新書推薦:
《
人生解忧:佛学入门四十讲
》
售價:NT$
490.0
《
东野圭吾:分身(东野圭吾无法再现的双女主之作 奇绝瑰丽、残忍又温情)
》
售價:NT$
295.0
《
浪潮将至
》
售價:NT$
395.0
《
在虚无时代:与马克斯·韦伯共同思考
》
售價:NT$
260.0
《
斯大林格勒:为了正义的事业(格罗斯曼“战争二部曲”的第一部,《生活与命运》前传)
》
售價:NT$
840.0
《
日内交易与波段交易的资金风险管理
》
售價:NT$
390.0
《
自然信息图:一目了然的万物奇观
》
售價:NT$
640.0
《
经纬度丛书·州县之民:治乱之间的小民命运
》
售價:NT$
440.0
|
編輯推薦: |
1.现代社会科学主要奠基人马克斯韦伯
1.现代社会科学主要奠基人马克斯韦伯
马克斯韦伯是德国著名社会学家,现代*影响力和生命力的思想家,与卡尔马克思、埃米尔涂尔干并列为现代社会学的奠基者。在对现代世界产生深远影响的思想大师之中,其地位至今仍然无可质疑,其思想体系始终没有受到根本性的挑战。
2.对社会学基础概念作出清晰阐释的入门读物
《社会学的基本概念》全文共分十七项条目,系统地展现了韦伯本人对理解社会学研究典范的全盘性设计;《经济行动与社会团体》则分别讨论经济行动与社会团体这两个关键性术语的社会学涵义。《社会学的基本概念》是深入了解韦伯的学术基础概念的一本不可或缺的入门书。
3.选目周全,编译慎重,专业学者翻译,译文出色
理想国韦伯作品集包括了韦伯世界诸宗教的经济伦理观以及制度论与社会学两大系列的全部著述,囊括了这位学术大师一生的思想与研究精髓。著名历史学家余英时先生盛赞这套韦伯作品集有三大特色:选目的周详,编译的慎重,译者的出色当行。著名社会学家苏国勋教授认为,本套书的译文是由经过专业训练的学者基于研究之上的翻译,译文水准上乘,译作品质精良。
|
內容簡介: |
《社会学的基本概念》译自《经济与社会》一书的*章,全文共分17个条目,包括了方法论上的推演、社会行动类型的建构以及各种社会关系形式的概念定义与说明,有系统地展现了韦伯本人对理解社会学研究典范的全盘性设计。《经济行动与社会团体》选自韦伯的经典著作《经济与社会》,分别讨论这两个关键性术语的社会学涵义:经济行动与社会团体。想深入了解韦伯的学术基础概念,这是一本不可或缺的入门书。
|
關於作者: |
马克斯韦伯(Max Weber,1864.4.211920.6.14),生于德国图林根的小城埃尔福特。1882年开始在海德堡大学学习法律。1892年起,先后任教于柏林大学、弗莱堡大学、海德堡大学、维也纳大学、慕尼黑大学。1920年6月14日,因肺炎病逝。马克斯韦伯、卡尔马克思和爱米尔涂尔干三人,并列为现代社会学的奠基者。在对现代世界产生深远影响的思想大师之中,马克斯韦伯的地位至今仍然无可质疑,其思想体系始终没有受到根本性的挑战。他一生著述甚多,以《宗教社会学论文集》及《经济与社会》等最为重要,以《学术与政治》《新教伦理与资本主义精神》等最为中国读者所知晓。
|
目錄:
|
总序一 余英时..........i
总序二 苏国勋..........iii
社会学的基本概念..........1
导言:韦伯的社会行动理论 顾忠华..........3
前 言..........19
译名对照表..........103
索 引..........108
经济行动与社会团体..........113
第一篇 经济行动的社会学基本范畴..........115
第一章 经济行动..........116
第二章 市场经济原理..........136
第三章 分工的类型..........192
第四章 资本计算的合理性..........248
第五章 货币制度..........270
第六章 经济与政治的相互渗透..........299
第二篇 经济与社会团体..........317
第一章 经济与社会秩序..........318
第二章 共同体的经济关系..........357
第三章 共同体关系与结合体关系的类型,及其与经济的关系..........383
第四章 种族的共同体关系..........426
译名对照表..........447
索 引..........452
|
內容試閱:
|
总序一
余英时
这一套韦伯作品集是由北京理想国公司从台湾远流出版公司出版的新桥译丛中精选出来的十余种韦伯论著组成,即包括了韦伯世界诸宗教的经济伦理观以及制度论与社会学两大系列的全部著述,囊括了这位学术大师一生的思想与研究精髓。我细审本丛书的书目和编译计划,发现其中有三点特色,值得介绍给读者:
第一,选目的周详。韦伯的世界诸宗教的经济伦理观系列,即《宗教社会学论集》,包括了《新教伦理与资本主义精神》、《中国的宗教》、《印度的宗教》和《宗教社会学 宗教与世界》等。其制度论与社会学系列不仅包括《社会学的基本概念 经济行动与社会团体》,经济与社会的《经济与历史 支配的类型》、《支配社会学》、《法律社会学 非正当性的支配》,也包括《学术
与政治》等。
第二,编译的慎重。各书的编译都有一篇详尽的导言,说明这部书的价值和它在本行中的历史脉络,在必要的地方,译者并加上注释,使读者可以不必依靠任何参考工具即能完整地了解全书的意义。
第三,译者的出色当行。每一部专门著作都是由本行中受有严格训练的学人翻译的。所以译者对原著的基本理解没有偏差的危险,对专业名词的翻译也能够斟酌尽善。尤其值得称道的是,译者全是中青年的学人。这一事实充分显示了中国在吸收西方学术方面的新希望。
中国需要有系统地、全面地、深入地了解西方的人文科学和社会科学,这个道理已无须再有所申说了。了解之道必自信、达、雅的翻译着手,这也早已是不证自明的真理了。民国以来,先后曾有不少次的大规模的译书计划,如商务印书馆的编译研究所、国立编译馆和中华教育文化基金会等都曾作过重要的贡献。但是由于战乱之故,往往不能照预定计划进行。今天中国涌现了一批新的出版者,他们有眼光、有魄力,并且持之以恒地译介社会科学领域中的世界经典作品。此一可喜的景象是近数十年来所少见的。近年海峡两岸互相借鉴,沟通学术资源,共同致力于文化事业的建设和开拓,其功绩必将传之久远。是为序。
2007年4月16日于美国华盛顿
|
|