新書推薦:

《
中国现代性的起点:戴震的新古典世界(海外中国研究文库·一力馆)
》
售價:NT$
556

《
生存与尊严:律师定位与展业方法(第四版)
》
售價:NT$
347

《
水电项目鱼类增殖放流技术实践
》
售價:NT$
398

《
出版的力量:清末至新中国初期的知识分子与工业化出版
》
售價:NT$
357

《
雍正:天地古今惟一啸(修订版)
》
售價:NT$
367

《
正学堂稿(全二册)《儒藏》精华编选刊
》
售價:NT$
704

《
五个夸张的数学故事:支持儿童直接建立数学思维
》
售價:NT$
255

《
书写中国:从书迹流变溯源中华文明史 尔文智识生活系列 寻根汉字追踪文脉溯源中华理解中国
》
售價:NT$
806
|
| 編輯推薦: |
国内唯一一部最权威的美洲文学大师的经典小说全集
搜罗尽了美国19世纪最伟大的幽默作家欧 亨利留在世间的每一个字
在浮躁生活的背后,偷偷地溜进大师讲述的幽默故事里找一点乐子
打开欧 亨利全集,等于打开了19世纪美国国家社会生活史的画卷
|
| 內容簡介: |
呈现在读者眼前的,是新编欧 亨利短篇小说集,包括《爱情乐章》、《冷暖人生》、《山姆格言》、《西部情歌》、《万象人间》、《北南轶事》、《丛林笑剧》和《上帝磨房》八卷,由著名翻译家张经浩教授翻译、冯志杰博士按主题编排而成。
作为享誉世界的文学经典,欧 亨利短篇小说以情节曲折生动、语言诙谐幽默、结局出人意料而著称,不仅艺术上独树一帜,开创了特有的欧 亨利风格,而且富有深刻思想内涵。欧 亨利短篇小说构思新颖,手法巧妙,主题多样,令人赏心悦目、产生阅读欲望,是世界文学宝库中的一份珍品,已被译成多种语言行销全球,以其独特的艺术魅力,感动了全世界千百万读者。
张经浩教授的译文忠实、晓畅,达意、传神,被认为“最具欧 亨利味”,是名副其实的佳译。作为外国经典文学翻译的新成果,新编欧 亨利短篇小说集一定能给读者带来愉美的精神享受和深刻思想启迪,堪称读者生活旅途中有益的精神伴侣。平装序)序
读来或妙趣横生,或发人深思;令你遐思无限,回味无穷。这就是欧 亨利短篇小说的艺术魅力。
美国短篇小说家欧 亨利是19世纪最伟大的文学家之一,同法国的莫泊桑和俄罗斯的契诃夫并称为世界三大短篇小说家。他的小说全部为短篇,数量多达二百七十篇,而且主题多样,特别是艺术上独树一帜,开创了独特的欧 亨利风格,已被译成多种语言行销全球,为美国和世界文学作出了不可磨灭的历史贡献,欧 亨利也因此被誉为“美国短篇小说之父”。 为纪念他在文学上的卓越贡献并鼓励文学创作,美国以欧 亨利的名字命名设立了短篇小说奖,每年对优秀短篇小说作品予以奖励,这是美国文学界一项很高的荣誉。
在艺术表现上,欧 亨利小说构思新颖,语言诙谐,彰显情节变化,富于生活情趣,特别是精心设计的小说结局,总是让读者感到出乎预料,但又在情理之中,形成了特有的艺术风格。在思想性上,欧 亨利小说以现实主义手法,歌颂人间真情、爱心,弘扬正义、善良,鞭挞丑恶、虚伪,以其独特的艺术魅力,感动了全世界千百万读者。
欧 亨利的人生经历如同他的许多小说情节一样波荡曲折。他原名威廉 西德尼 波特(William Sydney Porter), 1862年9月11日生于美国北卡罗来纳州格林斯堡镇。父亲是一名医生。小威廉三岁丧母,不久父亲也辞世,靠姑母养大成人。他从小喜爱文学。1882年在得克萨斯州土地局当绘图员时就开始业余写作。1887年与女友艾斯蒂私奔成婚,开始了甜蜜的爱情生活。后来曾当银行出纳员。1894-1895年创办幽默期刊《滚石》,后因亏损停刊。1895年受聘于《休斯敦邮报》,开设专栏撰写幽默小品。1896年波特因其供职的银行少了一笔资金受到指控,遂逃亡洪都拉斯,半年后因妻子病危回国,被捕入狱,被判五年监禁。服刑期间在监狱药房当药剂师,因表现良好减刑两年。在狱中,他用笔名欧 亨利(O. Henry)写作短篇小说,发表在各种报刊上,深受读者欢迎。入狱时的罪犯波特,到1901年出狱时成了深受读者欢迎的小说作家欧 亨利,就像他的小说结局一样,出人意料和富有戏剧性。
欧 亨利出狱后继续写作短篇小说。至1907年,他已发表短篇小说近两百篇,誉满全美,备受读者青睐,各地报刊纷纷慕名向他约稿。特别是《麦琪的礼物》(张经浩教授译为《圣贤的礼物》)等短篇小说发表后,更是轰动整个美国。
1907年,欧 亨利再婚,但因健康日益恶化,创作开始受到影响,经济上也陷入困境。1910年6月在贫困中告别人世。
欧 亨利在短短四十八年的生命旅程中,留下了宝贵的文学遗产,他的全部小说分十三集陆续出版(附部分诗歌和书信)。由于他的小说语言诙谐幽默,结局出人意料,许多作品读者读后不禁发出会心的微笑,得到极大精神快慰。有人因此把欧 亨利小说定义为消遣读物,这种观点失之偏颇。因为欧 亨利小说在带给读者精神愉悦的同时,更多的是给人以启迪。任何文学作品,如果缺乏思想性这一基石的支撑,最终经不起历史激流的荡涤,难以在历史的长河中积淀下来而得到久远传承。欧 亨利的作品之所以经久不衰,历久弥新,除了其高超的艺术性外,更主要的还在于其深刻的思想性,是思想性和艺术性俱佳的优秀文学作品。
作为与美国现实主义文学大师马克 吐温、威廉 豪威尔斯和亨利 詹姆斯同时代的小说家,欧 亨利的小说也是现实主义作品的代表,但同时也散发着浪漫主义的芳香。他的小说主题多样,反映了19世纪末和20世纪初美国的社会生活,是当时美国社会的一面镜子,一幅美国社会百态的全景图画,充分展示了他对不同题材的驾驭能力和高超的艺术技巧。欧 亨利也因此确立了其多样化通俗小说奠基人的地位。
讴歌人间真情,赞美挚诚挚爱,是欧 亨利小说的重要主题。大家熟悉的《麦琪的礼物》就是这一主题的代表作之一。该小说情节似乎简单,但故事感人至深。吉姆和黛拉是一对穷夫妻,清贫如洗,家里仅有两件贵重物品,就是黛拉美丽的秀发和吉姆的一只金表——他家的传家宝。圣诞节就要到了,夫妻都在想着买什么礼物送给对方。两人都默不作声。吉姆悄悄地把自己的金表卖了,给妻子买了用来梳秀发的梳子;妻子把秀发剪掉卖了,为丈夫买了一条表链,以替换早已不成样子的皮表带。回家后,两人相对无语,吉姆的金表没有了,妻子的秀发不见了,夫妻热烈拥抱,沉浸在幸福之中。夫妻之间的真诚挚爱令人感动,令人歆羡。又如,在《最后一片叶子》中,年轻的女画家乔安西身染重病,认为窗外的常青藤最后一片叶子谢落之际,就是她生命结束之时。一位穷困的老画家为挽救其生命,连夜在常青藤所依附的墙上画了一片叶子,使这位身患重病的年轻女画家透过窗户,看到这最后一片未落的藤叶,激起了她生的希望和信心。女画家康复了,而老画家却因当晚绘画受寒染病而离开了人世。故事无比感人,深深地打动着每一位读者的心。
弘扬正义、歌颂真善美也是欧 亨利短篇小说的主题之一。例如,在《二十年后的约会》中,两名年轻时的好伙伴吉米和鲍勃,长大后各奔东西,两人相约在二十年后相见。在二十年的光阴中,吉米成了一名警察,而鲍勃却成了一名罪犯。在二十年后两人相约见面的那个漆黑的夜晚,吉米借着擦着的火柴光亮,发现鲍勃是芝加哥警察局通缉的罪犯,却不徇私情,派人将其捉拿归案。这种惩恶扬善、大义灭亲之举,即使在今天也有其现实意义。
鞭挞丑恶、抨击虚伪是欧 亨利小说的又一主题。小说《走选定的路》,讽刺唯利是图的商人和强盗是一丘之貉,抨击当时华尔街老板和金融家巧取豪夺、损人利己的贪婪本性。在《贝尔二六九二号档案》中,欧 亨利描写了一位道貌岸然却贪婪成性的土地经纪人,伺机钻得克萨斯州土地局制度漏洞和官僚作风的空子,利用各种非法手段,将他人的土地在“合法”的外衣下转到自己的名下,而在劣迹败露后,撕去了自己正人君子的面孔,不惜杀人灭口,夺取他人的地产。小说让一个披着高贵外衣而贪婪成性的“天才”土地经纪人的丑恶嘴脸暴露无遗。
曲折的人生,丰富的经历,独特的观察视角,敏锐的洞察力,使欧 亨利用自己的作品十分自然巧妙地把当时美国社会的各种现象生动形象地展现给读者。他的作品也因此被誉为“美国生活的幽默百科全书”。
欧 亨利的全部作品原作曾在美国分十三卷出版。读者眼前的中文版“欧 亨利短篇小说集”由著名翻译家张经浩教授多年潜心翻译而成,除《抢劫火车》一篇因有过多犯罪细节描写未收录外,包括了欧 亨利的全部短篇小说,并将其诗歌和部分信札作为附录附在书后。张经浩教授的译文忠实,译笔晓畅、传神,被一些评论家认为“最具欧 亨利味”,是名副其实的佳译。读者通过译者前言所举例子便可领略其译笔的精妙。
出版“欧 亨利短篇小说集”中文版,是张经浩教授和我在2008年第十八届世界翻译大会上初步商定的一个计划。经过努力,现在夙愿得偿。
|
| 關於作者: |
欧 亨利,原名为威廉 西德尼 波特。美国著名批判现实主义作家,世界三大短篇小说大师之一。曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。他的作品构思新颖,语言诙谐,代表作有小说集《白菜与国王》、《四百万》、《命运之路》等。其中一些名篇如《爱的牺牲》、《警察与赞美诗》、《带家具出租的房间》、《贤人的礼物》、《最后一片藤叶》等使他获得了世界声誉。欧 亨利式是世界三大短篇小说巨匠之一(欧 亨利、莫泊桑、契诃夫),有“美国的莫泊桑”之称。
张经浩,湖南长沙市人。上海理工大学外语学院副院长,我国著名翻译家和翻译理论家,发表了大量的著作和译作,主要包括:《简明英语语法》《英语同义词解说》《名家名论名译》《冰岛迷雾》《爱玛》《世界名作家小小说精华》《欧 亨利短篇小说选》《司各特短篇小说选》《傲慢与偏见》《马丁 伊登》。
冯志杰 中国三峡出版社总编辑、中国编辑学会编辑出版史专业委员会常务副主任
|
| 目錄:
|
目录
托尼娅的红玫瑰\1
心与十字\13
神气活现之人的底细\28
某天下午发生的奇遇\45
归宗\59
饭桌上的缘分\84
好汉的妙计\104
周而复始\119
苹果之谜\125
买钢琴\144
女牧场主\154
一笔通知放款\176
公主与美洲狮\183
德莱谷约翰逊的相思病\191
圣诞奇遇\201
草莽王子\215
雪中好汉\226
健康之神的殿堂\245
侯爵与萨利小姐\263
附篇真情咏叹
最后一片叶子\277
有磨坊的教堂\285
战睡神\299
女儿的遗愿\305
艺术与烈马\319
卖冤仇\331
看病\348
|
| 內容試閱:
|
"托尼娅的红玫瑰原名The Red Roses of Tonia.见:Waifs and Strays, The Complete Works of O. Henry. Garden City Publishing Co., Inc.,1937?——编者注
国际铁路公司的一座小木桥烧毁了,从圣安东尼奥来的往南的车得停开四十小时,托尼亚?威弗过复活节戴的帽子正巧在那列车上。
墨西哥人埃斯皮里申原来特地赶着马车从埃斯皮诺萨牧场远行四十英里到诺珀尔的小车站拿帽子,可是回来肩一耸,手里只有根香烟。他听说车停开,事先又没人说过叫他等,便赶着马车回了牧场。
谁要是以为只有五马路上从教堂出来的人才把复活节当一回事,而在得克萨斯州卡克特斯礼拜堂里对春之神忠心耿耿的一群群信民相形见绌,那就错了。弗里奥河一带牧场上的太太、小姐与其他地方一样,到复活节一个个穿戴得花团锦簇,西南部在这一天成霸王树林霸王是仙人掌类之一种,多刺。太太小姐们为梳妆打扮,插上各种针、夹,作者便诙谐地称她们为霸王树。、巴黎、乐园。耶稣受难节已经到了,但由于烧了桥,托尼娅?威弗过复活节戴的帽子还在开不动的火车厢里见不了天日。星期六复活节为3月21日或其后的月圆后第一个星期日,所以星期六肯定在该节前一天。中午好些人会到埃斯皮诺萨邀托尼亚,有休斯特林牧场罗杰斯家的姑娘、安乔欧牧场的埃拉?里夫斯、格林瓦利牧场的贝内特太太和艾达。这一群小姐太太们全把衣服帽子精心包好,不让沾半点灰,快快活活坐着马车又到十英里路外的卡克特斯。第二天上午在那里她们打扮得漂漂亮亮,纪念复活节,也让男人们倾倒,野地里的百合花瞧着都眼红。
托尼娅坐在家门口的台阶上发愁,用马鞭抽打着一丛牧豆树的卷须。她不管三七二十一,把嘴巴撅得老高,让人一看就知道她有不顺心的倒霉事。
“铁路真可恨。”她咒骂着,“男人也一样,铁路是男人管着的好好的一座桥为什么会烧掉呢?艾达?贝内特的帽子边上还要镶紫罗兰,没有新帽子我不会向卡克特斯走一步,就怪我不是男人,是男人不怕买不到帽子。”
有两个男人听到男性受到这种诋毁沉不住气。一个叫威尔斯?皮尔逊,是穆立卡勒养牛场的领班;另一个叫汤普森?伯罗斯,是昆塔纳谷本领高强的牧羊人。他们都仰慕托尼娅?威弗,特别是在她埋怨铁路可恨,男人无用时。谁都心甘情愿剥下自己的皮让她做顶帽子过复活节戴,就像鸵鸟献出它的尖嘴,白鹭献出它的生命一样,但谁都在复活节转眼即到时束手无策,解这燃眉之急。皮尔逊的脸深褐色,头发浅褐色,一副十足的幼稚相,现在根本就解不开年轻人常遇到的一道难题。托尼娅的倒霉事使他也难过透顶。汤普森?伯罗斯老练灵活些,他原是东部某地人,系着领带,穿着鞋,在女人面前不至于弄得无话可说。
“最近这一场雨把桑迪湾灌满了水。”皮尔逊说,其实根本就没想到要刺痛谁。
“哟,当真?”托尼娅没好气地说。“多谢你的关照。皮尔逊先生,恐怕你一点也没把新帽子当一回事。你只当女人也跟你一样,一顶斯特森老货戴上五年不用换。你们水湾里的水要是救得了桥上的火,那说说还值得。”
伯罗斯把皮尔逊的命运当成前车之鉴,说道:“威弗小姐,你的帽子没拿到我觉得很可惜,非常可惜,真的。就不知我能不能……”
“不用费心了!”托尼娅带着几分挖苦的语气打断他的话。“要是有什么办法好想,你不早就去办了?已经不行了。”
托尼娅说到这里停住了,眼里突然闪出希望的光芒,皱起的眉头舒展开来。她有了主意。
“努埃西斯河的隆埃尔姆渡口有家商店卖帽子,伊娃?罗杰斯的帽子就是在那地方买的,她说是刚出的式样,有可能还没卖完。不过去隆埃尔姆有二十八英里。”
两个男人连忙站起来,踢马刺叮当一响,托尼娅几乎笑开了。这两位男子汉还没有完全变成废物,踢马刺上的齿轮也没生锈。
托尼娅望着蔚蓝色天空中飘的一朵白云,想了想说:“几个朋友明天路过这里会来叫我,去隆埃尔姆路远,谁都赶不回。所以我看这个星期天过复活节我还是留在家里得啦。”
说完她笑了。
|
|