| 
 新書推薦:
 
  《 
			投喂AI:人工智能产业的全球底层工人纪实
			》
 售價:HK$ 
			352
 
  《 
			诛仙.全6册(最新典藏版)
			》
 售價:HK$ 
			1616
 
  《 
			怦然心动的人生整理魔法·实践解惑篇2025版 修订本
			》
 售價:HK$ 
			254
 
  《 
			修剪情绪藤蔓
			》
 售價:HK$ 
			357
 
  《 
			3秒下单文案:4步成交法则
			》
 售價:HK$ 
			305
 
  《 
			中式园林的秩序(文津图书奖得主朱良志教授的园林美学新作,在园林里读懂中国人的生命哲学)
			》
 售價:HK$ 
			449
 
  《 
			魏晋之变:门阀政治与中古中国社会秩序的重塑
			》
 售價:HK$ 
			449
 
  《 
			诈骗社会学:谎言与信任的攻防
			》
 售價:HK$ 
			296
 
 
 | 
         
          | 編輯推薦: |   
          | 《God的汉译史--争论接受与启示》作者程小娟从史的线索入手,将译名论争上溯至16世纪末叶,下延到20世纪上半叶,并将对“God”的翻译与接受问题合为一体进行综合研究,明显拓宽了观察的视野。又如,作者论述中国作者群在《万国公报》“圣号”讨论中对译名的理解时,对所论问题进行了多角度的深入分析,得出的观点也令人信服。 |  
         
          | 內容簡介: |   
          | 《God的汉译史--争论接受与启示》引入了互动交流类方法论范式,从翻译和接受两个层面系统论述了God的汉译这一重要的文化交流事件。在翻译层面,以明末清初至20世纪初传教士关予 God译名的争论历史为背景,详细剖析了《教务杂志》1875年至1877年、1890年至20世纪初发表的译名讨论文章,提炼出传教士间的主要分歧:对“God”原文和译入语理解的分歧,对中国读者和传教士翻译传统理解的分歧;考察了传教士在争论中提出的不同解决方案。在接受层面,分别考察了明末清初、19世纪和20世纪上半叶中国士大夫、神学家、现代作家等群体对God及其译名的独特理解和接受。在上述研究的基础上,反思了网扰译名问题的“可译性 ”、“诠释冲突”、“传播的两难”等问题,尝试从历时的、诸种张力不断变动的、传播者与接受者交流互动的角度为这些问题寻找出路。 《God的汉译史--争论接受与启示》的作者是程小娟。
 |  
         
          | 目錄: |   
          | 导论 一 研究缘起
 二 方法论
 三 本书各部分内容简介
 四 本书期望获得的成果
 五 用语说明
 上篇 传教士关于“God”汉译问题的讨论及其引起的反思
 小引
 第一章 圣经汉译中“God”翻译讨论的历史
 第一节 明末清初天主教的译名之争
 第二节 新教早期的译名争论
 第三节 1877年在华新教传教士大会前后的译名讨论
 第四节 1890年在华新教传教士大会前后的译名讨论
 第二章 新教传教士译名讨论中的主要分歧
 第一节 传教士对原文理解的分歧
 第二节 传教士对译人语理解的分歧
 一 对中国宗教观念厦语言的总体看法
 二 对“上帝”的理解
 三 对“神”及“灵”的理解
 第三节 传教士对当下读者的不同看法
 一 读者的理解是否可靠
 二 读者之间的理解差异
 三 对读者理解案例的理解分歧
 第四节 传教士对自身传统的不同理解及其个人取向的差异
 一 对西方传统的不同理解
 二 对传教士之中国传统的取舍与理解分歧
 三 个人取向的差异
 第三章 新教传教士提出的译名解决方案
 第一节 妥协的方案
 一 妥协共存
 二 妥协统一
 第二节 不妥协的方案
 一 反对当下的妥协方案
 二 交给时间和中国基督徒
 第四章 对传教士译名讨论的反思
 第一节 可译与不可译之间
 一 翻译理论的分歧
 二 传教士问的分歧
 三 “必须表述”下的追寻
 第二节 诠释的冲突与解决
 一 诠释的冲突共时的考察
 二 解决的趋势历时的考察
 第三节 传播中的两难与犹疑
 一 求同与求异之间
 二 学习含混带来的困难与解决
 下篇 God在中国历史上的接受情况及其对译名问题的启示
 小引
 第一章 明末清初士大夫对G0d及其译名的理解
 第一节 从教者的理解
 一 徐光启
 二 李之藻
 三 杨廷筠
 四 王征
 五 严谟
 第二节 反教者的理解
 第二章 19世纪新教接受者对G0d及其译名的理解
 第一节 新教早期接受者梁发和洪秀全对译名的理解
 一 梁发对cod中文译名的理解
 二 洪秀全与拜上帝教对译名的接受
 第二节 在《万国公报》“圣号”讨论中中国作者群对译名的理解
 一 独立的观点
 二 理性的证明
 三 宽容的态度
 第三章 20世纪上半叶G0d的接受情况
 第一节 基督教神学家在上帝观方面的调适
 第二节 受基督教影响的现代作家的接受
 一 理解耶稣:伟大的人格
 二 冰心:爱的造物者
 三 许地山:非-神论的上帝
 四 曹禺:作为神秘主宰的上帝
 五 萧乾:被质疑的上帝
 余论:从接受角度对译名问题的再思考
 一 可译与不可译的再思
 二 诠释的再思
 三 传播的再思
 参考文献
 后记
 |    |