也动了起来。在一部分无知的旁观者看来,仿佛那个不幸的倒霉蛋马上就要起死回生。在这样令人信服的证据面前,很多人相信了"生物电"理论。实际上,有人发现这个证据太可信了,以至于有点让人不自在。1 8 1 8 年,在格拉斯哥一次类似的公开演示上,另一位被处死的杀人犯的胸膛再次起伏,看上去似乎在呼吸,而"脸上的每一块肌肉同时吓人地运动起来;那令人惊骇的表情结合了愤怒、恐惧、绝望、痛苦和吓人的微笑",几个旁观者不得不离开房间,一个人甚至昏倒在地。阿尔蒂尼在博洛尼亚对人头进行了试验,在一个实例中,两颗被砍下的人头通过脖子连在一起,并让电流从它们之间通过。被砍头的罪犯给当时欧洲很多类似的试验提供了材料。
到1 9 世纪初,电疗法在德国达到了如此狂热的程度,以至于在实验中使用被砍下的人头被宣布为非法。布雷斯劳的文特博士想必是那些发现自己的工作被这部新法律带向终结的人之一。在1 8 0 3 年一次对人头进行的试验中,文特安排他的两个助手抓住一个被剑处死的人的头,这个人刚死一会儿。他们牢牢地抓住那颗头,与此同时,文特用电极接触被砍断的脊髓。死者的脸部以一种如此活生生的方式收缩,以至于文特确信它感觉到了痛苦。当文特用他的手指猛戳一只眼睛的时候,或者,当他的助手对着太阳举起那颗头的时候,眼睑就会合上。当他们对着受害人的耳朵大喊他的名字时,眼睛又睁开了,他的目光缓慢地转向一侧,他的嘴张开了仿佛在试着说话。被斩首一分半钟之后,那人的头已经没什么反应了,但是,用电极深探脊髓产生了如此剧烈的面部收缩--眼睑突然合上,两颊鼓胀,牙齿咬到了某个人的手指--以至于观看的人宣称:"他是活的!"由于在生物学上我们对另一个人的脸部活动的反应是自发地、迅速地和下意识地--因此,一颗转动眼珠、咬紧牙齿的被砍之头所带来的恐惧本质上是一种生理反射。当一张脸看上去仿佛是在表达不适或挣扎着想与人交流的时候,我们的大脑便自动作出反应:笑脸让我们感到放松;沮丧的脸让我们感到焦虑;悲伤的脸让我们感到同情。我们不能不对某人的面部表情作出情绪上的反应。当这个某人是一颗没有身体的头颅时,所有这些反应--情绪的、身体的和理性的--必定乱作一团,我们的情绪本能与下面这个逻辑结论发生了冲突:这个人必定是死的。被砍下的臂和腿在演示者的桌子上可能扭动和乱戳,但一个人的头却以一种其他任何身体部件都做不到的方式伸向观众,因为它的运动看来不止是身体上的--它们是一个能感知、有意识、有感觉的动物的运动,它们的困境令人恐惧地很有吸引力。
|
|