新書推薦:

《
沉浸式元宇宙商业应用指南
》
售價:NT$
704.0

《
革命之风:殖民地大撤退与非洲的独立之路(1945—1975)
》
售價:NT$
352.0

《
温病类证论治
》
售價:NT$
1163.0

《
海上墨林:大师眼中的海派画家
》
售價:NT$
449.0

《
赌注:海难、叛变和谋杀的故事
》
售價:NT$
352.0

《
工业机器人自动化生产线集成与运维 杨铨 黄洁
》
售價:NT$
356.0

《
战争与史学家:李维历史书写中的汉尼拔战争
》
售價:NT$
296.0

《
低卡料理,30天神奇变瘦
》
售價:NT$
305.0
|
編輯推薦: |
在翻译行业或语言服务行业上也有类似的双重性,一方面翻译市场职业化、专业化、技能化的程度要求愈来愈高,另一方面低端市场的竞争和无序也愈演愈烈。尽管我们不断强调懂外语不一定能搞翻译。但是实际上懂一点外语就在做翻译的大有人在。王宏编著的《翻译研究新思路--2012年全国翻译高层研讨会论文集》可为学界研究提供新思路、新方法,为硕士研究生和博士研究生提供丰富的论文选题方向。
|
內容簡介: |
王宏编著的《翻译研究新思路--2012年全国翻译高层研讨会论文集》系2012年全国翻译高层研讨会论文集,共收录大会优秀论文43篇,从翻译理论、典籍英译、文学翻译、应用翻译等4个方面系统总结了各个领域的最新研究动态和成果,《翻译研究新思路--2012年全国翻译高层研讨会论文集》可为学界研究提供新思路、新方法,为硕士研究生和博士研究生提供丰富的论文选题方向。
|
目錄:
|
翻译理论篇
开展翻译学的复杂性研究——一个译学研究思想观念和思维方式的革命
翻译策略的理据、要素与特征
试论生态翻译学核心理念的构建——与胡庚申教授商榷
中西翻译伦理研究:方兴未艾还是根基未稳?——兼论国内的“翻译伦理”概念界定
国内近十年后殖民翻译研究述评
翻译的主体性和非主体性致错因素
赵元任翻译思想概观
翻译中操纵因素的划分和“双向操纵”——以伪译为主要研究对象
动态投射与译者主体性
句子和语义的模拟关系探究
论译者隐身——一个社会性视角
21世纪译学研究的创新与范式发展——评《语料库翻译学探索》
典籍英译篇
论集句诗的翻译
论中国传统哲学的整体性与翻译的意义相契性
《道德经》译者理雅各的理解前结构探析
宇文所安唐诗翻译的诗学建构语境与考据型翻译模式
元语篇的主体间性建构与典籍英译——以《孙子兵法》英译为例
中国戏剧典籍英译与“中国英语”——以汤显祖的《紫箫记》英译为例
众芳之所在——《离骚》中的香草英译研究
典籍科技英译翻译策略研究——以王宏教授《梦溪笔谈》英译为例
文学翻译篇
葛浩文英译实践和经验对中国文学对外传播的启示
论文学翻译中译者与文本间的主体间性
从诠释的过度与不足论王维山水诗歌的翻译
从边缘到中心:
多元系统理论关照下美国文学作品1919—1949年在我国的译介
论文化语境与时代阐释视野中的《哈依瓦撒之歌》译介
解读《出三藏记集》——我国东汉至南朝齐梁间的佛经翻译
论文学翻译中的逻辑问题
老舍的译介选择与20世纪30年代大众语诗学建构
“走出去”背景下的文化的自我阐释与翻译
接受美学视角下的童话翻译
试论宗教词汇隐喻的英译——以《红楼梦》英译本为例
应用翻译篇
释意理论与汉英/英汉翻译
翻译硕士专业学位(MTI)研究生学制问题探讨
数据驱动的科技期刊论文摘要汉英翻译研究和对比研究
英汉旅游介绍功能语篇对比分析——以伦敦和杭州旅游介绍为例
翻译过程的最佳关联模式——以国外商品名称的汉译为例
商务英语的文体特征及其翻译研究
多层语境视阈中的科技英语词汇的翻译
BBS在翻译教学中的实证研究
借词角度看“龙”的英译
“意境”的“意”与“译”探讨
跨文化语境下的口述影像翻译研究——基于中英梨树项目的实证研究
从符号学视角看旅游文本的英译
编后记
|
|