新書推薦:

《
柏拉图《理想国》指南(想读《理想国》,一直看不懂?这本书就是你的哲学通关攻略)
》
售價:NT$
407

《
你的代谢还好吗:控制“五高”饮食运动法
》
售價:NT$
254

《
战国史料编年辑证(全二册)(杨宽著作集)
》
售價:NT$
1265

《
流动的世界想象:中国当代电影与视觉文化
》
售價:NT$
347

《
传播与帝国:1860—1930 年的媒体、市场与全球化(跨洲史料详尽呈现全球通信全景,资本视角重新定
》
售價:NT$
458

《
不再为他人而活:接纳自我的阿德勒心理学
》
售價:NT$
301

《
马可波罗和他的世界 蒙古世纪全球史陆海书系
》
售價:NT$
398

《
更生:中国文明与人文精神重塑
》
售價:NT$
755
|
| 內容簡介: |
《意大利歌剧大师艺术歌曲系列:贝利尼艺术歌曲选》中的大部分曲子,按传统习惯男女均可选唱,并可按实际的音域移调使用。
除了对每首歌曲的歌词进行了传统意义上的译配之外,还对每首歌曲进行了字对字的“直译”和全句的“意译”。译文部分采用三行的方式进行:第一行是意大利语原文;第二行是针对每个单词的字对字翻译,即“直译”;第三行是整个句子的完整意思,即“意译”。这样做,便于歌唱者既了解所唱的每一个具体的意大利语单词的意思,又能综合理解全句歌词的含义。注意:字对字翻译时,歌词中反复吟唱的词句或段落略去;另外,冠词等没有实际意义的虚词则用〔-〕标出。
|
| 目錄:
|
歌曲
背弃(L′abbandono)
窗户如今无灯光(Finestra che lucevi ed or non luci)
多无情,你无视我的哭泣(O crudel the il mio pianto)
回来吧,美丽的费丽德(Torna,vezzosa Fillide)
假如你想知道我的名字(Se il mio llolne saper voi bramate..
快乐水手(L′allegro marinaro)
石头记(Quando incise Stl quel marmo)
童年的梦(Sogno d’infanzia)
我满怀忧伤(A palpitar d‘affanno)
小蝴蝶(La farfalletta)
小咏叹调三首(丁re Ariette)
1.热切的期望(11 fervido desiderio)
2.痛苦的费蕾(Dolente immagine di Fille mia)
3.月光(Vaga luna che inargenti)
小咏叹调六首(Sei Ariette)
1.我为你忧伤,高贵的女神(Malinconia,Ninfa gentile)
2.让玫瑰带去幸运(Vanne,O rosa fortunata)
3.笑丽的妮切,我的至爱(Bella Nice,che d’amore)
4.倘若我不能(Almen se non poss′io)
5.可怜我.美丽的偶像(Per piet′t,bell idol mio)
6.尽情欢乐(Ma rendi pur contento)
字对字译词
背弃(L′abbandono)
窗户如今无灯光(Finestra che lucevi ed or non luci)
多无情,你无视我的哭泣(O crudel the il mio pianto)
回来吧,美丽的费丽德(Torna,vezzosa Fillide)
假如你想知道我的名字(Se il mio llolne saper voi bramate..
快乐水手(L′allegro marinaro)
石头记(Quando incise Stl quel marmo)
童年的梦(Sogno d’infanzia)
我满怀忧伤(A palpitar d‘affanno)
小蝴蝶(La farfalletta)
小咏叹调三首(丁re Ariette)
1.热切的期望(11 fervido desiderio)
2.痛苦的费蕾(Dolente immagine di Fille mia)
3.月光(Vaga luna che inargenti)
小咏叹调六首(Sei Ariette)
1.我为你忧伤,高贵的女神(Malinconia,Ninfa gentile)
2.让玫瑰带去幸运(Vanne,O rosa fortunata)
3.笑丽的妮切,我的至爱(Bella Nice,che d’amore)
4.倘若我不能(Almen se non poss′io)
5.可怜我.美丽的偶像(Per piet′t,bell idol mio)
6.尽情欢乐(Ma rendi pur contento)
|
|