《中国歌谣》是“十三五”国家重点图书出版规划项目、国家出版基金项目“海外藏中国民俗文化珍稀文献”的一种,也是国家社科基金重大项目“海外藏珍稀中国民俗文献与文物资料整理、研究暨数据库建设”(项目编号:16ZDA163)的阶段性成果之一。
《中国歌谣》是英国人司登德(Gorge Carter Stent,1833—1884)19世纪中后期在中国亲自收集并翻译的中国歌谣和通俗文学合集,包括一篇文章《中国歌谣》和两部著述《二十四颗玉珠串:汉语歌谣选集》《其他中国歌谣》,有较高的民俗文化色彩,也是不可多得的研究清末民初中国风情民俗的参考资料。书中收录的很多作品甚至是第一次被翻译为英文,这些作品对于晚清时期民间文学、通俗文学及海外汉学研究均具有重要意义。
內容簡介:
《中国歌谣》是英国人司登德(Gorge Carter Stent,1833—1884)19世纪中后期在中国亲自收集、翻译、注解的中国歌谣和通俗文学合集,包括一篇文章《中国歌谣》和两部著述《二十四颗玉珠串:汉语歌谣选集》《其他中国歌谣》。这些作品从内容上包括爱情故事、历史传说及地方风物等,涉及民歌、戏曲、子弟书、唱本等多种艺术形式。
關於作者:
英国人司登德(Gorge Carter Stent),1869年来华,1884年病逝于台湾。其先后在英国驻华大使馆护卫队、中国海关工作。司登德热衷于中国文化,曾编纂过三部英汉词典,在西文期刊上译介了大量中国民间文学和通俗文学作品。
崔若男,西安外国语大学中国语言文学学院副教授、硕士生导师,研究方向为民俗学史、民间文学,主持省部级项目多项。